Traduction de "mettre l'attention" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre l'attention - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai également souhaité attirer l'attention sur les moyens financiers à mettre à la disposition du régulateur. | I also wished to draw attention to the financial resources to be put at the regulator's disposal. |
Ce renforcement de l'attention portée à l'environnement est illustré par la décision de mettre en place une Agence européenne de l'environnement. | A central theme highlighted in my programme address last January was the need to make the Community relevant to all our citizens. |
Dans tous les cas, il est une exigence sur laquelle je souhaiterais mettre l'accent et signaler à l'attention de la Commission. | In any event, there is a demand which I would like to highlight and draw the Commission's attention to. |
Malema prospère grâce à l'attention qu'on lui porte et, selon moi, il est à mettre dans la même catégorie que Lady Gaga. | Malema thrives on attention, and in my opinion, he falls in the same category as Lady Gaga. |
L'expert indépendant tient à appeler l'attention sur l'urgente nécessité de mettre en place en Somalie une infrastructure et des services socioéconomiques de base. | The independent expert wishes to draw attention to the urgent need to develop basic socio economic infrastructure and services in Somalia. |
Nous nous devons d'attirer l'attention sur la gravité de la situation et de mettre un terme à ce sapement de nos pouvoirs budgétaires. | Under the present dispensation, faults of omission or commission in relation to the implementation of Community law are increasing by the year. |
L'attention. | Attention. |
J'espère que mon rap port attirera l'attention sur la nécessité de mettre fin à l'extension, à d'autres secteurs, du système du partage des marchés. | I hope my report will signal the need to stop the spread of market sharing to other sectors. |
Toutefois, je tiens à attirer l'attention sur la nécessité de faire en sorte que les programmes à mettre en œuvre soient harmonisés et cohérents. | My own constituency of South Wales would certainly be one area which I would hope would be considered in such a future initiative. |
Étant donné que la simple référence au terme OGM suffit à attirer l'attention des médias, il est important de mettre les choses en perspective. | While the very mention of the term GMO is enough to grab media attention, it is important that we put things in perspective. |
Les Etats membres de la Communauté devaient mettre en œuvre un programme national destiné à attirer l'attention sur les accidents dont les enfants sont victimes. | This consists of the Member States of the Community each mounting a national programme designed to focus attention on the problem of accidents to children in its jurisdiction. |
Il convient de mettre absolument l'accent sur la traçabilité grâce à une information complète, y compris à l'attention des pays tiers, importateurs ou exportateurs d'OGM. | The emphasis should be placed on the traceability facilitated by comprehensive information, including that aimed at third countries which import or export GMOs. |
Faut il la vie d'une innocente mariée enfant pour attirer l'attention sur l'urgent besoin pour le Yémen d'une assistance économique pour mettre fin à la pauvreté | Does it take an innocent bride child's life to bring attention to Yemen 's dire need of economic assistance to end poverty childmarriage Anغam ( LevantMelodies) September 16, 2013 |
La décision de Cheng de mettre fin à ses jours a attiré l'attention sur la situation difficile dans laquelle se trouvent beaucoup d'enseignants en Chine rurale. | Cheng's decision to end his life has thrown attention on the difficult situation facing many teachers in rural China. |
À cet égard, nous voudrions attirer l'attention de l'Assemblée sur l'importance de mettre en œuvre l'initiative qui consiste à créer un couloir international de transport transafghan. | In that connection, we wish to draw the Assembly's attention to the importance of implementing the initiative to establish an international trans Afghan transportation corridor. |
J'ai apprécié l'attention. | I enjoyed the attention. |
Elle recherche l'attention. | She's lonely, looking for attention. |
à l'attention de | (Attn oldest member) |
N'attirons pas l'attention ! | Behave as if nothing had happened. |
À l'attention de... | Now, write. |
Si tu arrives à cette reconnaissance que même l'attention est observée, même l'attention... | If you come to that recognition that even attention is watched, even attention... |
Cela contribue à mettre en évidence l'intérêt particulier et l'attention que porte ce Parlement aux problèmes écologiques à une époque où, pour reprendre l'expression dramatique et bouleversante du grand écrivain allemand Günther Grass, l'humanité ne sait plus où mettre ses ordures. | This helps to highlight the special interest and attention being devoted by this Parliament to ecological problems at a time when, to quote the striking words of the great German writer Günther Grass, the human race no longer knows where to puts its garbage. |
Baptisé Marche de la dernière chance, cette marche a pour but d attirer l'attention sur les difficultés des populations mauritaniennes et de mettre en avant leurs demandes de réformes. | It is called The March of Last Hope and aims to draw attention to the woes of Mauritanians and their demands for reform. |
J'attire l'attention du Parle ment sur le fait que notre propos vise, avant tout, à ne pas mettre en péril nos propres exportations, s'élevant à 800 000 tonnes. | Mr Maher (LDR). Mr President, is the Commission seriously telling us that it would be cheaper to import beef into the Community than to produce it within the Community? |
Et l'attention du monde ? | The world s attention? |
L'attention est la monnaie. | Attention is the currency. |
Elle aime attirer l'attention. | She likes to attract attention. |
Elle aime attirer l'attention. | She likes attention. |
Il aime attirer l'attention. | He likes attention. |
L'attention est votre monnaie. | Attention is your currency. |
(l'attention) Elle va changer. | It will change mostly when you go you will be able to hold on to your own sense of being. |
Examiner l'attention des gens. | Look at the people's attention. |
A L'ATTENTION DU PUBLIC | FOR THE VIEWER'S ATTENTION |
Auparavant nous nous identifiions à l'attention, quand l'attention suivait quelque chose, vous disiez Je vais . | Previously, we identify with the attention, when the attention goes, something, you say, 'I go'. |
Une jeune femme de 21 ans, Peng Chunping, a décidé de mettre en ligne des photos d'elle, nue, dans le but d'attirer l'attention et d'obtenir l'aide de la société. | A 21 year old girl, Peng Chunping decided to post her nude photos online in order to draw attention and help from the society. |
Ce quelque chose est même plus intime que l'attention, dans laquelle l'attention elle même est observée. | That something is even more intimate than attention, in which attention itself is watched. |
1.13 Le CESE souhaite mettre l'accent sur l'attention spécifique que la Commission européenne devrait également accorder à la question des droits de propriété intellectuelle dans le secteur de l'informatique éducative. | 1.13 The EESC would like to stress that the European Commission should also pay special attention to the question of intellectual property rights in the field of IT education. |
La Communauté européenne en tant que telle devrait mettre l'accent sur ce problème des droits de l'homme et attirer l'attention du monde, sur le sorte des prisonniers politiques dans les | I would remind you in this context of the Universal Declaration of Human Rights adopted by the United Nations in December 1948. In Article 1 we find this statement 'All human beings are born free and equal in dignity and rights.' |
Ça aiderait à attirer l'attention. | It would help and bring attention. |
Elle veut juste attirer l'attention. | She just wants attention. |
Il veut juste attirer l'attention. | He just wants attention. |
Laissez l'attention rester avec lui. | Let the attention stay with it. |
Donc, l'attention est la clé. | So attention is the key. |
Tâches nécessitant de l'attention 160 | Tasks needing attention |
À l'attention du WP.15 | For WP.15's consideration |
Recherches associées : Mettre Mettre - Attire L'attention - Attirant L'attention - Maintenir L'attention - Recueillir L'attention - Arrêter L'attention - Susciter L'attention - L'attention De - Attire L'attention - Attirer L'attention - Toute L'attention - Attire L'attention - L'attention Va - Retrouver L'attention