Traduction de "n'est pas affectée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
N'est pas affectée - traduction : N'est pas affectée - traduction : Affectée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'acuité visuelle centrale n'est pas affectée. | Central visual acuity is not impaired. |
L'absorption du léflunomide n'est pas affectée par l'ingestion simultanée d'aliments. | The extent of leflunomide absorption is not affected if it is taken with food. |
Elle n'est pas du tout affectée par la mort de son mari. | She was quite unaffected by the death of her husband. |
Elle n'est plus affectée au culte. | There is no transept at the eastern end. |
La longévité de la carpe n'est pas affectée par l'agitation du mille pattes. | The carp's longevity is unmolested by the turmoil of the millipede. |
Ce n'est pas la seule occasion où notre respiration est affectée ou modifiée. | These aren't the only times our breathing is affected or altered. |
La biodisponibilité orale de la varénicline n'est pas affectée par la nourriture ou l'heure d'administration. | Oral bioavailability of varenicline is unaffected by food or time of day dosing. |
Et ce n'est pas surprenant que la religion ait aussi été affectée par cette éthique violente. | And it's not surprising that religion, too, has been affected by this violent ethos. |
La fluoxétine est bien absorbée suite à son administration orale ( 72 ) et l'absorption n'est pas affectée par l'alimentation. | Fluoxetine is well absorbed after oral administration ( 72 ) and the absorption is not affected by feeding. |
Vous ne semblez pas affectée ? | You don't seem to be upset much, do you? |
L'Europe n'est pas la seule région à faire face à un flot de réfugiés ni même la plus affectée. | But Europe is not the only region that has been burdened by today s migration flows or even the most affected. |
Et même si cela se produit, cela se produit toujours dans une présence qui n'est pas affectée par cela. | And even if this occurs, it is still occurring in a presence which is not affected by it. |
La distribution de contrats de téléphonie mobile d'autres fournisseurs par l'intermédiaire de Freenet.de AG n'est pas affectée par cette condition. | The distribution of mobile telephony contracts of other suppliers via freenet.de AG is not affected. |
Vous avez vousmême été affectée, n'estce pas ? | You've been affected like this yourself, haven't you at times? |
Votre vue ne sera pas trop affectée. | You'll be able to see reasonably well. |
Il n'est donc pas surprenant que l'Afrique du Sud soit profondément affectée par la disparition de l'un de ses plus grands fils. | It is no wonder then, that South Africa was deeply saddened by the loss of one of her greatest sons. |
Contrairement à tous ceux qui possèdent au moins une infime étincelle du don, Jennsen n'est pas affectée par la magie ou les sorts. | Unlike everyone else who has at least a spark of the gift, Jennsen does not have that spark and therefore is not affected by any magic or spell. |
Ma famille, ne soyez pas affectée par mon immolation. | My family, don't be disheartened by my self immolation. |
Actuellement, aucune instruction de transport en citernes mobiles n'est affectée au liquide hydroréactif corrosif, N.S.A., no 3129. | Currently there are no portable tank instructions assigned to UN 3129, Water reactive liquid, corrosive, n.o.s. |
Région affectée | Affected region |
Fonctionnalité affectée. | Affecting functionality |
Son absorption n est pas affectée par la consommation d aliments. | Its absorption is unaffected by the consumption of food. |
L absorption de RENITEC n est pas affectée par les aliments. | The absorption of Renitec is not affected by food. |
l'inflation est affectée. | inflation is affected. |
Gamma affectée 160 | Assumed gamma |
Valeur comptable affectée | Allocated Carrying Amount |
La pollution du fleuve Lerma coûte un prix élevé, qui n'est même pas chiffrable car plusieurs publications ont rapporté que la santé des riverains a aussi été affectée. | Lerma River pollution is costing a high price, or even an unmeasurable one, as several publications have reported that people living close to it have been physically affected. |
La sécurité de l'emploi n'est en principe pas affectée par la grossesse, la loi prévoyant le droit à un congé de maternité payé comptabilisé comme temps de travail. | As for job security, in principle it is unaffected by a woman's pregnancy insofar as the law provides that she is entitled to paid maternity leave, which is regarded as actual service. |
La Cmin n est pas affectée par l ingestion concomitante d aliments. | Cmin is unaffected by concomitant food intake. |
Les amendements 128 et 36 spécifient que la faculté des États membres de retirer des autorisations, en particulier lorsque les conditions d'octroi ne sont plus remplies, n'est pas affectée. | Amendments 128 and 36 state that Member States' ability to revoke authorisations, especially when conditions for their granting are no longer met, is not affected. |
L'audience fut profondément affectée. | The audience was deeply affected. |
Sa santé semblait affectée. | Her health seemed to suffer. |
La biodisponibilité de sunitinib n est pas affectée par la prise de nourriture. | Food has no effect on the bioavailability of sunitinib. |
Cet investissement est actuellement envisagé, mais l'économie du pipeline n'en serait pas affectée. | This investment is currently under consideration, but the pipeline economics will not be affected should it go ahead. |
La qualification du fait de l'État comme internationalement illicite relève du droit international. Une telle qualification n'est pas affectée par la qualification du même fait comme licite par le droit interne. | The characterization of an act of a State as internationally wrongful is governed by international law. Such characterization is not affected by the characterization of the same act as lawful by internal law. |
Il y a lieu d'observer, à cet égard, que la composition des équipes nationales, à laquelle fait allusion l'honorable parlementaire, n'est pas affectée par la jurisprudence de la Cour de justice. | Does it intend to make a substantial contribution to imple menting the project and, if so, how and when will it participate? |
Cette procédure n'a pas été affectée par l'entrée en vigueur de l'Acte unique européen. | This procedure has not been affected by the entry into force of the Single European Act. |
Toute chose en est affectée. | Everything is affected. |
Région(s) zone affectée(s) | Affected region(s) area |
Mon absence vous atelle affectée ? | Or can this wanness mean you've been missing me? |
Des études menées sur microsomes hépatiques humains indiquent que la formation des métabolites hydroxylés de la névirapine n'est pas affectée par la présence des produits suivants dapsone, rifabutine, rifampicine et triméthoprime sulfaméthoxazole. | Studies using human liver microsomes indicated that the formation of nevirapine hydroxylated metabolites was not affected by the presence of dapsone, rifabutin, rifampicin, and trimethoprim sulfamethoxazole. |
Lehideux (DR). Monsieur le Président, mes chers collègues, les négociations sur Lomé V sont presque terminées et pourtant un accord sur l'enveloppe globale affectée à la nouvelle convention n'est pas encore trouvé. | mentioned the first of these criteria the removal of controls at frontiers between the Member States of the European Community, because that is really the focal point of the 1992 project, and the public would not understand if there were still frontier controls after 1992. |
Faisons donc semblant que le problème n'existe pas, n'en parlons pas, sinon notre image pourrait en être affectée... | Let's pretend that we do not have such problem, let's not talk about it, otherwise it may affect our image... |
De plus, la proposition dans son ensemble n'est affectée ni par l'arrêt de la Cour, ni par les décisions du Conseil de novembre. | Every country should know that it too is benefiting from the Community's environmental policy. |
Cette valeur est affectée par le client, et tous les clients ne le font pas. | This is set by the user agent. |
Recherches associées : Pas Affectée - Pas Affectée - N'est Pas - N'a Pas été Affectée - N'a Pas été Affectée - Ne Sera Pas Affectée - N'est-ce Pas? - N'est Pas Exhaustive - N'est Pas Principalement - N'est Pas Permis - N'est Pas Conçu - N'est Pas Expiré