Traduction de "meilleur service jamais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Service - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et meilleur que jamais !
A muffin that ever was.
Le meilleur troisième acte jamais écrit.
The best third act that ever was written.
Troisièmement, nous voulons le meilleur service possible.
Thirdly, we want the best possible service.
Jamais pendant le service.
Never touch the stuff while I'm on the job.
C'est le meilleur que j'aie jamais vu.
The best I've ever seen.
Pourtant, nous ne disposons pas d un meilleur service.
Yet we still do not have a better service.
C'est le meilleur livre que j'aie jamais lu.
This is the best book that I've ever read.
C'est le meilleur gâteau que j'ai jamais mangé.
This is the best cake that I have ever eaten.
C'est le meilleur repas que j'ai jamais mangé.
That was the best meal I've ever eaten.
C'est le meilleur nom que j'aie jamais entendu.
That's the best name I've ever heard.
C'est le meilleur cadeau que j'aie jamais reçu.
This is the best gift I've ever received.
C'est le meilleur conseil que j'ai jamais reçu.
It was the best advice I ever got.
L'accès à l'information scientifique n'a jamais été meilleur.
Access to scientific information has never been better.
C'est le meilleur reportage que j'aie jamais vu!
That's the best camera work I've seen in years!
Le meilleur thé que tu aies jamais fait !
That's the best cup of tea you ever made.
Marian, je n'ai jamais bu de meilleur café.
Marian, this is the best coffee I've ever tasted.
Le meilleur taux de croissance qu ils n aient jamais connu.
The best growth rates they've had ever.
Quel est le meilleur conseil qu'on t'ait jamais donné ?
What is the best advice you've ever been given?
Le meilleur investissement que vous ferez jamais c'est l'éducation.
The most valuable investment you could ever make is education. What do I mean by that?
Le meilleur taux de croissance qu'ils n'aient jamais connu.
The best growth rates they've had ever.
Venez, c'est le meilleur que vous n'ayez jamais goûté.
Come, the best you'll taste.'
Oh, vous n'aurez jamais goûté rien de plus meilleur.
Oh, you'll never taste anything more better.
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur
Jamais Cascio on tools for a better world
C'est le meilleur bateau sur lequel je suis jamais monté.
This is the best ship I've ever been on.
Quel est le meilleur livre que tu aies jamais lu ?
What's the best book you've ever read?
Quel est le meilleur livre que vous ayez jamais lu ?
What's the best book you've ever read?
Et il nous a donné le meilleur smartphone jamais conçu.
And, he gave us the best damn smartphone ever developed.
Seul meilleur score que j'aie jamais eu à quelque chose.
Only high score I've ever held in anything.
Vous savez, c'est le meilleur poisson que j'ai jamais goûté.
You know, it's the best fish I ever tasted.
Oui. Et c'est le meilleur lait qu'on n'a jamais tiré.
It's the best milk ever was milked too.
Écoute, tu es le meilleur ami que j'aie jamais eu.
Look, as far as I'm concerned, you're the best friend I ever had.
En fait, je ne l'ai jamais vu en meilleur état.
In fact, I've never seen it better.
Je serai le meilleur petit secrétaire qu'on ait jamais eu.
I'll be the best little foreign secretary we've ever had.
Ne jamais essayer d être meilleur que quelqu un d autre, toujours apprendre des autres. Ne jamais cesser d essayer d être le meilleur que l on puisse être ça c est sous notre contrôle.
Never try to be better than someone else, always learn from others. Never cease trying to be the best you can be that's under your control.
Je pense que c'est le meilleur service à rendre à l'Europe aujourd'hui.
I think that is the best favour Europe can be done today.
Ce qu'il faut c'est qu'on ait un meilleur service que le sien.
Godfather, what we need is to do a better job than the widow.
C'est le meilleur chiffre d'audience que Music World n'ai jamais fait.
It's Music World's highest viewer ratings ever.
Ce soir je serai le meilleur que tu n'as jamais eu
Tonight I'll be the best you ever had
Nous allons lui donner le meilleur accueil qu'elle n'ait jamais eu!
... ... Let's give him the greatest reception he has ever had!
Vous êtes le meilleur ami que je n'aie jamais eu, Doc.
You're the best friend I ever had, Doc.
Ce footballeur est le meilleur ami que tu n'aies jamais eu.
That football guy's the best friend you ever had.
Je vais connaître le meilleur des repos que j'aie jamais connu.
It's a far, far better rest I go to than I have ever known.
Jamais femme n'a eu meilleurs fils ni meilleur mari que moi.
No woman's ever had better sons than mine, nor better man neither.
D'autres disent que Uber offre un bien meilleur service que les taxis locaux.
Others claim that Uber offers far better service than local cabs.
J'estime que nous devons faire des institutions européennes le meilleur service public d'Europe.
The challenge is not to fall back into our old, wicked ways, not to suffer a relapse but to maintain the encouraging momentum that is offered to us in this budget.

 

Recherches associées : Meilleur Service - Meilleur Service - Meilleur Endroit Jamais - Meilleur Papa Jamais - Meilleur Jeu Jamais - Meilleur Ami Jamais - Meilleur Voyage Jamais - Meilleur Service Effort - Meilleur Service Possible - Un Meilleur Service - Jamais Jamais - Jamais Jamais - Offrir Un Meilleur Service - Meilleur Service De Qualité