Traduction de "me fait rêver" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rêver - traduction : Rêver - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Rêver - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Me fait rêver - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Depuis mon enfance, ce nom me fait rêver. | How I envy you. Ever since I was a small boy that name has been filled with magic for me. |
Cela me fait rêver à tout ce que je n'ai pas vécu. | This is an occasion that makes me speculate on all I may have lost. |
Tu me fais rêver. | You make me dream. |
Tu m'as fait rêver. | You let me dream of our beautiful trip to the stars. |
Je me sens comme en train de rêver. | I feel as if I were dreaming. |
Ça fait rêver, n'est ce pas ? | Not bad, is it? |
Deux métiers m'ont toujours fait rêver | There's only two things I've ever wanted to be |
Alors, dismoi ce qui te fait rêver. | Why, Jimmy, how nice! Getting up on me. |
Jordanie Le train rêvé ne fait rêver personne | Jordan The Dream Train that was not to be Global Voices |
La vue des étoiles me fait rêver aussi simplement que les points noirs représentant sur la carte géographique villes amp villages. | The sight of the stars sets me dreaming quite as simply as do the black dots which denote towns and villages on a map. |
Et si le marchand de sable me faisait rêver de toi | And if the sandman brought me dreams of you |
Le Myanmar fait désormais rêver tous les barcampers d'Asie. | Myanmar is now the envy of every barcamper in Asia. |
Oui, ça me faciliterait la tâche. Et je peux vous faire rêver. | Well, it would simplify matters, and it's possible to make you dream. |
Je veux bien tout essayer si vous jurez de me faire rêver. | Well, I'll try anything, if you can guarantee the dream. |
Le dernier que j'ai traduit en 2011 m'a fait rêver... | My last translation in 2011 made me daydream.... |
L'unification de l'Allemagne fait rêver de l'unification des Pays Bas. | In this report, which, Mr Ripa di Meana, was accepted moreover by the Members of the Commission, three elements can be mentioned. |
Puis je me suis mise à rêver. Une brume semblait envelopper ma chambre. | And when the dream came, it seemed the whole room was filled with mist. |
Tu m'as fait rêver de notre merveilleux voyage vers les étoiles. | Our dream. |
Ah, j'en ai marre de rêver en anglais. Ça me saoule! Putain, ça m'enerve! | I mean, with my origins, I'll never be able to boast like them. |
En voyant le soleil se refléter sur l'eau, je me suis mis à rêver... | With that sun coming over the water, sir, I was dreaming... |
Rêver. | Dream. |
Quand il m'arrivait de me rêver en mariée je ne m'imaginais pas au bras d'un baron. | When I used to dream of being married, it was never as a Baroness. |
J'aime rêver. | I like to dream. |
Peutêtre rêver. | Perchance to dream |
Laissemoi rêver. | Let me dream. |
Vous avez cru en vos rêves et vous nous avez fait rêver avec vous. | You believed in your dreams and made us dream with you. |
Chacun doit rêver. | Aiky himself wonders |
Je veux rêver. | I want to dream. |
Je dois rêver. | I must be dreaming. |
J'ai dû rêver. | I must have been dreaming. |
J'ai dû rêver. | I must've been dreaming. |
Arrête de rêver. | Stop dreaming. |
Arrêtez de rêver. | Stop dreaming. |
Continue à rêver ! | Dream on! |
Laisse moi rêver. | Let me dream. |
Rêver, sommes nous ? | Dreaming, are we? |
Continuez à rêver. | Keep dreaming. |
Je crois rêver ! | I must be dreaming ! |
On croit rêver ! | Can you believe it? |
On croit rêver ! | The mind boggles! |
Cesse de rêver. | Why kid yourself, Grandma? |
Je ne pouvais dormir sans rêver d'éruption or, le rôle de scorie me paraissait assez brutal à jouer. | I could not sleep for dreaming about eruptions. Now, the part of ejected scoriae and ashes seemed to my mind a very rough one to act. |
Donc c'est vrai que là, j'ai vraiment été captée et pleine d'émotions et vraiment, tu me fais rêver ! | I was fascinated by your speech, it was really moving you were absolutely breathtaking! |
Rêver ne coute rien. | Dreaming costs nothing. |
Rêver ne coute rien. | Dreaming is free. |
Recherches associées : Me Fait - Me Fait Me Demander - Rêver De - Oser Rêver - Rêver Loin - Oser Rêver - Rêver De - Rêver De - Rêver Avec - Dave Rêver - Vous Rêver