Traduction de "mess de l'équipage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mess de l'équipage - traduction :
Mots clés : Mess Mess Hall Lounge Hall

  Exemples (Sources externes, non examinées)

MESS
MESS
Au mess.
At the Assembly.
Rénovation des mess
Renovation to messes 8 000
Cuisines mess (unités)
Kitchen dining (units)
Cantines cantines ou mess
Kitchen dining facilities
Fichiers desktop pour des ROM MESS
Desktop entries for MESS ROMs
This mess happened because of you.
Прав сте господине, грешката е моя, и..... ... и аз поемам цялата отговорност!
Monsieur le lieutenant est au mess.
The lieutenant is at the Assembly.
Elle serait plus utile au mess.
They might be useful at mess, though.
J'ai trouvé une cartouche au mess.
I found a tin of them in the mess.
That's where The Mess Hall come from.
That's where The Mess Hall come from.
h) Agrandissement du mess des officiers 200 000
(h) Extension to officers apos mess . 200 000
Vous pensez qu'il durera jusque après le mess ?
You think he'll last till after mess?
Le Festival international de théâtre MESS existe depuis 43 ans.
The International Theatre Festival MESS is a festival that has a 43 year tradition.
Le festival de théâtre international MESS existe depuis 43 ans.
The MESS International theatre festival has a 43 year long tradition.
A Fine Mess est le album de la chanteuse et compositrice Kate Voegele.
A Fine Mess is the second studio album by American singer songwriter Kate Voegele.
Ils fonctionnent comme des clubs aristocratiques et comme un mess militaire.
They served as both a kind of aristocratic club and as a military mess.
Aucun homme de l'équipage.
No crewmen.
)iii Incapacité de l'équipage
)iii Crew Incapacitation
La liste de l'équipage ?
Do you have crew list?
effectif normal de l'équipage
Article 44
Effectif normal de l'équipage
Total Fuel Carrying Capacity
Quelques hommes de l'équipage râlaient.
Some crewmen were at their last gasp.
Je l'ai appris de l'équipage.
But I learned of it from one of the crew.
Tu fais partie de l'équipage.
You're one of the crew now.
Inscrisle au rôle de l'équipage!
Put him on the crew in the morning!
L'équipage est tendu.
The crew is tense.
L'équipage du cuirassé.
Crew of the squadron battleship Prince Tavrichesky.
Son honneur? L'équipage?
His honor?
Oui, pour l'équipage.
Yes, for your crew.
L'équipage inclus un membre JAL, alors que l'équipage de cabine comporte cinq membres appartenant aux deux compagnies.
The flight crew included one JAL member, and the cabin crew had five members each from Aeroflot and JAL.
J'ai pris une photo de l'équipage.
I took a picture of the crew.
Une partie de l'équipage s'est noyée.
Some of the crew were drowned.
Je ne vis personne de l'équipage.
I didn't see a soul from the crew.
2 membres de l'équipage furent tués.
The two flight crew members were killed.
L'équipage était constitué de deux hommes.
There was a crew of two.
Vous êtes du côté de l'équipage.
Burn me. I believe you're with the men.
Je l'ai nommé membre de l'équipage.
Well, I made him a member of the crew.
Libération du navire et de l'équipage
The bank security shall be released and returned to the vessel owner without delay after the judgment has been delivered
Libération du navire et de l'équipage
Where permitted under the Senegalese legislation in force regarding the infringement, any Union fishing vessel having committed an infringement may be forced to cease its fishing activity and, where the vessel is at sea, to return to the port of Dakar.
Libération du navire et de l'équipage
Handling of infringements
Libération du navire et de l'équipage
Infringements
Libération du navire et de l'équipage
in full, if no penalty has been imposed
Libération du navire et de l'équipage
The bank security shall be released and returned to the ship owner without delay after the judgment has been given
Libération du navire et de l'équipage
In the event that the ship owner does not accept the fines, and provided that the infringement does not involve a criminal act, a compromise procedure shall be undertaken between the Liberian authorities and the EU vessel to settle the issue amicably prior to launching the legal proceedings.

 

Recherches associées : L'équipage Du Mess - Mess Choses - Mess Avec - Out Mess - Mess Avec - Vous Mess - Salle De Mess - L'équipage Arme - L'équipage D'éclairage - L'équipage D'ambulance - L'équipage D'exploitation - L'équipage Purser - L'équipage Rostering - Sur L'équipage