Traduction de "mon adresse actuelle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Adresse - traduction : Adressé - traduction : Mon adresse actuelle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Adresse actuelle
Present address
Adresse actuelle
1972 Deputy Public Prosecutor in the State of Perak
Pourriez vous me donner votre adresse actuelle ?
Could you tell me your present address?
Voici mon adresse.
Here's my name and address.
C'est mon adresse professionnelle.
This is my business address.
Voilà mon adresse électronique.
This is my email address.
Voilà mon adresse électronique.
Here's my email address.
Nick, voici mon adresse.
Here, Nick, here's my home office address.
Oui, donnezleur mon adresse.
Yes, give them all my address. That's the way.
Je lui donnai mon adresse.
I gave him my address.
J'ai oublié mon adresse électronique.
I forgot my email address.
J'ai oublié mon adresse électronique.
I've forgotten my email address.
J'ai oublié mon adresse mail.
I've forgotten my email address.
Comment astu eu mon adresse ?
Come in. How did you ever find out where I lived?
Eh bien, voici mon adresse.
Well, here's my address.
Je vous donnerai mon adresse.
I'll give you my address.
Lui donne pas mon adresse.
Just don't give him my address.
Veuillez prendre note de mon adresse.
Please write down my address.
Je lui ai donné mon adresse.
I gave him my address.
Je lui ai remis mon adresse.
I gave him my address.
Vous avez mon adresse, je vois.
I see you've got my apartment address.
Tout le monde connaît mon adresse.
Anyone can tell you where I live.
J'ai oublié mon adresse de courrier électronique.
I've forgotten my email address.
Mon nom et adresse est Dan O'Malley.
My name and address is Dan O'Malley.
Mon adresse est le 143, rue Martel.
My address is 143 Rue Martel.
Ils me demandèrent mon nom, mon adresse et la raison du voyage.
They asked me for my name, my address, and the purpose of my trip.
Il ne pouvait se souvenir de mon adresse.
He couldn't remember my address.
Veuillez faire suivre mon courrier à cette adresse.
Please forward my mail to this address.
'c'est là que j'habite, c'est mon adresse' etc..
This is where I live, this is my address.' Ok.
Je te demande,comment tu connais mon adresse ?
I ask you how you know my address?
Voici ma carte. Elle contient mon adresse électronique et mon numéro de téléphone.
Here is my card. It contains my e mail address and my phone number.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal.
I scribbled down his address in the back of my diary.
Et je ne suis pas fière de mon adresse
And I'm not proud of my address,
Bien mon ami, je vous attends chez moi à 19 heures voici mon adresse.
Good, my friend, I'll see you at my apartment at 7 PM, here is my address.
Je vous remercie, mais qui vous a donné mon adresse ?
Thank you very much, but who gave you my address?
Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon ami.
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon amie.
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
J'espérais qu'elle enverrait une note et son adresse avec mon imperméable.
I was in hopes that she'd send some note with this raincoat, along with her address.
Quand je serai installé au Mexique, je vous enverrai mon adresse.
Maybe when I get settled down in Mexico... ... I'llsendyouapostcard with my address.
adresse postale ou de résidence actuelle (y compris une boîte postale) dans une Juridiction soumise à déclaration
If the Reporting Financial Institution has in its records a current residence address for the individual Account Holder based on Documentary Evidence, the Reporting Financial Institution may treat the individual Account Holder as being a resident for tax purposes of the Member State or Liechtenstein or other jurisdiction in which the address is located for purposes of determining whether such individual Account Holder is a Reportable Person.
adresse postale ou de résidence actuelle (y compris une boîte postale) dans une Juridiction soumise à déclaration
If the Reporting Financial Institution does not rely on a current residence address for the individual Account Holder based on Documentary Evidence as set forth in subparagraph B(1), the Reporting Financial Institution must review electronically searchable data maintained by the Reporting Financial Institution for any of the following indicia and apply subparagraphs B(3) to (6)
adresse postale ou de résidence actuelle (y compris une boîte postale) dans une Juridiction soumise à déclaration
This Amending Protocol shall be drawn up in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic.
J'ai, sans y prêter attention, communiqué mon adresse électronique à un étranger.
I carelessly gave my email address to a stranger.
b) adresse postale ou de résidence actuelle (y compris une boîte postale) dans une Juridiction soumise à déclaration
(b) current mailing or residence address (including a post office box) in a Reportable Jurisdiction
Avec mon falot, j ai pu voir son nom et son adresse sur la plaque.
I was able to read his name and address on the plate, with my lantern.

 

Recherches associées : Adresse Actuelle - Adresse Actuelle - Mon Adresse - Adresse Postale Actuelle - Adresse Actuelle Postale - Mon Affectation Actuelle - Mon Idée Actuelle - Mon Entreprise Actuelle - Mon Expérience Actuelle - Sur Mon Adresse - Mon Ancienne Adresse - Sous Mon Adresse - Mon Adresse Est - à Mon Adresse