Traduction de "meilleur service jamais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Service - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et meilleur que jamais ! | A muffin that ever was. |
Le meilleur troisième acte jamais écrit. | The best third act that ever was written. |
Troisièmement, nous voulons le meilleur service possible. | Thirdly, we want the best possible service. |
Jamais pendant le service. | Never touch the stuff while I'm on the job. |
C'est le meilleur que j'aie jamais vu. | The best I've ever seen. |
Pourtant, nous ne disposons pas d un meilleur service. | Yet we still do not have a better service. |
C'est le meilleur livre que j'aie jamais lu. | This is the best book that I've ever read. |
C'est le meilleur gâteau que j'ai jamais mangé. | This is the best cake that I have ever eaten. |
C'est le meilleur repas que j'ai jamais mangé. | That was the best meal I've ever eaten. |
C'est le meilleur nom que j'aie jamais entendu. | That's the best name I've ever heard. |
C'est le meilleur cadeau que j'aie jamais reçu. | This is the best gift I've ever received. |
C'est le meilleur conseil que j'ai jamais reçu. | It was the best advice I ever got. |
L'accès à l'information scientifique n'a jamais été meilleur. | Access to scientific information has never been better. |
C'est le meilleur reportage que j'aie jamais vu! | That's the best camera work I've seen in years! |
Le meilleur thé que tu aies jamais fait ! | That's the best cup of tea you ever made. |
Marian, je n'ai jamais bu de meilleur café. | Marian, this is the best coffee I've ever tasted. |
Le meilleur taux de croissance qu ils n aient jamais connu. | The best growth rates they've had ever. |
Quel est le meilleur conseil qu'on t'ait jamais donné ? | What is the best advice you've ever been given? |
Le meilleur investissement que vous ferez jamais c'est l'éducation. | The most valuable investment you could ever make is education. What do I mean by that? |
Le meilleur taux de croissance qu'ils n'aient jamais connu. | The best growth rates they've had ever. |
Venez, c'est le meilleur que vous n'ayez jamais goûté. | Come, the best you'll taste.' |
Oh, vous n'aurez jamais goûté rien de plus meilleur. | Oh, you'll never taste anything more better. |
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur | Jamais Cascio on tools for a better world |
C'est le meilleur bateau sur lequel je suis jamais monté. | This is the best ship I've ever been on. |
Quel est le meilleur livre que tu aies jamais lu ? | What's the best book you've ever read? |
Quel est le meilleur livre que vous ayez jamais lu ? | What's the best book you've ever read? |
Et il nous a donné le meilleur smartphone jamais conçu. | And, he gave us the best damn smartphone ever developed. |
Seul meilleur score que j'aie jamais eu à quelque chose. | Only high score I've ever held in anything. |
Vous savez, c'est le meilleur poisson que j'ai jamais goûté. | You know, it's the best fish I ever tasted. |
Oui. Et c'est le meilleur lait qu'on n'a jamais tiré. | It's the best milk ever was milked too. |
Écoute, tu es le meilleur ami que j'aie jamais eu. | Look, as far as I'm concerned, you're the best friend I ever had. |
En fait, je ne l'ai jamais vu en meilleur état. | In fact, I've never seen it better. |
Je serai le meilleur petit secrétaire qu'on ait jamais eu. | I'll be the best little foreign secretary we've ever had. |
Ne jamais essayer d être meilleur que quelqu un d autre, toujours apprendre des autres. Ne jamais cesser d essayer d être le meilleur que l on puisse être ça c est sous notre contrôle. | Never try to be better than someone else, always learn from others. Never cease trying to be the best you can be that's under your control. |
Je pense que c'est le meilleur service à rendre à l'Europe aujourd'hui. | I think that is the best favour Europe can be done today. |
Ce qu'il faut c'est qu'on ait un meilleur service que le sien. | Godfather, what we need is to do a better job than the widow. |
C'est le meilleur chiffre d'audience que Music World n'ai jamais fait. | It's Music World's highest viewer ratings ever. |
Ce soir je serai le meilleur que tu n'as jamais eu | Tonight I'll be the best you ever had |
Nous allons lui donner le meilleur accueil qu'elle n'ait jamais eu! | ... ... Let's give him the greatest reception he has ever had! |
Vous êtes le meilleur ami que je n'aie jamais eu, Doc. | You're the best friend I ever had, Doc. |
Ce footballeur est le meilleur ami que tu n'aies jamais eu. | That football guy's the best friend you ever had. |
Je vais connaître le meilleur des repos que j'aie jamais connu. | It's a far, far better rest I go to than I have ever known. |
Jamais femme n'a eu meilleurs fils ni meilleur mari que moi. | No woman's ever had better sons than mine, nor better man neither. |
D'autres disent que Uber offre un bien meilleur service que les taxis locaux. | Others claim that Uber offers far better service than local cabs. |
J'estime que nous devons faire des institutions européennes le meilleur service public d'Europe. | The challenge is not to fall back into our old, wicked ways, not to suffer a relapse but to maintain the encouraging momentum that is offered to us in this budget. |
Recherches associées : Meilleur Service - Meilleur Service - Meilleur Endroit Jamais - Meilleur Papa Jamais - Meilleur Jeu Jamais - Meilleur Ami Jamais - Meilleur Voyage Jamais - Meilleur Service Effort - Meilleur Service Possible - Un Meilleur Service - Jamais Jamais - Jamais Jamais - Offrir Un Meilleur Service - Meilleur Service De Qualité