Traduction de "n'a pas offert" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Offert - traduction : Offert - traduction : N'a pas offert - traduction :
Mots clés : Offered Offer Bought Given Free

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom n'a même pas offert un café à Mary.
Tom didn't even offer Mary a cup of coffee.
Zidane n'a jamais offert une image aussi romantique.
Zidane offered neither of these romantic images.
La marginalisation d'Al Qaïda par le printemps arabe n'a pas non plus offert de répit au royaume.
Not even the marginalization of Al Qaeda by the Arab Spring offered respite to the Kingdom.
Je ne te l'ai pas offert.
I didn't offer it to you.
Je ne t'en ai pas offert.
You weren't invited anyway.
À coup sûr, il en faut plus que ce que n'a offert la déclaration faite aujourd'hui.
Surely more is needed than has been offered in the statement today.
Le Premier ministre Sharon a offert une guerre sans compromis contre la terreur, mais il n'a offert aucune solution diplomatique afin d'enrayer la spirale de violence et de brutalité.
Prime Minister Sharon has offered an uncompromising war on terror, but he has not offered any diplomatic solution to avoid the escalating spiral of violence and brutality.
Le Président Vladimir Poutine a offert de lui accorder l'asile à condition qu'il cesse ses révélations de secrets américains, à quoi n'a pas consenti Snowden.
President Vladimir Putin has offered to give asylum to Snowden on the condition that he stop revealing American secrets, but Snowden refused to comply with this condition.
Ils ont offert leurs services il y a deux ans, mais personne n'a fait appel à eux.
They offered their services over two years ago, and nobody ever called on them.
La Commission constate qu'au cours de la période examinée, TV2 n'a pas offert d'autres services de ce genre outre son activité de télévision de service public.
The Commission notes that, for the period under investigation, TV2 did not provide other services like this apart from its public service broadcasting tasks.
Ce n'est pas moi qui t'ai offert ça ?
You know, didn't I give you this one?
Tu ne m'as pas encore offert à boire.
You haven't bought me my drink yet.
Ils ne saisiraient pas si tu n'avais pas offert du liquide.
You hadn't offered cash on my land, the bank wouldn't be foreclosing.
L'assurance était peu abondante et le gouvernement n'a offert qu'une aide limitée, apportant une mince fraction de l'aide nécessaire.
Insurance was scarce and the government offered only limited help, providing a mere fraction of the aid that was actually needed.
Vous pouvez fixer un taux d'intérêt, qui est accepté automatiquement s'il ne dépasse pas le maximum de l'entrepreneur, et si personne d'autre n'a offert un taux plus bas .
You bid a certain interest rate, which is accepted as long as it is below the maximum the entrepreneur is willing to accept and as long as others have not bid below you.
Suite au spectacle de pantomime que nous ont offert certains membres, ici même, hier après le déjeuner, l'Heure des questions n'a pas bénéficié du temps qui était normalement prévu.
Because of the pantomime post prandial per formance of some of the Members in this establish ment yesterday, Question Time did not receive the proper amount of time allocated to it.
Le gars t'a offert pas mal d'argent pour ton chien.
You know, that's a Iot of money that fellow offered you for your dog.
Les nouveaux médias n'ont pas offert de nouvelles voies qu'aux journalistes.
New media has opened up a new way not only for journalists.
Escuder Croft quat qui, en aucun cas ne sera et n'a été inférieur à ce qui a été offert aux pays tiers méditerranéens.
Escuder Croft could create many more jobs than it now does and could improve the sociostructural situation in the Islands.
Cela qui n'a pas d'anniversaire, n'a pas d'autre, n'a pas de moi non plus.
That which has no birthday, has no other, has no me, even.
C'est offert, madame.
It's free to you, madame.
28 est offert.
Who'll say 30?
Une fois, on m'a offert un cendrier bien que je ne fume pas.
I once was offered an ashtray despite the fact that I don t smoke.
Cet argent n'était pas simplement offert au secteur, bien qu'une partie l'ait été.
This money was not just being thrown out to industry, although some of it was.
Le vendeur tenu de s'exécuter en même temps que l'acheteur, ou après que celui ci s'est exécuté, a le droit de suspendre l'exécution de ses obligations tant que l'acheteur n'a pas offert de s'exécuter ou ne s'est pas exécuté.
A seller who is to perform at the same time as, or after, the buyer performs has a right to withhold performance until the buyer has tendered performance or has performed.
n'a pas de religion, çà n'a ps de croyance, pas de philosophie, çà n'a pas d'intention, çà n'a pas de passé, pas de futur, pas de mémoire.
It has no religion, it has no belief, no philosophy, it has no intention, it has no past, no future, no memory.
Exclusivement offert par QNET.
Exclusively available from QNET.
Que tu m'auras offert
Your body that you'll give to me
Il vous est offert.
It's given to you.
qualité du produit offert.
proposed by the Committee.
Combien vous ontils offert?
How much did they offer you?
Il m'a offert ça.
He gave me this.
Nous vous l'avons offert.
We ve tried to make you comfortable.
Vous ne vous blaserez pas facilement sur le spectacle incessamment offert à vos yeux.
It will be a long while before you tire of the sights constantly before your eyes.
La commission n'est pas si élevée, étant donné le service offert à ma clientèle.
You know that ain't a high commission... considering the personal service I give my clientele.
J'ai tellement bu vos paroles, je ne vous ai même pas offert de thé.
It's been so nice talking to you that I forgot to offer tea.
On n'a pas consulté. On n'a pas écrit un rapport.
We did not consult. We did not write a report.
Parce qu'elle n'a pas inviter her car elle n'a pas.
Because she didn't invite her. Because she didn't.
Qui n'a pas de distance, Qui n'a pas de genre.
Which is distanceless, genderless.
RafifJ Les livres d'histoire montreront qu' Assad a commis le génocide tandis que le monde regardait, et n'a guère offert plus que de fortes paroles. Syria
RafifJ Let history books show that Assad committed genocide while world watched, paralyzed, and did little more than use strong language. Syria
Il m'a offert un cadeau.
He gave me a present.
Il a offert son assistance.
He's offered to help.
Elle m'a offert une bière.
She offered me a beer.
Il m'a offert une bière.
He offered me a beer.
Que vous a offert Tom ?
What did Tom offer you?

 

Recherches associées : Pas Offert - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'est Pas Offert - Pas Encore Offert - N'a Pas Reçu - N'a Pas Accès - N'a Pas Conclu - Qui N'a Pas