Traduction de "me pendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pendre - traduction : Pendre - traduction : Pendre - traduction : Pendre - traduction : Me pendre - traduction :
Mots clés : Hang Hanged String Hung Hanging

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vouloir me pendre avec eux, me pendre, moi !
Let me hang with them, hang me, me!
Tu vas me pendre cela.
You will hang me this one.
Vous aimeriez me voir pendre.
So you'd like to see me hang.
J'aurais dû me laisser pendre!
Oh, I should have let them hang me!
Vous les laisserez me pendre ?
Are you going to let them hang me?
Premièrement, en aucun cas je n'allais me pendre.
First, under no circumstances I want to hang myself.
Vous croyez encore que vous allez me pendre?
You still think you're gonna hang me?
Ils ne peuvent pas me pendre pour ça.
They can't hang me on that.
Ils ne peuvent pas faire plus que me pendre.
Can't do any more than hang you.
Je reste là et me fais pendre pour son boulot !
So I get hung for doing his job?
Ils ne peuvent sûrement pas me pendre plus haut que Hans Bogner...
They can't hang me higher than that Hans Bogner.
Quand j ai vu qu ils voulaient pendre les gens, je me suis retiré du jeu.
When I saw that they wanted to hang people, I retired from the game.
Je ne vois pas pourquoi je me ferais pendre à la place d un autre.
I do not see why I should get myself hanged in some one else's place.
II a fallu 8 hommes de cet avis pour qu'on décide de me pendre.
It took eight men before to say I was to be hanged.
Pendre?
Hang out?
On a promis de me pendre si je ne monte pas sur le Peensie Bell.
Well, I've been promised a hanging bee if I don't get out on the Peensie Bell.
Te pendre !
Hang yourself!
Je me frottai les yeux, je regardai attentivement, je le vis pendre je tombai en faiblesse.
I rubbed my eyes, I looked at him attentively.
Va te pendre.
Go die in a fire.
Allez vous pendre.
Go die in a fire.
Allez vous pendre!
Get lost!
Le faire pendre ?
Hanging him?
Laissonsle se pendre.
Let him hang himself.
Va te faire pendre.
Go play in traffic.
Ils vont pendre Tom.
They're going to hang Tom.
Nous allons les pendre.
We're going to hang them.
Nous allons les pendre.
We were going to hang them.
Pendre ma jolie Djali !
Take my pretty Djali!
Tu la verras pendre.
You shall see her hanged.
Il va se pendre !
He's hanging himself!
Il vous fera pendre.
He'll hang you for this.
Ils vont nous pendre.
They'll hang us like that.
Assez pour vous pendre !
You may find me great enough to hang you!
Ils vont le pendre.
They're going to hang him.
Peutêtre même les pendre.
Maybe hang them.
Plus personne à pendre ?
What's the matter, Gisbourne? Run out of hangings?
Je vais Ie pendre.
Let me hang him.
Je veux Ie pendre.
Let me hang him, please.
Je veux Ie pendre.
Let me hang him.
Vous allez Ie pendre ?
Are you going to hang that man?
Ils allaient le pendre !
They were going to hang!
Peut être que si j'étais suffisamment bourré je pourrais grimper sur le toit et me pendre au rail électrifié.
I guess if I was drunk enough I might climb out the window here and hold some hang time at the electrified train rail.
Pendre des gens aux arbres!
Hanging people from trees!
Fallait il te laisser pendre ?
Should I have allowed you to be hanged?
Nourrir ce qu il faut pendre !
I will give not a sou more for that nourishment.

 

Recherches associées : Pendre La Crémaillère - Pendre Ma Tête - Aller Se Faire Pendre - Me Me Commencé - Peut Aller Se Faire Pendre - Me Faire Me Souviens - Me Fait Me Demander - Me Gâtes - Me Perdre - Me Devoir