Traduction de "n'a pas rapporté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rapporté - traduction : N'a pas rapporté - traduction :
Mots clés : Pays Reports Brings Report

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le système d'impression n'a pas rapporté d'informations supplémentaires sur cette erreur.
The printing system did not report any additional details about the error.
Échec d'authentification, cependant le serveur GroupWise n'a pas rapporté d' erreur
Login failed, but the GroupWise server did not report an error
Aucun cas de surdosage n'a été rapporté.
No case of overdose has been reported.
Aucun surdosage avec DepoCyte n'a été rapporté.
No overdoses with DepoCyte have been reported.
Aucun cas de surdosage n'a été rapporté.
Reactions for which no frequency rate can be provided due to lack of clinical trial data, have been classified as Not known .
Aucun cas de surdosage n'a été rapporté.
15 There is no clinical experience of overdose.
Aucun cas de surdosage n'a toutefois été rapporté.
However, no cases of overdosage have been reported.
Aucun cas de surdosage n'a été rapporté. tp 5.
No case of overdose has been reported.
Le Roskomnadzor n'a pas encore ajouté de comptes sur sa liste noire internet, pas plus qu'il n'a rapporté avoir communiqué à Twitter une demande d'interdiction.
So far this week, Roskomnadzor has yet to add any Twitter accounts to its RuNet blacklist, nor has it reported any takedown orders sent to Twitter.
Aucun effet indésirable grave lié au palivizumab n'a été rapporté.
No serious adverse events related to palivizumab were reported.
Aucun sujet n'a rapporté d'éruption de type varicelle ou zona.
No subjects reported varicella like or herpes zoster like rashes.
Aucun effet indésirable grave lié au vaccin n'a été rapporté.
No serious vaccine related adverse experiences were reported.
Après le déversement de pétrole, pourquoi Sinopec n'a pas rapporté à temps l'incident dans le secteur maritime ? 5.
After the oil spill, why didn't Sinopec report the incident to the maritime sector in time? 5.
Aucun phénomène d'envergure comparable n'a été rapporté dans cette guerre ci.
Nothing on a similar scale has been reported in this war.
Aucun syndrome d'hyperstimulation ovarienne grave n'a été rapporté (voir rubrique 4.4).
No severe ovarian hyperstimulation syndrome was reported (section 4.4).
Aucun effet indésirable grave relatif à la vaccination n'a été rapporté.
No serious vaccine related side effects were reported.
Jusqu à présent, aucun cas n'a été rapporté avec cet produit.
An epidemiological study has shown that anorectic intake is a risk factor involved in the development of pulmonary artery hypertension and that the use of anorectics is strongly associated with an increased risk for this adverse drug reaction.
Le naufrage du pétrolier n'a été que peu rapporté en Irlande.
We had very little coverage in Ireland of the tanker that sank.
Le serveur Akonadi n'a rapporté aucune erreur au court de ce démarrage.
The Akonadi server did not report any errors during its current startup.
Aucun cas de surdosage suite à l'administration de CEPROTIN n'a été rapporté.
No symptoms of overdose with CEPROTIN have been reported.
M. Andrews n'a pas seulement rapporté l'avis de la commission dont il était le rapporteur, il a donné le sien.
Which brings us to the question are we aiming at advertising as such, or only specific products ?
Le serveur Akonadi n'a rapporté aucune erreur au cours de son démarrage précédent.
The Akonadi server did not report any errors during its previous startup.
Aucun effet indésirable directement attribuable à ce niveau de leucocytose n'a été rapporté.
No undesirable effects directly attributable to this degree of leukocytosis have been reported.
Surdosage A ce jour aucun cas d'intoxication aiguë par Bondronat n'a été rapporté.
Overdose Up to now there is no experience of acute poisoning with Bondronat concentrate for solution for infusion.
Aucun effet indésirable directement attribuable à ce niveau de leucocytose n'a été rapporté.
No undesirable effects directly attributable to this degree of leucocytosis have been reported.
Votre script semble contenir une erreur. L'interpréteur Python n'a pas rapporté d'erreur, mais le script ne forme pas d'objet valable. Veuillez corriger le script.
