Traduction de "montée en puissance vers le bas" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Montée - traduction : Puissance - traduction : Puissance - traduction : Vers - traduction : Vers - traduction : Puissance - traduction : Vers - traduction : Montée en puissance vers le bas - traduction : Puissance - traduction : Puissance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La montée en puissance du Hamas
Hamas Rising
Depuis, le pétrole a alimenté une montée en puissance de la puissance militaire azérie.
Since then, oil has fuelled an Azeri military buildup.
Montée en puissance En 1993, le Polonia accède à la première division.
Back to the top flight In the 1992 93 season, after 40 years playing in the lower leagues, Polonia Warsaw was finally promoted to the first division.
Le premier d'entre eux est la montée en puissance de l'Asie.
The first is the rise of Asia.
La montée en puissance de l'IED dans les services
The shift of FDI to services
Montée en puissance que vous obtenez à preemie mois ..
Ramp up you get at month preemie ..
Je vais vous emmener vers le bas avec une puissance de feu énorme, de très près.
I'll take you down with huge fire power, very closely.
La montée en puissance de l u0027écologie est créatrice d u0027emploi !
The Greening of Work
Un autre problème majeur fut la montée en puissance des nomarques provinciaux.
Another major problem was the rise in power of the provincial nomarchs.
Et troisièmement, grâce à la montée en puissance des organisations non gouvernementales.
And thirdly, because of the rise of non governmental organizations.
L'UE fait elle aussi face à une montée en puissance du phénomène.
It is a growing problem in the EU, too.
Le principal enseignement de Cancun tient à la montée en puissance du bloc du Sud.
The main lesson of Cancún is linked to the rising power of the Southern 'bloc'.
Les jambes, vers le bas, vers le haut, vers le bas, vers le haut.
Legs, down legs, up legs, down legs, up legs.
Mais la manière dont se déroule leur montée en puissance est très différente.
But the manner in which they are growing is dramatically different.
La montée en puissance de la Chine n'a aucun rapport avec ce phénomène.
The rise of China is unrelated to this.
siècles montée en puissance du Zen Après la guerre de Gempei, la grande majorité des monastères tourna son attention vers sa reconstruction, d'abord physique, puis politique.
13th 14th centuries and the rise of Zen Following the Genpei War, the monasteries, to a large extent, turned their attention to rebuilding, first physically, and then politically.
Le déclin de l Occident s opère en parallèle d une montée en puissance de l Orient, et notamment de la Chine.
The decline of the West is juxtaposed with the rise of the East, notably China.
La communauté internationale devrait davantage s'inquiéter de la montée en puissance du fondamentalisme musulman dans le monde.
The international community should concern itself more with increasing Muslim fundamentalism in the world.
L étourdissante montée en puissance militaire de la Chine est un autre sujet évident d inquiétude en Asie.
China s dizzying increase in its military capacity is another obvious source of concern in Asia.
Translatons le faisceau incident vers le bas le faisceau émergent est de plus en plus dévié vers le bas.
We move the incident beam downwards the emerging beam is more and more deflected downwards.
Sa montée en puissance économique et militaire encourage le gouvernement chinois à poursuivre une politique étrangère plus musclée.
Rising economic and military power is emboldening China s government to pursue a more muscular foreign policy.
Mais la montée en puissance du Brésil n'a pas été aussi certaine que ses dirigeants semblaient le croire.
But Brazil s rise was not as secure as its leaders seemed to believe.
Pourtant, la montée en puissance du Consensus de Pékin n'est pas une garantie de stabilité.
But this rising Beijing Consensus offers no guarantee of stability.
Naturellement, devant la montée en puissance de la Chine, les Etats faibles jouent les cyniques.
Weak states, of course, tend to be cynical about China s growing might.
Par ailleurs, la montée en puissance de l'opposition dans son pays l'a pris par surprise.
He has also been startled by the rise of domestic opposition.
La montée en puissance de l'économie de la Chine s'est accompagnée d'une influence géopolitique croissante.
With rising economic power has come growing geopolitical clout. Chinese leaders are feted around the world.
Mais la montée en puissance de la Chine présente également des risques pour l Afrique australe.
But China s rise also holds risks for southern Africa.
Ce que nous observons désormais c'est la fin de la montée en puissance de l'Ouest.
What we have now is the end of the rise of the West.
2.7 La montée en puissance de la Chine, du Brésil et de l'Inde se poursuit.
2.7 The rise of China, Brazil, and India continues.
Bas Navigation Déplacer vers le bas
Down Navigation Move Down
D abord, la montée en puissance d une nouvelle génération de jeunes qui n ont pas en mémoire le traumatisme des années 90 .
First, the rise of a new generation of young people who don t remember the trauma of the 1990s .
Vers le bas.
Downwards.
Vers le bas
Bottom
Vers le bas
Down
Vers le bas
To Bottom
Vers le bas
Move down
Vers le haut, ou vers le bas.
Either up or down.
Un autre de ces changements réside dans la montée en puissance du très populiste parti SD.
The other trend is the rise of the populist SD.
Lorsque j'ai publiéBound to Lead en 1990, j'y prédisais la montée continue de la puissance américaine.
When I publishedBound to Lead in 1990, I predicted the continuing rise of American power.
Il était ouvertement opposé à la montée en puissance d'Adolf Hitler et du parti National socialisme.
He was open about his opposition to the rise of Hitler and his National Socialism.
Les négociations sont facilitées par la montée en puissance des Hamdanides qui inquiète les deux parties.
The negotiations were facilitated by the rising power of the Hamdanids, which caused anxiety to both sides.
L'une des figures les plus essentielles dans la montée en puissance du roman est Aphra Behn.
One of the most significant figures in the rise of the novel in the Restoration period is Aphra Behn.
Il penche en quelque sorte vers le bas.
It's like tapered to the downside.
Déplace les en têtes sélectionnés vers le bas
Move selected headers to bottom
Comment évoluera le comportement de la Chine et de l Inde au fur et à mesure de leur montée en puissance ?
As the power of China and India increases, how will their behavior change?

 

Recherches associées : Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Montée En Puissance - Le Mode Puissance Vers Le Bas - Montée En Puissance De Puissance - Vers Le Bas