Traduction de "montant restant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montant - traduction : Montant - traduction : Restant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant restant - traduction : Restant - traduction : Restant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Montant restant dû ( ) | Amount outstanding ( ) |
Montant restant dû ( ) | Amount outstanding ( ) |
restant et des hectares de la période de référence correspondant à ce montant de référence restant. | hectares of the reference period corresponding to that remaining reference amount. |
de 2 du montant restant pour chaque jour de dépassement. | 2 of the remaining amount for each day by which it has been exceeded. |
Montant restant (différence par rapport aux 1500 millions de DEM) | Remainder (difference vis à vis DEM 1500 million) |
A la fin de l'exercice, le montant restant à recouvrer s'élevait à 693.439 écus. | At the end of the financial year, the amount still to be collected was ECU 693 439. |
Montant restant (différence par rapport aux 5,9 milliards de DEM, 7 12e pour 2002) | Remainder (difference vis à vis DEM 5900) in 2002 at a proportional rate of 7 12 |
Le montant restant de la réservation de liquidité demandée est réservé si de la liquidité supplémentaire devient disponible . | The rest of the requested liquidity shall be reserved if additional liquidity becomes available . |
Le montant restant de la réservation de liquidité demandée est réservé si de la liquidité supplémentaire devient disponible . | The rest of the requested liquidity shall be reserved if additional liquidity becomes available .' |
Le montant moyen des investissements restant à engager est évalué à environ 15 millions d'euros jusqu'en l'an 2010. | The average investment still to be made is estimated at approximately 15 million up to the year 2010. |
Le montant restant à percevoir à la fin de l'année serait alors comparable à celui dû au 31 décembre 2004. | That would reduce the amount outstanding at the end of 2005 compared with the end of 2004. |
Le montant total des quotes parts restant dues par les États Membres s apos élève à 20 366 361 dollars. | As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States. |
Veuillez saisir le montant restant du prêt, au dernier relevé de l'année dernière. Vous ne devez pas laisser ce champ vide. | Please enter the remaining loan amount of last years final statement in the field below. You should not leave this field empty. |
Restant | Remaining |
Restant | Remaining |
65. Le PNUE poursuit ses efforts en vue d apos obtenir du Gouvernement kényen qu apos il rembourse le montant restant dû. | 65. UNEP is still pursuing the option of obtaining reimbursement of the outstanding amount from the Kenya Government. |
Il semble que le Parlement ait pour volonté politique unanime de réduire avec fermeté le montant des engagements restant à liquider (RAL). | Parliament's unanimous political will would seem to be that there should be a determination to reduce the amount of unpaid payment appropriations, or RALs. |
À l'issue de cette période de cinquante neuf jours, le montant restant est diminué de 15 et ensuite de 2 par jour supplémentaire. | At the end of that 59 day period, the remaining amount shall be reduced by 15 and hereafter by 2 for each additional day. |
Un montant de 1 million d euros d aide communautaire a été considéré comme non éligible et un montant restant à déterminer devra être déduit lors de la clôture des programmes de deux États membres. | A total of 1 million of Community aid was found non eligible and a still to be determined amount should be deducted when closing the programmes of the two Member States. |
Si le montant total des demandes reçues au cours d'une semaine de demandes particulière dépasse le montant restant disponible au titre du paragraphe 1, la Commission prend une ou plusieurs des mesures suivantes | If the total amount of the applications received in a particular application week exceeds the remaining amount available under paragraph 1 the Commission shall take one or more of the following steps |
0 restant | 0 remaining |
Temps restant | Time Remaining |
Temps restant | Time left |
Pétrole restant | addition Remaining |
Temps restant | ETA |
Restant 160 | Left |
Restant 160 | Length |
Temps restant | Remaining Time |
Effort restant | Remaining Effort |
Effort restant | Remaining effort |
Temps restant | Time to stay |
Temps restant | Time Left |
Une fois établis la valeur des actifs et le montant de l'endettement des exploitations agricoles, on calcule la valeur nette en soustrayant la dette restant due par l'exploitation du montant total de ses actifs. | Once farm asset values and debt have been established, net worth follows by subtracting debt owed by the farm from total farm assets. |
Le montant restant, soit 4 570 237 dollars, était porté comme somme à recevoir du PNUD dans les états financiers du HCR pour 2004. | The remaining 4,570,237 was reported as receivable from UNDP in the UNHCR financial statements for 2004. |
Le montant restant, soit 4 570 237 dollars, était porté comme somme à recevoir du PNUD dans les états financiers du HCR pour 2004. | The remaining 4,570,237 was reported as receivable from UNDP in UNHCR's Financial Statements for 2004. |
En fin d'exercice, le montant restant à recouvrer est de 1 072117 écus et les avances des organismes sont de 2 843 316 écus. | At the end of the financial year, ECU 1 072 117 had still to be recovered and advances from the bodies concerned amounted to ECU 2 843 316. |
Tout retard dans le versement donne lieu au paiement par la Norvège d'intérêts de retard sur le montant restant dû à la date d'échéance. | The financial contribution of Norway to the revenue of the Support Office defined in Article 33(3)(d) of the Regulation shall be calculated in the following way |
Tout retard dans le versement donne lieu au paiement par le Liechtenstein d'intérêts de retard sur le montant restant dû à la date d'échéance. | The financial contribution shall be paid in euro. |
Tout retard dans le versement donne lieu au paiement par la Suisse d'intérêts de retard sur le montant restant dû à la date d'échéance. | Information exchange |
Tout retard dans le versement donne lieu au paiement par la Suisse d'intérêts de retard sur le montant restant dû à la date d'échéance. | The obtained percentage will be applied to the part of the authorised Support Office's revenue as defined in Article 33(3)(a) of the Regulation in the year under consideration to obtain the amount of the financial contribution of Switzerland. |
Tout retard dans le versement de la contribution donne lieu au paiement d'intérêts de retard sur le montant restant dû à la date d'échéance. | 1). |
Tout retard dans le versement de la contribution donne lieu au paiement d'intérêts de retard sur le montant restant dû à la date d'échéance. | The financial contribution shall be paid in Euro. |
Le montant restant, soit 5 066 692 écus. sera versé de la même façon, c'est à dire en fonction des besoins réels de trésorerie. rie. | The remaining amount, i.e. ECU 5 066 692 will be paid in the same way. i.e. depending on actual cash requirements. |
Tout retard dans le versement de la contribution donne lieu au paiement par la Croatie d intérêts sur le montant restant dû à la date d échéance. | Any delay in the payment of the contribution shall give rise to the payment of interest by Croatia on the outstanding amount from the due date. |
Tout retard dans le versement de la contribution donne lieu au paiement d'intérêts par la Suisse sur le montant restant dû à la date d'échéance. | Any delay in the payment of the contribution will entail the payment of interest by Switzerland on the outstanding amount from the due date. |
Recherches associées : Montant Restant Dû - Le Montant Restant Dû - Le Montant Restant En Circulation - Le Montant Restant De Crédit - Montant Restant De La Facture - Paiement Restant - Temps Restant - Temps Restant - Matériau Restant - Minutes Restant - Congé Restant