Traduction de "multiples facettes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Multiples facettes - traduction : Multiples facettes - traduction : Facettes - traduction : Facettes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La pauvreté revêt de multiples facettes.
Poverty manifests itself in multiple ways.
La crise actuelle présente de multiples facettes.
The present crisis has many facets.
3.4 La corruption présente de multiples facettes.
3.4 Corruption has many faces.
Tina Kandelaki est une personnalité aux multiples facettes.
Tina Kandelaki is many things.
C'est un problème complexe dont les facettes sont multiples.
It is a complex, multi faceted issue.
Les multiples facettes de la violence quotidienne contre les femmes
The Many Faces of Everyday Violence Against Women Global Voices
43. La participation populaire est un concept à facettes multiples.
43. Popular participation is a multifaceted concept.
Dans les années 70, une résurgence à multiples facettes a commencé.
In the 1970s, a multifaceted resurgence began.
Deuxièmement, le terrorisme transnational soulève un danger fondamental et à multiples facettes.
Second, transnational terrorism poses a multifaceted and fundamental danger.
Ce programme à multiples facettes a nécessité la participation de nombreux ministères fédéraux.
This multifaceted programme has required the participation of numerous Federal government departments.
L'Union est consciente des graves problèmes interdépendants et à facettes multiples auxquels la Colombie est confrontée.
The European Union is aware of the serious, multifaceted and interdependent problems faced by Colombia.
2.1 L'immigration est une question très complexe, qui comporte de multiples facettes et concerne tous les pays.
2.1 Migration is a highly complex and multifaceted issue that affects all countries.
3.28 Les changements à l'œuvre dans le monde du travail sont nombreux et présentent de multiples facettes.
3.28 The changes occurring in the world of work are many and multi faceted.
Troisièmement, je pense qu'il ne faut pas perdre de vue qu'il s'agit d'un problème à multiples facettes.
Thirdly, we must not forget that there are numerous sides to this problem.
Toute politique de lutte contre la cybercriminalité, vu la nature de son objet, doit présenter de multiples facettes.
Any policy for the fight against cyber crime will, due to the nature of the subject matter, be of a multi faceted nature.
L'aquaculture est une activité aux facettes multiples, qui regroupe un éventail d'espèces, de systèmes et de pratiques très vaste1.
Aquaculture is highly diverse and consists of a broad spectrum of species, systems and practices1.
Les arcanes représentent les différents aspects de la réalité et la capacité du Mage à agir sur ces multiples facettes.
Arcana represent the understanding a mage has over particular facets of reality, and govern their ability to affect those aspects.
La coopération internationale concernant Tchernobyl est à multiples facettes et a été pendant toutes ces années d'une grande importance pratique.
International cooperation on Chernobyl is multifaceted and, throughout all these years, has been of great practical importance.
Les rapports qui sont présentés ici cet aprèsmidi permettent de se faire une idée des multiples facettes de ce programme.
The reports presented here this afternoon are an indication of the many sidedness of that work pro gramme.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ces directives relatives aux marchés publics nous placent devant un problème à multiples facettes.
Mr President, Commissioner, what we are dealing with here in these procurement directives is very definitely a multi faceted problem.
Une stratégie à long terme efficace pour créer des conditions favorables au développement de la démocratie a donc de multiples facettes.
In short, there are many strands to an effective long term strategy for creating soft power resources and promoting conditions for the development of democracy.
A cet égard, l apos opération gigantesque et à multiples facettes qui a été menée au Cambodge justifie un grand optimisme.
In this connection, the recent mammoth and multifaceted peace keeping operation in Cambodia gives cause for great optimism.
Pour lutter contre le terrorisme en tant que menace mondiale aux multiples facettes, il faut une approche mondiale, inclusive et globale.
Combating terrorism as a multifaceted global menace requires a global, inclusive and comprehensive approach.
Ainsi, il a été possible d'obtenir de multiples facettes de la compétitivité régionale des régions et groupes de régions à examiner.
The selection of case studies was to be made at a wide range of levels of investigation, and yet it had to be simplified, particularly where the number of indicators used was concerned.
Désigner la Banque mondiale sous le terme de banque revient à sous estimer son importance et les multiples facettes de ses rôles.
The World Bank s designation as a bank understates its importance and its multifaceted roles.
Dans notre monde contemporain et multiculturel, cependant, la Turquie se fait remarquer comme une union complexe et à plusieurs facettes d'identités multiples.
In today's multicultural world, however, Turkey stands out as a genuinely multifaceted and complex unity of multiple identities.
1.27 La diffusion généralisée du prosumérisme constitue un processus qui est complexe, présente de multiples facettes et s'étendra sur une longue durée.
1.27 The widespread introduction of prosumerism is a complex, multi faceted and lengthy process.
1.27 La diffusion généralisée du prosumérisme constitue un processus qui est complexe, présente de multiples facettes et s étendra sur une longue durée.
