Traduction de "mon entreprise actuelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Mon entreprise actuelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
pour quitter mon entreprise actuelle tout d'un coup me semble... nous comprenons. | Also, to leave my current company all of a sudden seems... Of course, we understand. |
Mon entreprise est un succès. | My company is a success. |
Eh bien, pas mon entreprise. | Oh well, not my business. |
Une seule entreprise étrangère est à l'heure actuelle membre du CELF. | Only one foreign firm is currently a member of CELF Casterman, whose registered office is in Belgium. |
C'est mon entreprise , at il dit. | That's my business, he said. |
Comment vais je lancer mon entreprise? | How am I going to start my business? |
Mon entreprise a 70 millions d'images. | My company has 70 million images. |
En 1982, j'ai fondé une autre entreprise qui est ma société actuelle. | I founded another company in '82, which is my company now. |
Je peux vous embaucher dans mon entreprise. | I can hire you in my company. |
Regarder, rester en dehors de mon entreprise. | Look, stay out of my business. |
Mon entreprise se réorganise de notre côté . | My company's having a reorganization on our end. |
Passif obligation actuelle de l' entreprise résultant d' événements passés , dont le règlement entraîne une sortie de ressources de l' entreprise . | Mid market rate shall mean the ECB daily concertation rates at 14.15 , which is used for the year end revaluation procedure . |
Passif obligation actuelle de l' entreprise résultant d' événements passés , dont le règlement entraîne une sortie de ressources de l' entreprise . | Official Journal of the European Union 11.12.2006 |
Cette entreprise est dirigée par mon frère aîné. | That company is managed by my older brother. |
Mon frère est un employé d'une entreprise électrique. | My brother is an employee of the electric company. |
Elle est en Turquie pour bousiller mon entreprise. | She's in Turkey to screw up my business. |
Vient elle d'une famille qui peut aider mon entreprise ? | Is she from a family that can help my business? |
En 2006, mon entreprise était d'avoir un temps tendues. | In 2006, my company was having a strained time. |
II n'existe, à l'heure actuelle, aucune définition unique de la petite entreprise au niveau communautaire. | At the present time there is no single, Community wide definition of a small enterprise. |
Et bien, le nom de mon entreprise, Joie de Vivre . | Well, my name of my company, Joie de Vivre |
Mais c'est une entreprise individuelle donc ceci est mon actif. | But this is a sole proprietorship so this is my equity. |
Tout ce je me soucie est mon entreprise à l'avenir. | All I care about is my business from now on. |
Mon but est d'avoir un jour ma propre marque, ma propre entreprise, et mon propre studio. | My goal is to have my own label, own company, own business and own studio one day. |
Je sentais qu'une vieille dame serait une garantie pour mon entreprise. | I now felt that an elderly lady was no bad ingredient in the business I had on hand. |
Les préjugés prennent du temps mais mon temps est une entreprise. | Prejudice takes time but my time is business. |
Je l'ai mis dans ma bouche et continue avec mon entreprise. | I put it into my mouth and continued with my business. |
Maintenant, j'aimerais vous montrer une photo actuelle de mon groupe. | Now, I'd like to show you a current picture of my group. |
À mon avis, la base juridique actuelle est trop faible. | In my opinion, the present legal basis is far too weak. |
Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise. | My country is the only one of the nuclear Powers to have embarked on it. |
Je suis très satisfait de mon état.Vous êtes entreprise va bien, aussi. | I am very satisfied with my state.You're business is going well, too. |
Et si je suis en faute, je suis exclu de mon entreprise. | We would deprivatize, so to speak, the procedure, if you were to be let off in cases when you are deceived. |
je pourrais partir à l'étranger parce que mon entreprise va si bien. | Once my current drama is done, I might be off to abroad because my business is going so well. |
Ou bien j'aurais pu négocier avec mon employeur pour prendre cette décision dans mon propre intérêt, et dans celui de mon entreprise. | Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company. |
Ou bien j'aurais pu négocier avec mon employeur pour prendre cette décision dans mon propre intérêt, et dans celui de mon entreprise. | I could make that decision. Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company. |
Donc ça c'était mon premier rêve, de lancer cette entreprise qui s'appelle FEED. | So that was kind of my first dream, was to start this company called FEED, |
Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise. | She works by far the hardest of anyone in my office. |
Eh bien, vous devriez investir dans mon entreprise parce qu'elle est vraiment bien . | (Reading) You should invest in my company ... |
En Janvier dernier, mon entreprise, Fark.com, a été poursuivie avec Yahoo, MSN, Reddit, | Last January, my company, Fark.com, was sued along with Yahoo, MSN, Reddit, |
Pour moi, ce que l'on considère en Hollande ou en Allemagne comme une petite entreprise pourrait être dans mon pays une très grosse entreprise. | To me a small industry in Holland or in Germany might well be a very large industry in my country. |
Et le résultat est, à l'heure actuelle, que l'entreprise est la plus grande entreprise de téléphonie avec 3,5 millions d'abonnés. | And the result is, right now, this company is the largest telephone company, with 3.5 million subscribers, |
J'avais souvent parlé franchement dans mon entreprise et également en face de mes supérieurs. | I had often spoken candidly in my company and also in front of my superiors. |
Il se peut que mon père soit chez lui, à l'heure actuelle. | My father might be at home now. |
Malheureusement, la situation actuelle dans mon pays exige sa présence à Caracas. | However, the current situation in the country necessitates his remaining in Caracas. |
Je tiens pourtant à marquer mon extrême inquiétude devant la situation actuelle. | However, I wish to express my extreme concern at the current situation. |
Je prévois de retourner chez moi l année prochaine peut être, si mon entreprise marche bien. | Am planning to go home maybe next year, if my business will go better. |
Recherches associées : Entreprise Actuelle - Mon Entreprise - Mon Entreprise - Mon Adresse Actuelle - Mon Affectation Actuelle - Mon Idée Actuelle - Mon Expérience Actuelle - De Mon Entreprise - Dans Mon Entreprise - Mon Entreprise Précédente - Développer Mon Entreprise - Dans Mon Entreprise - à Mon Entreprise - Profiter De Mon Entreprise