Traduction de "me rend malade" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Malade - traduction : Malade - traduction : Malade - traduction : Malade - traduction : Me rend malade - traduction : Rend - traduction : Me rend malade - traduction : REND - traduction : Malade - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela me rend malade.
I am sick to my stomach.
Ça me rend malade !
I'm sick of it!
Ça me rend malade.
It sickens me.
Il me rend malade.
I'm sick of it.
Ça me rend malade.
That makes me ill.
Il me rend malade !
He makes me sick.
Cette musique me rend malade.
This music makes me sick.
Le sang me rend malade.
Blood always makes me feel sick, even the mention of it.
La lanterne me rend malade!
He knows the lantern makes me seasick.
C'est ce qui me rend malade.
That's what's making me sick.
Juste penser à ça me rend malade!
Just thinking about it makes me sick!
Ça me rend malade qu'il m'en veuille.
It makes me feel sick to have Johnny mad at me.
Sa coiffure à la Hitler me rend malade
Her Hitler hairdo is Making me feel ill
Ce mot me rend malade, dans ta bouche!
It makes me sick to even hear you say the word.
Rien que d'entendre ce mot, ça me rend malade.
Then you went and registered this Davis. Anybody want me?
Penser à lui me rend malade quand je vous vois.
It makes me sick to think of him when I look at you.
Ça me rend malade de te voir baisser les bras, Bugs.
Oh, quitting like this, I hate to see you do it, Bugs.
Ne dis pas empreintes digitales devant moi, ça me rend malade.
Ouch! Never say fingerprints when I'm around. It gives me a sickly feeling.
Quelque chose te rend malade ou toi même te rend malade
Then you can walk away from yourself, walk away from that thing.
Ça me rend malade de vous voir vous inquiéter de la sorte.
It just makes me sick way down inside to see you so worried.
te rend malade, te rend écœuré
Makes you sick, makes you ill
Ça rend malade.
Makes you dizzy.
Je vote pour la Liste Arabue unifiée parce que Ie passé me rend malade.
I am voting for the Joint Arab List because I m sick of the old.
Ça me rend malade, les femmes qui se prétendent gays sur un coup de tête.
I'm so sick of women who go this way and that on a whim.
Ca me rend malade en y pensant Je vois que le karma m'est retombé dessus
I guess karma comes back around 'Cause now I'm the one that's hurting, yeah
Une lecture qui rend malade.
Sickening read NauruFiles . https t.co KsoyONNUew Niina Kolehmainen ( niinamk) August 10, 2016
Le train le rend malade.
Oh, no, he gets trainsick.
Ca vous rend malade? Ç
You don't mean it makes you seasick?
Le saké bon marché rend malade.
Cheap sake makes you sick.
C'est une leçon acquise et je regrette de t'avoir déçu Ca me rend malade en y pensant
I guess karma comes back around 'Cause now I'm the one that's hurting, yeah
La personne que j'aime le plus... de vous... ... je ne peux la sauver, et ça me rend malade...
From you, ...the person I love the most I can't save, and it makes me feel so anxious
Elle me rend malade, cette soudaine façon de penser critiquons l'Égypte , et pas seulement de la part du Hamas.
And I m sick of the sudden let s blame Egypt mentality, and not only by Hamas.
La simple vue d'un moustique la rend malade.
The mere sight of a mosquito makes her sick.
Trop de ce gaz rend notre planète malade.
Too much of this gas is making the planet veeeeery sick.
Si ça ne te rend pas malade, vasy.
Smoke that without getting sick.
Des innocents meurent des deux côtés, et l'IDF veut récompenser les gens qui tweetent sur ça... ça me rend malade.
Innocent people are dying on all sides, and the IDF wants to reward people for tweeting about it ... It makes me sick.
Et je regrette de t'avoir déçu Ca me rend malade en y pensant Je vois que le karma m'est retombé dessus
I hate that I let you down And I feel so bad about it
Elle se rend au nord de Vancouver où Kennicott tombe malade.
The party moved north to Vancouver where Kennicott suffered a period of ill health.
Je me sentais malade.
I felt ill.
Je me sentis malade.
I felt ill.
Tu me rends malade.
You make me sick.
Vous me rendez malade.
You make me sick.
Je me sens malade.
I'm feeling sick.
Ils me rendent malade.
I'm sick of them
Ça me rendait malade.
Used to make me sick.

 

Recherches associées : Il Me Rend Malade - ça Me Rend Malade - Me Rend Impatient - Me Rend Suspect - Me Rend Malheureux - Me Rend Bleu - Me Rend Enthousiaste - Me Rend Optimiste - Me Rend Fou - Me Rend Fou - Me Rend Triste - Me Rend Triste - Me Rend Fou