There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script.
La plupart de ces cas étaient toutefois bénins, et aucun décès n'a été rapporté.
Most of these cases were mild, though, and no deaths have been reported.
Signes et symptômes Aucun cas de surdosage n'a été rapporté pendant les essais cliniques.
5 Signs and symptoms No cases of overdose were reported during clinical trials.
Lors de surdosages allant jusqu'à 15 g, aucun effet indésirable inattendu n'a été rapporté.
In overdoses up to 15 g, no unexpected adverse reactions were reported.
Le processus du contrôleur Akonadi n'a rapporté aucune erreur au court de son démarrage précédent.
The Akonadi control process did not report any errors during its previous startup.
Aucun cas de surdosage n'a été rapporté dans les essais cliniques menés avant la commercialisation.
No cases of overdose were reported in pre marketing clinical trials.
Cela n'a rien à voir avec ce que beaucoup ici ont rapporté en votre nom.
This is quite different to what many people here have been saying on the basis of Mr Cheysson's remarks.
Au cours des essais cliniques, aucun cas d hypersensibilité à la lutropine alfa n'a été rapporté.
In clinical trials, there have been no reports of hypersensitivity to lutropin alfa.
Les journaux n'ont pas rapporté cette information.
Newspapers did not report that news.
Un problème d'une telle ampleur, qui n'a pas été rapporté par les médias immédiatement, a frappé des millions de personnes sans avertissement, c'est un crime !
Such serious issue, when failed to be reported immediately, has hit millions of people without warning, this is crime!
Aucun signe de surdosage faisant suite à l'administration de facteur VIII de coagulation recombinant n'a été rapporté.
No symptoms of overdose with recombinant coagulation factor VIII have been reported.
A ce jour aucun cas d'intoxication aiguë par Bondronat solution à diluer pour perfusion n'a été rapporté.
Up to now there is no experience of acute poisoning with Bondronat concentrate for solution for infusion.
Pourquoi n'ai je pas rapporté que le bureau?
Why have I not reported that to the office?
Ce que l'on n'a pas rapporté c'est le total de la dette et, par conséquent, combiens de chèques seront émis encore à faveur de Camacho Palazuelos.
What wasn't reported is the total that still has to be paid and, therefore, how many checks have to be issued to Camacho Palazuelos.
Dans cette étude, il n'a pas été rapporté d'interruption de traitement due à des hépatites cholestatiques, des insuffisances hépatiques ou des stéatoses hépatiques (voir rubrique 4.4).
Reasons for discontinuation among co infected recipients of efavirenz included abnormalities in hepatic enzymes there were no discontinuations reported in this study for cholestatic hepatitis, hepatic failure, or fatty liver (see section 4.4).
Aucun dégât n'a encore été rapporté, mais les mauvaises conditions météorologiques actuelles devraient se poursuivre toute la nuit.
No damage has been reported as yet, but the current poor weather conditions are set to continue overnight.
Mais voilà le hic Donald Trump n'a jamais rien dit de tel, ni la BBC rapporté ces propos.
But here s the catch Donald Trump never said anything like what was reported, and the BBC never quoted him saying anything of the sort.
Aucun effet indésirable grave ophtalmique ou systémique lié à Emadine n'a été rapporté au cours des études cliniques.
No serious ophthalmic or systemic adverse drug reactions were reported in the clinical trials.
Aucun effet indésirable grave ophtalmique ou systémique lié à OPATANOL n'a été rapporté au cours des études cliniques.
No serious ophthalmic or systemic undesirable effects related to OPATANOL were reported in clinical studies.
4 Chez des sujets sains, il n'a pas été rapporté d'effets indésirables graves pour des doses supérieures à 5 fois la dose clinique normale (dose maximale étudiée).
Serious adverse events have not been reported in healthy subjects with dosages up to 5 times the normal clinical dose (maximum dose investigated).

 

Recherches associées : N'a Pas été Rapporté - Pas été Rapporté - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas Reçu - N'a Pas Accès - N'a Pas Conclu - Qui N'a Pas - N'a Pas Augmenté - N'a Pas Révélé