Traduction de "moratoire de composition" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Composition - traduction : Moratoire - traduction : Composition - traduction : Composition - traduction : Moratoire de composition - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous passerions d'un moratoire politique à un moratoire pratique, un moratoire économique imposé par le consommateur. | We will move from a political moratorium to a practical moratorium on purchases imposed by consumers. |
Moratoire | To this end Article III of the GATT 1994 is incorporated into and made part of this Agreement. |
Impact du moratoire | Standstill impact |
L apos Allemagne a proclamé un moratoire de trois ans, la Grèce un moratoire d apos une durée illimitée et Israël un moratoire de deux ans sur ces exportations. | Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. |
Moratoire sur l'exécution de la peine capitale | Moratorium on death penalty |
Dans le cadre des accords de moratoire | Under the Standstill Agreements |
le moratoire immédiat et absolu | an immediate and absolute moratorium |
Trois Etats dotés d apos armes nucléaires observent un moratoire sur les essais, et un quatrième applique un moratoire de fait. | Three nuclear weapon States are observing a moratorium on testing and in a fourth country there is a de facto moratorium. |
Malaisie un moratoire pour les écoles de médecine | Malaysia Moratorium on Medical Schools Global Voices |
c) De décréter un moratoire sur les exécutions | (c) To establish a moratorium on executions |
Obligations de BE aux termes des accords de moratoire | BE s standstill obligations |
Moratoire des rêves en pleine tempête | Dreams deferred amidst the storm |
Un moratoire législatif a été recommandé. | A legislative moratorium has been recommended. |
Mesure 2 Moratoire sur les essais | Step 2 Test moratorium |
Le gouvernement a décrété un moratoire. | The government has declared a moratorium. |
Moratoire sur l apos exportation de mines terrestres antipersonnel | Moratorium on the export of anti personnel land mines |
Qu'en est il de ce moratoire à l'heure actuelle? | What is the current status of the moratorium? |
C'est pourquoi nous sommes opposés au moratoire de facto. | This is why we are opposed to the de facto moratorium. |
Économies réalisées par BE grâce aux accords de moratoire | Cash saved by BE through Standstill Agreements |
Les accords de moratoire conclus entre BNFL et BE | The standstill arrangements agreed between BNFL and BE |
ISOTOPIC COMPOSITION COMPOSITION ISOTOPIQUE | ISOTOPIC COMPOSITION |
62 149. Moratoire sur l'application de la peine de mort | 62 149. Moratorium on the use of the death penalty |
De nombreux orateurs ont parlé de la question d'un moratoire. | Many speakers have spoken about the problem of a moratorium. |
Moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires | Moratorium on nuclear weapon test explosions |
La résolution commune réclame également un moratoire... | The joint motion for a resolution also calls for a moratorium... |
À l'évidence, nous nous réjouissons du moratoire. | Obviously we welcome the moratorium. |
Un moratoire n'est pas une bonne idée. | A moratorium is not a good idea. |
Dans ces conditions, il faut un moratoire. | Under these circumstances, there should be a moratorium. |
Composition La composition de l'atmosphère de Jupiter est semblable à la composition de la planète comme un tout. | Chemical composition The composition of Jupiter's atmosphere is similar to that of the planet as a whole. |
Russie Le moratoire sur la peine de mort prolongé indéfiniment | Russia Death Penalty Moratorium Extended Indefinitely Global Voices |
DE LA PROLONGATION DU MORATOIRE ACTUEL SUR LES ESSAIS NUCLEAIRES | HIS GOVERNMENT IN CONNECTION WITH THE EXTENSION OF THE EXISTING |
Moratoire sur l'exécution de la peine capitale (B5 0804 2000) | Moratorium on the death penalty (B5 0804 2000) |
Les accords de moratoire avec BNFL et d'autres créanciers importants | The standstill agreements with BNFL and other significant creditors |
De composition ? | The composing room? |
La composition de sa surface serait représentative de sa composition globale. | Its surface composition is thought to be broadly similar to its composition as a whole. |
Le moratoire sur les essais doit être prolongé. | The test moratorium must be extended. |
Un moratoire accordé à la demande du débiteur | A moratorium granted on request by the debtor |
Ces textes invitent à la levée du moratoire. | These texts propose lifting the moratorium. |
. L exigence d un moratoire universel est régulièrement réitérée ici. | . A universal moratorium is called for here on a regular basis, but when will this actually be implemented? |
Malgré de récents revers, nous espérons que ce moratoire sera respecté. | In spite of the recent set backs, we hope that this moratorium will hold. |
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite. | Russia strictly observes the moratorium on the testing of anti satellite systems. |
La Commission a également pris la responsabilité de lever le moratoire. | The Commission has also accepted responsibility when it comes to lifting the moratorium. |
J'espère donc que le vote de demain constituera réellement un jalon important pour les consommateurs et qu'ils répondront ensuite à la levée du moratoire par un moratoire économique. | I therefore hope that tomorrow will indeed mark a milestone for consumers and that consumers will indeed respond to the lifting of the moratorium with a moratorium on purchases. |
Fenêtre de composition | Composition window |
Fenêtre de composition | Compose window |
Recherches associées : Période Moratoire - Moratoire Fiscal - Moratoire Prix - Accord Moratoire - Moratoire Légal - Moratoire Temporaire - Moratoire De Paiement - Moratoire De Paiement - Composition De - Composition De