Traduction de "moratoire temporaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moratoire - traduction : Temporaire - traduction : Temporaire - traduction : Temporaire - traduction : Temporaire - traduction : Temporaire - traduction : Moratoire temporaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(c) le débiteur devrait être en mesure de demander un moratoire temporaire sur les mesures d'exécution individuelles | (c) the debtor should be able to request a temporary stay of individual enforcement actions |
Un moratoire temporaire de la pêche aux lieus quot sur une base volontaire quot a été adopté pour cette zone de la mer de Béring. | A temporary suspension of fishing for pollack quot on a voluntary basis quot was introduced in the high seas area of the Bering Sea. |
Nous passerions d'un moratoire politique à un moratoire pratique, un moratoire économique imposé par le consommateur. | We will move from a political moratorium to a practical moratorium on purchases imposed by consumers. |
Moratoire | To this end Article III of the GATT 1994 is incorporated into and made part of this Agreement. |
Impact du moratoire | Standstill impact |
Donc, nous ne pouvons pas accepter la situation actuelle qui est soit l'échec, soit la demi mesure telle que le moratoire, même si cette demi mesure offre une solution temporaire. | We therefore cannot accept the current situation which is either failure or half measures such as the moratorium, even though this half measure provides a temporary solution. |
le moratoire immédiat et absolu | an immediate and absolute moratorium |
L apos Allemagne a proclamé un moratoire de trois ans, la Grèce un moratoire d apos une durée illimitée et Israël un moratoire de deux ans sur ces exportations. | Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. |
Temporaire veut dire temporaire. | Temporary means temporary. |
Moratoire des rêves en pleine tempête | Dreams deferred amidst the storm |
Un moratoire législatif a été recommandé. | A legislative moratorium has been recommended. |
Mesure 2 Moratoire sur les essais | Step 2 Test moratorium |
Le gouvernement a décrété un moratoire. | The government has declared a moratorium. |
La délégation indonésienne suggère que les Etats dotés d apos armes nucléaires commencent par reconduire indéfiniment le moratoire temporaire sur les essais nucléaires auquel la majorité d apos entre eux se sont tenus jusqu apos ici. | As a starting point, my delegation wishes to suggest converting the temporary moratorium on nuclear testing, which the majority of the nuclear weapon States have so far observed, into a permanent one. |
Moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires | Moratorium on nuclear weapon test explosions |
Moratoire sur l'exécution de la peine capitale | Moratorium on death penalty |
La résolution commune réclame également un moratoire... | The joint motion for a resolution also calls for a moratorium... |
À l'évidence, nous nous réjouissons du moratoire. | Obviously we welcome the moratorium. |
Un moratoire n'est pas une bonne idée. | A moratorium is not a good idea. |
Dans ces conditions, il faut un moratoire. | Under these circumstances, there should be a moratorium. |
Dans le cadre des accords de moratoire | Under the Standstill Agreements |
Trois Etats dotés d apos armes nucléaires observent un moratoire sur les essais, et un quatrième applique un moratoire de fait. | Three nuclear weapon States are observing a moratorium on testing and in a fourth country there is a de facto moratorium. |
Malaisie un moratoire pour les écoles de médecine | Malaysia Moratorium on Medical Schools Global Voices |
c) De décréter un moratoire sur les exécutions | (c) To establish a moratorium on executions |
Le moratoire sur les essais doit être prolongé. | The test moratorium must be extended. |
Un moratoire accordé à la demande du débiteur | A moratorium granted on request by the debtor |
Ces textes invitent à la levée du moratoire. | These texts propose lifting the moratorium. |
. L exigence d un moratoire universel est régulièrement réitérée ici. | . A universal moratorium is called for here on a regular basis, but when will this actually be implemented? |
Temporaire | Temporary |
temporaire | temporary assistance |
Temporaire | Temporary |
Temporaire | temp |
Temporaire | All countries with whom medical cooperation might be desirable. |
Moratoire sur l apos exportation de mines terrestres antipersonnel | Moratorium on the export of anti personnel land mines |
Qu'en est il de ce moratoire à l'heure actuelle? | What is the current status of the moratorium? |
Nous ne sommes pas d'accord avec l'idée du moratoire. | We do not support the call for a moratorium. |
C'est pourquoi nous sommes opposés au moratoire de facto. | This is why we are opposed to the de facto moratorium. |
Il m'a été demandé d'aborder la question du moratoire. | I have been asked to deal with the question of the moratorium. |
Obligations de BE aux termes des accords de moratoire | BE s standstill obligations |
Économies réalisées par BE grâce aux accords de moratoire | Cash saved by BE through Standstill Agreements |
Les accords de moratoire conclus entre BNFL et BE | The standstill arrangements agreed between BNFL and BE |
Si la Commission devait céder à la pression des États Unis et lever le moratoire, les consommateurs pourraient, grâce à l'étiquetage, répondre par un moratoire économique. | If the Commission lifts the moratorium under pressure from the USA, labelling will enable consumers to respond with a moratorium on purchases. |
C'est temporaire. | This is temporary. |
Personnel temporaire | Temporary assistance 95 182.7 3.9 117 329.7 4.3 |
Personnel temporaire | Temporary assistance |
Recherches associées : Période Moratoire - Moratoire Fiscal - Moratoire Prix - Accord Moratoire - Moratoire Légal - Imposer Un Moratoire - Accordé Un Moratoire - Moratoire De Composition