Traduction de "mettre notre accent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accent - traduction : Notre - traduction : Mettre - traduction : Accent - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Accent - traduction : Accent - traduction : Accent - traduction : Mettre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je voudrais demander de mettre l' accent là dessus. | I would ask for this to be made a new focal point. |
il convient de mettre l' accent sur la formation pratique . | Emphasis should be put on practical training . |
Il convient de mettre l' accent sur la formation pratique . | EN should be put on practical training . |
mettre un accent particulier sur les microrégions les plus défavorisées | Achieving a special focus on the most disadvantaged micro regions |
b) On sera donc amené à mettre l apos accent sur | (b) Such priorities will lead to emphasis on |
Nous devons cesser de mettre l' accent sur les actions domestiques. | We have to abandon the emphasis on domestic action. |
Il faut mettre fortement l' accent sur la réforme des dépenses publiques . | A strong focus on expenditure reforms is needed . |
Il faut mettre fortement l' accent sur les réformes des dépenses publiques . | A strong focus on expenditure reforms is needed . |
c) Mettre l apos accent sur les investissements dans les ressources humaines | (c) Emphasizing investments in people |
En notre qualité de coauteurs du présent projet de résolution, nous souhaitons mettre un accent particulier sur le paragraphe 5 du dispositif, selon lequel l apos Assemblée générale | As sponsors of this draft resolution, we would like to emphasize in particular paragraph 5, which states |
Je souhaite maintenant mettre l apos accent sur la coopération concernant les questions écosphériques. | At this point, I wish to train the spotlight on cooperation in the area of ecospheric concerns. |
Il souhaite en particulier mettre l apos accent sur les suggestions et recommandations suivantes | The Committee wishes, in particular, to emphasize the following suggestions and recommendations |
La Nouvelle Zélande tient donc à mettre l apos accent sur les points suivants | New Zealand therefore stresses that |
Il souhaite en particulier mettre l apos accent sur les suggestions et recommandations suivantes. | The Committee wishes, in particular, to emphasize the following suggestions and recommendations. |
b) Mettre l apos accent sur la prévention et sur l apos éducation des parents | (b) To emphasize prevention and parent education |
Il a également été suggéré de mettre davantage l apos accent sur la coopération régionale. | It was also suggested that more emphasis be put on regional cooperation. |
Mais je voudrais mettre l' accent sur certains problèmes pratiques et réels que nous rencontrons... | I should however like to highlight some of the everyday practical problems we encounter... |
Au nom du groupe des libéraux démocrates je voudrais mettre un accent particulier sur notre trouble quant au code de confidentialité plutôt qu'au code de transparence promu normalement par le Conseil. | On behalf of the Liberal Democrat Group I should like to lay particular emphasis on our distress at the code of secrecy rather than the code of transparency normally promoted by the Council. |
Le Gouvernement indien encourage la tendance à mettre l apos accent sur le développement humain intégré. | His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development. |
Ces institutions devraient aussi être encouragées à mettre particulièrement l apos accent sur le développement humain. | Those institutions should also be encouraged to pay special attention to human development. |
67. Le PNUD a également continué de mettre l apos accent sur le perfectionnement du personnel. | 67. UNDP also continued to put major emphasis on staff development. |
On a continué à mettre l apos accent sur les transports combinés et la sécurité routière. | Emphasis continued to be placed on combined transport and road safety. |
Il faudrait mettre davantage l apos accent sur des mesures administratives propres à assurer le remboursement. | Greater emphasis should be placed on administrative measures to ensure payment. |
iii) Mettre l apos accent sur la promotion de la lecture et le développement du livre. | (iii) Placing emphasis on the reading of promotion and book development. |
Je trouve que la Commission et les États membres devraient mettre l' accent sur cet élément. | In my opinion, the Commission and the Member States would do well to emphasise this. |
