Traduction de "mis sous surveillance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sous - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : Sous - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : Sous - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils sont mis sous surveillance. | They're put under surveillance. |
Mais sont sous surveillance. Surveillance. | But are under surveilliance. Surveillance. |
Les habitants de la région où l'épidémie a démarré sont mis sous surveillance par les instances de santé internationales. | The people of West Africa, where the epidemic began, are under surveillance by international health authorities. |
Le blogueur et développeur de logiciels libres avait été mis sous surveillance par les autorités syriennes depuis mars 2012. | The open source software developer and blogger has been in the custody of Syrian government authorities since March 2012. |
L'ensemble des volailles et autres oiseaux captifs présents dans l'exploitation est mis à mort sans délai, sous surveillance officielle. | All poultry and other captive birds on the holding shall be killed without delay under official supervision. |
L'ensemble des volailles et autres oiseaux captifs présents dans l'exploitation sont mis à mort sans délai, sous surveillance officielle. | All poultry and other captive birds on the holding shall be killed without delay under official supervision. |
Sous notre surveillance. | Under supervision. |
Gardeles sous surveillance. | Keep 'em under guard. |
Garde le sous surveillance. | Keep him under watch. |
Gardez le sous surveillance. | Keep him under watch. |
Rivières sous haute surveillance | Rivers under close surveillance |
Femmes enceintes sous surveillance | Pregnant women under supervision |
sous surveillance médicale étroite. | impact the efficacy of atazanavir. based on historical comparison |
sous surveillance médicale étroite. | atazanavir and ritonavir to 400 mg and 200 mg, respectively, in combination with efavirenz could be considered with close clinical monitoring. |
sous surveillance médicale étroite. | co administration with efavirenz |
Pakistan Internet toujours sous surveillance | Pakistan Website Monitoring Continues Global Voices |
Il est sous surveillance constante. | He is under constant surveillance. |
Les bateaux sont sous surveillance. | the ships will be observed! |
Synrg3 conseille la plus grande prudence aux photographes et journalistes. Des soldats ont mis sous surveillance les endroits où les gens prennent des photos. | Synrg3 alerted photographers and media to be careful. Soldiers were investigating the places where people took photos. |
mis au point un système de contrôle au point de vente..., aisément applicable dans l'ensemble de la Communauté, sous la surveillance des autorités fiscales... | devised a system of control at point of sale... which is capable of being applied easily under the supennsion of the fiscal authorities throughout the Community |
d ) le placement sous surveillance judiciaire | d ) placing under judicial supervision |
Manifestations à Phulbari, sous surveillance policière. | Protests in Phulbari, the police is keeping watch. |
A utiliser uniquement sous surveillance médicale. | Use only as directed by a doctor. |
Mais tu es sous constante surveillance... | They were letting me know that they were onto me. They're watching every click and every search. |
c) un placement sous surveillance judiciaire | (c) placing under judicial supervision |
La situation restera toutefois sous surveillance. | However, the situation will remain under review. |
Votre créature devrait être sous surveillance! | This creature of yours should be kept under guard. |
Désormais tu resteras ici ! Sous surveillance ! | From now on, you'll remain in the grounds and be watched at all times. |
Au bloc et sous étroite surveillance ! | You under arrest for desertion. Now fall in! |
expérience clinique adéquate sous surveillance appropriée. | suitable clinical experience under appropriate supervision. |
ont été mis en isolement, sous surveillance officielle, au moins pendant les 30 jours ayant précédé la ponte des œufs à couver destinés à l exportation | were placed in isolation under official surveillance not less than 30 days prior to laying the hatching eggs for export |
L ensemble des volailles et oiseaux des espèces présentes dans l établissement chez lesquelles la maladie a été confirmée est mis à mort sans délai sous surveillance officielle. | All poultry and other birds of the species in which HPAI has been confirmed on the holding shall be killed without delay under official supervision. |
Le cimetière doit être sous surveillance policière. | The cemetery must be under police surveillance. |
Jusqu'ici, sous votre surveillance... j'ai vécu confortablement. | Until now, under your supervision... I have lived comfortably. |
Sous activité 2.6 Activités de surveillance spécifiques | Sub task 2.6 Specific monitoring activities |
Ces enseignements sont dispensés sous surveillance appropriée | This training is to be dispensed under appropriate supervision |
J'ai mis mes derniers sous ! | I'd bet my last two bits on him. |
Des programmes de surveillance sont actuellement mis en œuvre par différents pays. | Specific monitoring programmes are being implemented by various nations. |
Il doit être placé sous contrôle, mis sous silence. | He must be put under control, silenced. |
Iran Un jour de fête sous haute surveillance | Iran Iranians marked holiday under surveillance Global Voices |
Porto Rico Le sexisme des politiques sous surveillance | Puerto Rico Politicians under Gender Watch Global Voices |
Enfants de moins de 3 ans sous surveillance | Children below 3 years under supervision |
Vous contrôlez votre propre traitement, sous surveillance médicale. | You control your own treatment, under the guidance of medical staff. |
Expérience clinique et pratique adéquate, sous surveillance appropriée. | adequate clinical and other practical experience under appropriate supervision. |
Hamzulla Khan, emmenezle. Qu'il soit sous haute surveillance. | Hamzulla Khan, take him away and see that he is well guarded. |
Recherches associées : Sous Surveillance - Sous Surveillance - Sous Surveillance - Sous Surveillance - Sous Surveillance - Mis Sous - Probation Sous Surveillance - Actifs Sous Surveillance - Objet Sous Surveillance - Est Sous Surveillance - Est Sous Surveillance - Sous Surveillance Constante - Sous étroite Surveillance