Traduction de "manquer un moment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Manquer - traduction : Moment - traduction : Manquer - traduction : MANQUER - traduction : Moment - traduction : Manquer - traduction : Manquer un moment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le rassemblement du village pour une pêche abondante est un moment à ne pas manquer. | The coming together of the community for a bountiful catch is a moment to watch. |
Ce n est pas le moment de manquer à cette parole. | This is not the time to renege on those commitments. |
Felton, soupçonné par le baron, allait il lui manquer au moment décisif? | Was Felton, suspected by the baron, about to fail her at the decisive moment? |
Nous ne pouvons manquer de parole aux jeunes à ce moment crucial de l'histoire européenne. | We must not fail our young people at this critical moment in European history. |
Peu importe le moment, pour vu que le vote ait lieu, ce qui ne saurait manquer, je pense. | To change it over now would be awkward. |
Tous les gouvernements devront bien y réfléchir et l'aide communautaire ne doit évidemment pas manquer à ce moment là. | There are still some loose ends to be tied up, but this was a matter falling within Community competence. |
Manquer? | Missing? |
Ce n'est pas grave de manquer un jour. | It's okay to miss just one day. |
Au revoir, Minnie. J'espère vous manquer un peu. | Goodbye, Minnie, miss me just a little, won't you? |
Le manquer de peu, c'est un bon entraînement. | I Iike to miss him close. It's good practice. |
C'est un paradoxe extrêmement inconfortable qu'il nous faut bien constater ici au moment précis où Samora Machel vient à manquer à l'Afrique, nous nous trouvons avec un Savimbi en trop. | Mr Coimbra Martins (S). (PT) Mr President, in this South Africa debate we have heard repeated refer ence to realism and, with my compatriots in mind, to the possible fate of hundreds of thousands of Portuguese living in South Africa. |
Ils vont manquer leur avion Ils vont manquer leur avion | Stuck alone in this way of grace Say I'm living too fast, don't plan on changing my pace |
Et, naturellement, un golf privé ne pouvait pas manquer. | And, of course, there was a private golf course. |
Tu as pas que manquer un putain de criminels | You got No as Miss a fucking criminal |
Assurément, Kampa est un endroit à ne pas manquer | Kampa is simply a place that you cannot miss! |
Bonjour, manquer. | Good morning, miss. |
Bon, manquer. | Okay, miss. |
Pierre manquer. | One rhinestone abscond from same. |
Ils veulent manquer. | They want to be missed. |
Je t'es manquer ? | I you're missing? |
Et manquer ça ? | And miss this? |
Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot. | We listened carefully in order not to miss a single word. |
Il va nous manquer. | He will be missed. |
Tu vas me manquer. | I'll miss you. |
Tu vas me manquer. | I will miss you. |
Tu vas me manquer. | I'm going to miss you. |
Vous allez me manquer. | I'm going to miss you. |
Tom va nous manquer. | We'll miss Tom. |
Tom va nous manquer. | Tom will be missed. |
Tom va nous manquer. | We're going to miss Tom. |
Le charbon allait manquer ! | Passepartout understood it all he was seized with mortal anxiety. |
Sans manquer de respect. | No offense. |
Tu dois lui manquer. | He'll be lonely |
Je vais manquer d'espace. | I'm going to run out of space. |
Tu vas me manquer! | I'll miss you. |
Tu vas nous manquer | Strength I need to believe... |
Tu vas nous manquer | Somebody tell me why... |
C'était difficile à manquer. | It was hard to miss him. |
J'ai dû manquer ça. | I must have missed that. |
Je vais te manquer ? | Be with you In a minute. You going to miss me? |
Tu vas me manquer. | I'm going to miss you so much. |
Tu pourrais manquer quelqu'un. | You might miss with that peashooter. |
Jetons un œil à ceux d'autres pour s'assurer Nous ne rien manquer. | Let's look at the other ones to make sure we didn't miss anything. |
Ne rencontrant jamais un autre, oublier, manquer ou se souvenir de moi. | Never meeting another, to forget, miss or remember me. |
3.9.2 Les élections européennes sont un autre évènement à ne pas manquer | 3.9.2 The European elections also offer an opportunity that is not to be missed. |
Recherches associées : Un Moment - Un Moment - Manquer Un Cours - Manquer Un Détail - Manquer Un Délai - Manquer Un Battement - Manquer Un Cours - Manquer Un Point - Manquer Un Appel - Manquer Un Rendez- - Manquer Un Paiement - Manquer Un Battement - Manquer Un Vol - Manquer Un But