Traduction de "moins bons résultats" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Moins bons résultats - traduction : Moins bons résultats - traduction : Résultats - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces positions traduisent surtout leurs moins bons résultats économiques. | These attitudes also largely echo their less convincing economic performance. |
De meilleures motivations ont menée à de moins bons résultats. | Higher incentives led to worst performance. |
Bons résultats | Good results |
Ce qui produit moins de satisfaction avec les résultats, même quand ils sont bons. | And what that's going to produce is less satisfaction with results, even when they're good results. |
Espérons de bons résultats. | Let's hope for good results. |
Les résultats sont bons. | The results are good. |
Les résultats sont bons? | The CT, did it come out okay? |
Si la CIG veut ouvrir le paquet, il est certain que les résultats seront moins bons. | Were the IGC to seek to open up the package, it is certain that the results will be inferior. |
Nous attendons de bons résultats. | We expect good results. |
De bons résultats sont attendus. | Good results are expected. |
La bonne stratégie.Les bons résultats. | The right strategy. The right results. |
Les résultats sont très bons. | Well, the result has been very good. |
Leurs résultats étaient plutôt bons. | They had pretty good success. |
De bons résultats en 2000 | A good performance in 2000 |
Il est observé que l industrie communautaire a réalisé de moins bons résultats à l exportation pendant la période d enquête. | It is noted that the export performance of the Community industry has decreased during the IP. |
Tes résultats en maths sont bons. | Your record in mathematics is good. |
Vos résultats en maths sont bons. | Your record in mathematics is good. |
As tu obtenu de bons résultats ? | Did you get good marks? |
Alors qu'il obtenait de bons résultats. | But the FDA heard about what he was doing and they shut him down, even though he was having such success with it. |
Ils ont tendance à faire de moins bons choix de moins bons choix financiers, médicaux... | They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices. |
Il a obtenu de très bons résultats. | He has achieved very good results. |
2) Possibilité d'obtenir de bons résultats scolaires | (2) a fair chance of achieving academically at school |
De nombreux gouvernements notent de bons résultats. | A number of governments have reported progress in the industry. |
Ces institutions ont obtenu de bons résultats. | These institutions have achieved significant results. |
Ces mesures ont amené de bons résultats. | These measures have produced good results. |
Je vous avais promis de bons résultats. | I'll let you in on a good thing. |
Si la Grèce fait de bons résultats, ses créanciers recevront plus d'argent. Dans le cas inverse, ils en recevront moins. | If Greece does well, its creditors will receive more of their money if it does not, they will get less. |
Certains bons sont à moins | Treasury bonds, of T bills and T notes goes up |
Il n'y en a pas de bons et de moins bons. | There isn't any wrong or right kind. |
Nous avons vu de bons résultats jusqu'à présent. | Well we've seen good results so far. |
Elle travaille tellement qu'elle obtiendra de bons résultats. | She works so hard that she can get good results. |
Leurs réformes ont donné de très bons résultats. | Their reforms have produced strong results. |
Nous avons de bons résultats au crash tests. | We do well on crash tests. |
Nous avons vu de bons résultats jusqu'à présent. | Well, we've seen good results so far. |
les atomiseurs antireflets donnent également de bons résultats. | (i) The picture repetition frequency the lower the picture repetition frequency, i.e. the lower the Hz number, the greater the likelihood of perceived screen flicker. |
Cette politique a permis d'atteindre de bons résultats. | This policy has had good results. |
Deuxième mythe des bons parents ont des enfants qui ont des bons résultats à l'école. | And two great parents have kids who produce great performance in school. |
Parmi les moins bons résultats en ce qui concerne les indicateurs relatifs aux objectifs de Kyoto et au partage de la charge | Among the poorest performers for Kyoto target and burden sharing indicators |
Bien sûr, l'hétérodoxie n'a pas toujours d'aussi bons résultats. | Of course, heterodoxy does not always produce payoffs. |
Et cela pourrait donner de très très bons résultats. | from working in the software industry, and they can teach your kid. |
La nouvelle procédure a donné de très bons résultats . | Experience with the new tender procedure has been very good . |
1980 Bourse de l'association des diplômés pour bons résultats | 1980 Alumni Association Scholarship for High Standing |
1977 Bourse de l'association des diplômés pour bons résultats | 1977 Alumni Association Scholarship for High Standing |
Attitude du notateur face aux résultats bons ou mauvais | Addressing both good and bad performance |
J'ai ainsi pu assister à beaucoup de changements, des bons et des moins bons. | The constitutional position is unfortunate, to say the least. |
Recherches associées : De Moins Bons Résultats - Bons Résultats - Bons Résultats - Bons Résultats - De Bons Résultats - Bons Résultats Financiers - De Bons Résultats - Apporter De Bons Résultats - Produire De Bons Résultats - Montrant De Bons Résultats - De Très Bons Résultats - Donner De Bons Résultats