Traduction de "mis de côté pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Côte - traduction : Pour - traduction : Côte - traduction : Côté - traduction : Pour - traduction : Cote - traduction : Mis de côté pour - traduction : Cote - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai... j'ai mis de côté mes sentiments pour toi. | I... I closed my feelings for you. |
Je les ai mis de côté pour ce moment. | I've been saving them for the right time. |
Les soucis mis de côté | Care laid by |
C'est un petit matelas que j'ai mis de côté pour toi. | Just a little something I held out on you. |
J'ai mis de l'argent de côté. | I have the money put aside for him. |
Qu'elle a mis son bonheur de côté pour quelques centimes de dollars. | Suppressed happiness in exchange of a dime to a dollar. |
J'en ai mis un de côté. | I saved one. |
Je t'ai mis mes cours de côté. | As you weren't there, I kept my notes. |
Son nom même indique qu'il a été mis de côté pour ÉVITER sa destruction. | It's very name indicates it has been set aside to AVOID its destruction. |
J'en ai mis une paire de côté, George. | I've been saving some for you, George. |
Je t'ai dit. Je l'avais mis de côté. | I told you, I had it put aside for you. |
Les appareils photo doivent être mis de côté. | All cameras must be collected during the flight over the canal. |
Le régime a aussi mis de côté 5 milliards de rand pour les opérations secrètes. | The regime also set aside R5 billion for secret operations. |
Les internautes pensent que ces billets sont mis de côté pour les revendeurs au noir. | People doubt the ticket are preserved for scalpers. |
Mais la Texane a mis de côté son inquiétude. | But the Texas native brushed aside her concern. |
Eh bien, ce qui est mis de côté signifie ? | Well, what does set aside means? |
Le féminisme a mis les hommes d'un côté de l'autobus et les femmes de l'autre côté de l'autobus. | Feminism had put men on one side of the bus and women other side of the bus. |
Elle corna la page et mis le livre de côté. | She dog eared the page and set the book aside. |
Mary a mis son tricot de côté et s'est levée. | Mary put her knitting aside and stood up. |
Il a mis une petite affiche à côté | I think it's interesting to retrieve just how shocking and radical that was. |
Elle gère 2 lignes de production, et a déjà mis suffisamment de côté pour verser un acompte pour sa maison. | She runs two of the lines, and has already saved enough money to put a down payment on her house. |
Pourquoi t'es tu mis de son côté plutôt que du mien ? | Why did you side with him instead of me? |
Alors j'ai mis des ailettes sur le côté de la roue. | That's the day the first battleship was honored. |
Ils ont mis mon pyjama du mauvais côté du lit. | Oh, they put my pajamas on the wrong side of the bed. |
Le thorium a été mis de côté en tant que combustible potentiel pour une arme nucléairependant toute la guerre. | It's funny, even at that time 50 years ago, nobody thought the light water reactor, the heavy water reactor would be around very long. They were just simply too inefficient in their use of nuclear fuel. |
Il la compose après avoir mis de côté une première tentative de symphonie. | He wrote it after setting aside an early attempt to compose a symphony. |
Mis de côté, la reconduction de Marshall en 1916 ne fut pas automatique. | She and Marshall had been unable to have children, and when she brought the baby home, Marshall told her that she could keep him, provided he did not squall ... . |
Une fois cet aspect mis de côté, il est toujours intéressant pour un scientifique lugubre d envisager d autres manières de mourir. | That point aside it is always of interest to a dismal scientist to consider alternative ways that we can die. |
En conséquence, la plupart des actifs ont réduit la proportion de leurs revenus mis de côté pour leur retraite et les retraités ont de leur côté été en mesure de dépenser davantage. | As a result, most working individuals reduced the amount that they saved for their retirement, and retirees were able to increase their spending. |
5.8 5 des quotas seront mis de côté pour les nouvelles installations ou lignes aériennes qui rejoindront le système après 2013. | 5.8 A 5 provision of allocations for new installations or airlines that enter the system after 2013 will be made. |
5.8 5 des quotas seront mis de côté pour les nouvelles installations ou lignes aériennes qui rejoindront le système après 2013. | 5.8 A 5 provision of allocations for new installations or airlines that enter the system after 2013 will be made. |
5.8 5 des quotas seront mis de côté pour les nouvelles installations ou lignes aériennes qui rejoindront le système après 2013. | 5.8 A 5 provision of allocations for new installations that enter the system after 2013 will be made. |
J'en ai déjà mis de côté 10 000 et Charlie Meadows m'avancera le reste. | Well, I've saved about ten and Charlie Meadows promises to let me have the balance on mortgage. |
Le seul bon côté, c'est qu'ils n'ont pas été mis en prison. | The only good about it was that they were not put in jail. |
Trois millions mis de côté, 62 milliards de dettes bien pire que les sociétés d'automobiles. | Three million set aside, 62 billion dollar liability much worse than the car companies. |
L'Union européenne s'est maintenant assurée que les outils de la guerre ont été mis de côté pour favoriser le développement de nouvelles politiques. | The European Union has now ensured that the tools of war have been put aside in favour of the development of new policies. |
D'un autre côté, de nombreux autres Macédoniens ont mis de leur poche pour aider les réfugiés et migrants, pour finir par former un mouvement humanitaire balbutiant. | On the other hand, many other Macedonian citizens invested their own resources into helping the refugees and migrants, eventually forming a nascent humanitarian movement. |
Les États Unis firent finalement pression sur le Pakistan pour empêcher le plan de 1990, qui fut conséquemment mis de côté jusqu'en 1992. | The United States finally put pressure on Pakistan to stop the 1990 plan, which was subsequently called off until 1992. |
Il semblait que l'Islandais eût mis de côté toute volonté personnelle et fait voeu d'abnégation. | The Icelander seemed to have renounced all will of his own and made a vow to forget and deny himself. |
Ces terres s ont été mis de côté sous réserve des droits existants valides, bon. | These land s were set aside subject to valid existing rights, good. |
Par ailleurs, et malgré l'apparition de plusieurs épizooties importantes, aucun montant supplémentaire n'est mis de côté pour faire éventuellement face à de nouvelles épizooties. | There has also, despite a number of outbreaks of major animal diseases, been almost no extra money set aside for possible future outbreaks. |
On avait enlevé, pour qu il s y installât, les têtières en dentelle des fauteuils, relevé les tapis et mis de côté les objets fragiles. | To make him at home the lace antimacassars of the armchairs had been removed, the rugs folded up and all the knick knacks put away. |
Ainsi, il ne s'additionnent à un montant qui ne devrait pas vraiment puiser et qui doivent être mis de côté pour une urgence. | Thus, it only added up to an amount which one should not really draw upon and which must be set aside for an emergency. |
Le simple fait qu un personnage secondaire ait été utilisé comme artifice de l intrigue ne signifie pas pour autant qu il peut être mis de côté. | Just because a minor character was a plot contrivance doesn t mean they could be brushed aside. |
Cette piètre performance suscita le mécontentement des supporters de l'Atlético et les critiques envers Forlán qui fut mis de côté pour le match suivant. | The disappointing result and performance led to protests from Atlético supporters, as well as criticism for Forlán, who was subsequently left out of the squad for the next game. |
Recherches associées : Mis De Côté - Mis De Côté - Mis De Côté - Mis De Côté - Mis De Côté - Mis De Côté - Mis De Côté - Mis De Côté - Temps Mis De Côté - Fonds Mis De Côté - Ont Mis De Côté - L'argent Mis De Côté - être Mis De Côté - Est Mis De Côté