Traduction de "me rend enthousiaste" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enthousiaste - traduction : Enthousiaste - traduction : Enthousiaste - traduction : Enthousiaste - traduction : Rend - traduction : Enthousiaste - traduction : Me rend enthousiaste - traduction : REND - traduction : Enthousiaste - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce qui me rend encore plus enthousiaste.
This makes me even more enthusiastic.
Sinon, qu est ce qui vous rend enthousiaste ?
Alternatively, what excites you?
Ce qui me rend enthousiaste à propos du Maroc, ce sont les nombreux jeunes qui saisissent l opportunité de faire avancer le pays.
What excites me about Morocco is the huge pool of young people who are grasping the opportunity to take the country forward.
Tu me fais me sentir (tu me fais me sentir) Tellement enthousiaste et nouveau
(has anybody... ever made you feel that way?)
Cela me rend malade.
I am sick to my stomach.
Ça me rend dingue!
Now, I mean it makes me crazy.
Cela me rend folle.
It just drives me crazy.
Ça me rend folle.
This is driving me crazy.
Elle me rend fou.
She drives me mad.
Elle me rend fou.
She drives me crazy.
Elle me rend fou.
She's driving me crazy.
Elle me rend heureux.
She makes me happy.
Cela me rend triste.
I am feeling sad about it.
Lire me rend heureux.
Reading makes me happy.
Ça me rend dingue.
This drives me nuts.
Ça me rend malade !
I'm sick of it!
Tom me rend fou.
Tom drives me crazy.
Tom me rend folle.
Tom drives me crazy.
Tom me rend fou.
Tom drives me nuts.
Tom me rend folle.
Tom drives me nuts.
Ça me rend nerveux.
It's making me nervous.
Ça me rend folle.
It is driving me crazy.
Ça me rend malade.
It sickens me.
Ça me rend nerveuse.
It makes me nervous.
Il me rend chèvre.
He drives me crazy.
Il me rend fou.
He drives me crazy.
Il me rend dingue.
He drives me crazy.
Elle me rend dingue.
She drives me crazy.
Elle me rend chèvre.
She drives me crazy.
Il me rend fou.
He's driving me crazy.
Il me rend dingue.
He's driving me crazy.
Ça me rend heureux.
That makes me happy.
Il me rend folle.
He's driving me crazy.
Tom me rend fou.
Tom is driving me crazy.
Tom me rend folle.
Tom is driving me crazy.
Ça me rend triste.
It makes me sad.
Tom me rend fou.
Tom is driving me mad.
Tom me rend folle.
Tom is driving me mad.
Ça me rend triste.
It makes me feel sad.
Cela me rend triste.
It makes me feel sad.
Ceci me rend triste.
This makes me sad.
Ça me rend nostalgique.
It's making me nostalgic.
Tom me rend dingue.
Tom is driving me nuts.
Cela me rend heureux.
That pleases me.
Ça me rend fou.
This is driving me crazy.

 

Recherches associées : Fait Me Enthousiaste - Me Rend Impatient - Me Rend Suspect - Me Rend Malheureux - Me Rend Bleu - Me Rend Malade - Me Rend Optimiste - Me Rend Fou - Me Rend Fou - Me Rend Triste - Me Rend Malade - Me Rend Triste - Me Rend Fou - Me Rend Nerveux