Traduction de "montrer votre passion" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montrer - traduction : Montrer - traduction : Votre - traduction : Montrer - traduction : Passion - traduction : Passion - traduction : Montrer - traduction : Montrer votre passion - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Suivez votre passion... | Follow your passion |
C'est votre véritable passion. | That's your real passion. |
Quelle est votre passion ? | What is your passion? |
C'est simple. Partagez votre passion. | It's simple. Share your passion. |
Mais cette passion dévorante ne m empeche pas de me montrer raisonnable. | But, though I crave for work, I still like to be fair. |
J'ai vu votre passion and j'ai vu votre service. | You need to do this not just for yourself but for those who don't yet enjoy the choices that you've had, the choices you will have. |
Vous devez donc transmettre votre passion. | You've got to convey passion. |
Une passion est votre plus grand amour. | Passion is your greatest love. |
Vous êtes apeurés de poursuivre votre passion. | You're afraid to pursue your passion. |
Vivez vos rêves et partagez votre passion. | Live your dream and share your passion. |
J'ai de la passion dans mon pantalon et j'ai pas peur de la montrer | I got passion in my pants and I ain't afraid to show it show it show it show it |
Vous lui demandez Avez vous suivi votre passion ? | You ask him, Did you follow your passion here? |
Vous recherchez votre passion, et vous êtes heureux. | You're trying to find your passion (Sigh) and you're so happy. |
Où est votre passion pour la vérité scientifique ? | What's become of your passion For cold, scientific fact? ( bell ringing ) |
Veuillez me montrer votre passeport. | Show me your passport, please. |
Votre Honneur, puisje vous montrer ? | Now, Your Honor, may I show you? |
Pourriezvous me montrer votre langue ? | Do you mind, uh, showing me your tongue? |
Veuillez me montrer votre carte d'identité ou votre passeport ! | Please show me your identity card or passport! |
Merci de me montrer votre passeport. | Show me your passport, please. |
Voulez vous me montrer votre taille? | Will you show me your waist? |
Et de montrer avec votre argent. | And show off with your money. |
Ivan va vous montrer votre chambre | Ivan will show you to your room. |
On va vous montrer votre chambre ! | I'm very busy so I'll have Mamie show you to your room. |
Je vais vous montrer votre chambre. | I'll show you to your room. |
Permettezmoi de vous montrer votre chambre. | May I accompany the ladies to their bedroom? |
Je vais vous montrer votre loge. | Come, I will now show you your dressing room. |
Suivez votre passion... qu'est ce qui pourrait mal tourner avec ça ? | Follow your passion what could possibly be wrong with that? |
Alors Bill Gates, apparemment l'informatique, c'est votre passion ? il vous dit | So, Bill Gates, it seems that computers are what turn you on? And he says |
Avec votre permission, monsieur, j'ai une passion insolite pour les pierres. | If you'll excuse me, sir, I have an unnatural passion for rocks. |
Pour montrer votre loyauté envers le Parti. | To show that you are loyal to the party. |
Pouvez vous me montrer votre carte d'embarquement ? | Can you show me your boarding pass? |
Pouvez vous me montrer votre carte d'embarquement ? | Could you please show me your boarding pass? |
Venez, je vais vous montrer votre loge. | Come on, I'll show you your dressing room. |
Venez, je vais vous montrer votre chambre. | Come along and I'll show you where your room is. |
Pas montrer votre poitrine avant le soir ! | You can't show your bosom before 3 00! |
Créer des liens personnels, montrer votre expérience et votre vrai Soi, pas votre ego. | Making a personal connection, displaying your experience and the real you, not your ego. |
Monsieur le Président, je connais bien et depuis longtemps, votre engagement sur ce sujet, Madame Lulling, votre compétence et votre passion. | Mr President, I have been well aware of your commitment to this subject for a long time, Mrs Lulling, and of your competence and strength of feeling. |
Vous avez peur, si vous cherchez votre passion et que vous ne la trouvez pas, de vous sentir idiot, alors vous créez des excuses sur pourquoi vous n'allez pas chercher votre passion. | You're afraid if you look for your passion and don't find it, you'll feel like you're an idiot, so then you make excuses about why you're not going to look for your passion. |
J'ai de la passion dans mon pantalon et j'ai pas peur de la montrer J'suis sexy et je le sais | I got a passion in my pants and I ain't afraid to show it show it show it |
Pensez à montrer votre boîte d'Efient au médecin. | You should show the doctor your pack of Efient. |
Manger votre poulet et je vais vous montrer | Eat your chicken and I'll show you |
La nature a l'art de me montrer votre cœur à travers votre poitrine. | Nature shows art, that through your bosom makes me see your heart. |
Pourquoi allez vous chercher refuge dans les relations humaines pour votre excuse de ne pas chercher et poursuivre votre passion ? | Why will you seek refuge in human relationships as your excuse not to find and pursue your passion? |
Pouvez vous me montrer une preuve pour votre déclaration ? | Can you show me any evidence for your statement? |
Voulez vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ? | Will you show me your passport, please? |
Recherches associées : Montrer Une Passion - Montrer La Passion - Montrer Votre - Assouvir Votre Passion - Enflammer Votre Passion - Partager Votre Passion - Suivre Votre Passion - Vivre Votre Passion - Découvrir Votre Passion - Trouver Votre Passion - Montrer Votre Fierté - Montrer Votre Travail - Montrer Votre Meilleur - Montrer Votre Nom