1.27 The widespread introduction of prosumerism is a complex, multi faceted and lengthy process.
5.1 La pauvreté est un phénomène à multiples facettes, dont les risques sont répartis de manière inégale au sein de la société.
5.1 Poverty is a multifaceted phenomenon with risks distributed unevenly in society.
Nous souhaitons que oui et nous pensons que la pression de ce grand mouvement aux facettes multiples est importante en ce sens.
We hope so and we feel that pressure from this great, diverse movement is important in this sense.
La pauvreté est un phénomène social qui comporte de multiples facettes qualitatives, dont il faut d'abord comprendre les causes avant de les régler.
Poverty was a social phenomenon comprising many qualitative facets, the causes of which must first be understood and then addressed.
Cela comprend la création de structures de justice efficaces et la mise en œuvre d'une stratégie de justice de transition à multiples facettes.
That includes creating an effective justice structure and implementing a multifaceted strategy for transitional justice.
M. Strougal, Premier ministre de l'époque, qui s'était fait le porte drapeau d'une réforme à multiples facettes, a été limogé en octobre dernier.
At a time of growing liberalization, and immediately after the Vienna CSCE follow up confer ence, this is totally inappropriate and a fundamental breach of the human rights on which pledges were made and agreements signed in Vienna.
Facettes
Facets
Ils ont été dépeints, à mon avis, plutôt respectueusement, comme des êtres humains aux multiples facettes, avec leur grandeur, leurs taches et leurs erreurs humaines.
They were portrayed, I think, rather respectfully as multi faceted humans with their human greatness, human flaws, and human mistakes.
Voici les yeux en facettes, pleins de facettes de chaque coté.
There are the compound eyes, lots of different facets of the compound eyes on either side.
Puisque l accès à la médecine dans ces régions constitue un défi à multiples facettes, ces questions sont le mieux traitées par un plus grand nombre d intervenants.
Because access to medicine in these regions is a multifaceted challenge, it is best tackled by several parties.
De la capitale, vous apercevrez une vaste région aux multiples facettes dont les vallées profondes sont parcourues par les méandres de rivières bordées de forêts denses.
In sight of Prague, a varied region spreads out, in which rivers wind through deep valleys, bordered by deep forests.
Il s'agit d'une question compliquée et complexe, d'un problème qui, à l'instar de ce genre de problèmes, présente de multiples facettes et comporte de nombreux aspects.
It deals with the Pacific Basin. My group will vote for that report and regards it as an extremely important document which should and must remind us all how important it is for the European Community to appreciate the economic power of the Pacific area, and not just Japan but the entire Pacific area.
Mais expliquer cette situation aux penseurs en bloc n aura jamais la même influence qu une véritable compréhension des discours à multiples facettes qui se tiennent du côté islamique.
But explaining that to block thinkers will never have the impact of a real connection to the multi faceted discourse that is actually taking place on the other side.
En effet, tandis que la société de Hong Kong est devenue plus sophistiquée, elle a également gagné en complexité, présentant de multiples facettes et se montrant pluraliste.
Indeed, as Hong Kong s society has grown more sophisticated, it has also become more complex, multi faceted, and pluralistic.
La première étape est un effort d éducation concerté sur la vie d une population forte d un milliard de musulmans dans monde, et appartenant à des sociétés à multiples facettes.
The first step is to make a concerted effort to become better educated about the multifaceted societies that comprise the one billion strong Muslim population throughout the world.
On pense en effet généralement qu entre les multiples facettes des différents visages culturels et les complexités technologiques, les humains se seraient libérés des pressions de la sélection naturelle.
Indeed, there is an almost universal belief that, with multifaceted cultures and intricate technology, humans have freed themselves from the pressures of natural selection.
Sous la direction de M. Wolfensohn, la Banque commença à rechercher des stratégies à multiples facettes, développées dans le cadre de ce qu il appelait le Programme de développement global.
Under Wolfensohn s leadership, the Bank began to look for multifaceted strategies, framed by what he called a Comprehensive Development Framework.
1.2 La traite des êtres humains constitue une violation grave des droits de l'homme et un délit à multiples facettes, qu'il s'impose de prendre en considération dans leur totalité.
1.2 Trafficking in human beings is a serious human rights violation, a crime with multiple facets that must all be taken into consideration.

 

Recherches associées : Aux Multiples Facettes - Aux Multiples Facettes - Approche à Multiples Facettes - Problème Aux Multiples Facettes - Caractère à Multiples Facettes - Aux Multiples Facettes Perspective - Stratégie à Multiples Facettes - Ville Aux Multiples Facettes - Travail Aux Multiples Facettes - Complexe Et Aux Multiples Facettes - Diverses Facettes