Traduction de "mis de côté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Côte - traduction : Côte - traduction : Côté - traduction : Mis de côté - traduction : Mis de côté - traduction : Cote - traduction : Mis de côté - traduction : Mis de côté - traduction : Mis de côté - traduction : Mis de côté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les soucis mis de côté | Care laid by |
J'ai mis de l'argent de côté. | I have the money put aside for him. |
J'en ai mis un de côté. | I saved one. |
Je t'ai mis mes cours de côté. | As you weren't there, I kept my notes. |
J'en ai mis une paire de côté, George. | I've been saving some for you, George. |
Je t'ai dit. Je l'avais mis de côté. | I told you, I had it put aside for you. |
Les appareils photo doivent être mis de côté. | All cameras must be collected during the flight over the canal. |
Mais la Texane a mis de côté son inquiétude. | But the Texas native brushed aside her concern. |
J'ai... j'ai mis de côté mes sentiments pour toi. | I... I closed my feelings for you. |
Eh bien, ce qui est mis de côté signifie ? | Well, what does set aside means? |
Je les ai mis de côté pour ce moment. | I've been saving them for the right time. |
Le féminisme a mis les hommes d'un côté de l'autobus et les femmes de l'autre côté de l'autobus. | Feminism had put men on one side of the bus and women other side of the bus. |
Elle corna la page et mis le livre de côté. | She dog eared the page and set the book aside. |
Mary a mis son tricot de côté et s'est levée. | Mary put her knitting aside and stood up. |
Il a mis une petite affiche à côté | I think it's interesting to retrieve just how shocking and radical that was. |
Pourquoi t'es tu mis de son côté plutôt que du mien ? | Why did you side with him instead of me? |
Alors j'ai mis des ailettes sur le côté de la roue. | That's the day the first battleship was honored. |
C'est un petit matelas que j'ai mis de côté pour toi. | Just a little something I held out on you. |
Qu'elle a mis son bonheur de côté pour quelques centimes de dollars. | Suppressed happiness in exchange of a dime to a dollar. |
Ils ont mis mon pyjama du mauvais côté du lit. | Oh, they put my pajamas on the wrong side of the bed. |
Il la compose après avoir mis de côté une première tentative de symphonie. | He wrote it after setting aside an early attempt to compose a symphony. |
Mis de côté, la reconduction de Marshall en 1916 ne fut pas automatique. | She and Marshall had been unable to have children, and when she brought the baby home, Marshall told her that she could keep him, provided he did not squall ... . |
Son nom même indique qu'il a été mis de côté pour ÉVITER sa destruction. | It's very name indicates it has been set aside to AVOID its destruction. |
J'en ai déjà mis de côté 10 000 et Charlie Meadows m'avancera le reste. | Well, I've saved about ten and Charlie Meadows promises to let me have the balance on mortgage. |
Le seul bon côté, c'est qu'ils n'ont pas été mis en prison. | The only good about it was that they were not put in jail. |
Trois millions mis de côté, 62 milliards de dettes bien pire que les sociétés d'automobiles. | Three million set aside, 62 billion dollar liability much worse than the car companies. |
Le régime a aussi mis de côté 5 milliards de rand pour les opérations secrètes. | The regime also set aside R5 billion for secret operations. |
Les internautes pensent que ces billets sont mis de côté pour les revendeurs au noir. | People doubt the ticket are preserved for scalpers. |
Il semblait que l'Islandais eût mis de côté toute volonté personnelle et fait voeu d'abnégation. | The Icelander seemed to have renounced all will of his own and made a vow to forget and deny himself. |
Ces terres s ont été mis de côté sous réserve des droits existants valides, bon. | These land s were set aside subject to valid existing rights, good. |
Cela fait plusieurs décennies que le débat sur la croissance démographique a été mis de côté. | Over the past few decades, the debate about population has been pushed to the side. |
Finalement, il fut mis presque complètement de côté et il rompit ses liens avec le projet. | Eventually he was frozen out almost completely whereupon he took offence and severed his connections with the scheme. |
Depuis 1980, les déficits commerciaux sont mis de côté, considérés comme le produit des choix du libre échange. | Since 1980, trade deficits have been dismissed as the outcome of free market choices. |
Après tout cela, d'autres projets ont été retardés et mis temporairement de côté, mais ça valait le coup. | After everything, some other projects were delayed and pushed temporarily to the side, but it was worth it. |
C est qu on dit, Monsieur, dit timidement Julien, que pendant votre longue administration, vous n avez rien mis de côté. | 'You see, Sir, they say,' Julien began timidly, 'that during your long administration here, you have never put anything aside. |
Ils doivent être régulièrement aérés, surtout si on ne les a pas mis de côté pendant la journée. | Futons must be aired in sunlight regularly, especially if not put away during the day. |
Et à côté de tout ça, si tous ces aspects étaient mis dans un sac et anéantis d'existence, | Everything is only a play in it. |
Ces problèmes fondamentaux mis de côté, précisons maintenant les tendance coercitives de l'état par rapport à sa posture guerrière. | Those basic issues aside let's now hone more into the coercive tendency of the state with respect to its war posture. |
Je propose, en réalité, que plus de 4 milliards d euros soient mis de côté chaque année à cet effet. | I am actually proposing that in excess of EUR 4 000 million be set aside for this purpose each year. |
En conséquence, la plupart des actifs ont réduit la proportion de leurs revenus mis de côté pour leur retraite et les retraités ont de leur côté été en mesure de dépenser davantage. | As a result, most working individuals reduced the amount that they saved for their retirement, and retirees were able to increase their spending. |
Mais c'est, d'après moi, la manière dont les étudiants doivent être traités particulièrement s'ils ont été mis de côté. | But this is my view of how students ought to be treated, particularly once they have been pushed aside. |
Le candidat a d un autre côté la possibilité de voir recruter des partisans qui seront mis à son service. | Allies of the nominee are recruited and pressed into service. |
Le thorium a été mis de côté en tant que combustible potentiel pour une arme nucléairependant toute la guerre. | It's funny, even at that time 50 years ago, nobody thought the light water reactor, the heavy water reactor would be around very long. They were just simply too inefficient in their use of nuclear fuel. |
Une analogie serait le jeu des chaises musicales au moment où la musique s'arrête, quelqu'un est mis de côté. | An analogy would be a game of musical chairs, for the once music stops, somebody is left out to dry. |
Une fois cet aspect mis de côté, il est toujours intéressant pour un scientifique lugubre d envisager d autres manières de mourir. | That point aside it is always of interest to a dismal scientist to consider alternative ways that we can die. |
Recherches associées : Temps Mis De Côté - Fonds Mis De Côté - Ont Mis De Côté - L'argent Mis De Côté - Mis De Côté Pour - être Mis De Côté - Est Mis De Côté