Je comprends mes collègues du groupe des Verts qui souhaitent mettre un accent particulier sur l aspartame. | I understand my fellow Members in the Group of the Greens European Free Alliance who wish to place particular emphasis on aspartame. |
Le deuxième principe porte sur la nécessité de mettre l apos accent sur des groupes particulièrement vulnérables. | The second principle focuses on specific vulnerable target groups. |
En outre, il convient de mettre l apos accent sur des activités et non sur des recommandations. | Moreover the focus should be on activities rather than recommendations. |
Pour améliorer la sécurité, il faudra mettre l apos accent sur les opérations propres à chaque mine. | Thus the means to improve safety must be focused on mine specific operations. |
La coopération de la Communauté entend mettre l' accent sur les secteurs du transport et de la santé. | The Community's cooperation is to be focused on the transport and health sectors. |
La principale conclusion a été que les politiques de recrutement doivent mettre l' accent sur des compétences plus larges . | The main conclusion was that recruitment policies should emphasise broader competencies . |
A cet égard, nous nous devons de mettre l apos accent sur la paix, le développement et la démocratie. | In this connection, we cannot possibly avoid emphasizing peace, development and democracy. |
a) La nécessité de mettre l apos accent sur le fait que l apos action humanitaire était un impératif | (a) The need to emphasize the imperative of humanitarian action |
k) Mettre davantage l apos accent sur l apos impact des réformes micro et macro économiques sur les femmes | (k) Focusing more strongly on the impact of micro and macroeconomic reform on women |
C'est un accent que veut mettre ce Parlement, d'autant plus que nous avons le droit d'intervenir dans ce domaine. | This is a key priority in Parliament' s book, particularly as we have a right to a say in such matters. |
Donc, s'assurer que notre accent est très marqué et que les autres notes sont douces et silencieuses. | So, making sure that we get our accent really strong and the other notes nice and quiet. |
L apos effort de planification du Département des affaires humanitaires doit aussi mettre l apos accent sur une intervention rapide. | The Department of Humanitarian Affairs planning effort must also emphasize early intervention. |
d) Nécessité de s apos attaquer aux causes profondes des problèmes et de mettre l apos accent sur leur prévention | (d) The need to focus on underlying causes of problems attempts should be made to prevent rather than alleviate problems |
99. Cette situation pénitentiaire grave amène à mettre l apos accent sur l apos idée d apos une vérification active. | 99. As a result of the serious situation in the prisons, special emphasis has been put on the task of active verification. |
27. En Amérique latine, les gouvernements continuent de mettre l apos accent sur le renforcement de la coopération sous régionale. | 27. In Latin America, Governments have continued to focus on nurturing subregional cooperation. |
De l apos avis général, l apos Année devait mettre l apos accent sur les priorités fixées par les peuples autochtones. | There is a strong consensus that the year should support the priorities identified by indigenous peoples. |
Le CICR comptait, par ailleurs, mettre l apos accent sur la diffusion des quot Directives quot , y compris au niveau régional. | The ICRC further intended to promote dissemination of the guidelines, including dissemination at the regional level. |
Le fait de mettre l' accent sur la responsabilité personnelle suppose entre autres choses une réforme rapide du statut du personnel. | Emphasising the importance of personal responsibility requires, among other things, the swift reform of Staff Regulations. |
J'adore l'autodérision des Persans nous pouvons nous moquer de notre propre accent et en même temps en être fier. | I love how Persians can take a joke, we can laugh at our own accent and at the same time be proud of it. |
Toutefois, l apos accent de notre politique de lutte contre la drogue ne porte pas uniquement sur la répression. | However, the emphasis of our anti drug policy is not only on repression. |
Recherches associées : Mettre Leur Accent - Mettre Votre Accent - Mettre Mon Accent - Mettre Mon Accent - Mettre Un Accent - Mettre Un Accent - Mettre Notre - Mettre Notre - Mettre Un Accent Particulier - Mettre Notre Attention - Mettre Notre énergie