Traduction de "négligence criminelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence criminelle - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'était une criminelle négligence, car, un jour, il était certain que cet accident se produirait. | This was a case of criminal negligence, because it was inevitable that an accident would occur one day. |
S'agissait il de négligence ou d'une tentative criminelle d'accroître le poids des porcs de façon illégale ? | Was this negligence or was it a criminal attempt to increase the weight of pigs by illegal means? |
M. Bowis vient de signaler que nous avions affaire non seulement à de la négligence mais aussi à une intention criminelle. | Mr Bowis just pointed out that this is not just a matter of carelessness here but of criminal intent. |
Il est évident qu un flic corrompu qui laisse monter à peu près n importe qui dans un avion est coupable de négligence criminelle. | It's obvious that a cop who allows just about anyone onto the plane is guilty of criminal negligence. |
Mais il est particulièrement douloureux que reste impunie la négligence criminelle de ceux qui ont envoyé le pétrolier à tous les diables. | But it's particularly painful that the criminal negligence of those who sent the tanker out to sea went unpunished. |
L'erreur technique, la négligence humaine ou une manipulation criminelle de même que le pur hasard peuvent parfois s'entremêler pour déclencher une véritable catastrophe. | The proposed recognition of national food product standards will, in my view, be one way of making faster progress than hitherto. |
Mais nous avons eu sur nos côtes du pétrole déversé soit délibérément soit accidentellement, bien souvent par négligence criminelle des propriétaires des navires. | But we have been the beneficiaries of oil dumped, either deliberately or accidentally, on our coasts, often due to the criminal carelessness of ship owners. |
Dans un dossier qui se rend jusqu'en Cour suprême du Canada, Deane affirme qu'il ne détenait pas d'ordres pour tirer et fut condamné pour négligence criminelle ayant causé la mort. | In a court case that went all the way the Supreme Court of Canada, Deane maintained that he was not under orders to shoot and was convicted of criminal negligence causing death. |
Également une corvée que nous négligeons la négligence négligence | Also a chore that we neglect neglect neglect |
C'est une enquête criminelle, et on est la police criminelle. | This is a murder investigation, and we're the murder police. |
Quelle négligence. | How negligent. |
Quelle négligence ! | What sloppy! |
Quelle négligence ! | Such carelessness. |
Quelle négligence ! | Very careless. |
Criminelle étourderie | Absent Minded Killers |
L'association criminelle | Criminal association |
L'intention criminelle. | Criminal intend. |
La criminelle ? | Homicide squad. |
Brigade criminelle | HOMICIDE SQUAD |
Brigade criminelle ! | Homicide ! Inspector Lohmann! |
Une criminelle ! | A criminal! |
activité criminelle tout type de participation criminelle à une infraction grave | criminal activity means any kind of criminal involvement in the commission of a serious crime |
(6) activité criminelle tout type de participation criminelle à une infraction grave | (6) criminal activity means any kind of criminal involvement in the commission of a serious crime. |
Notre politique à l'égard de l'Asie est une politique criminelle, littéralement criminelle. | Our policy towards Asia is a criminal policy it is quite literally criminal. |
Parfois par négligence. | Sometimes with carelessness. |
Maltraitance et négligence | Child abuse and neglect |
Violences et négligence | Abuse and neglect |
Une scandaleuse négligence. | Neglect. Shameful neglect. |
(E) Activité criminelle | (E) 'Criminal activity' means |
Ecrasez la criminelle ! | Pluck down the murderers! |
Négligence ? Hâte et énervement ? | That may point to carelessness or it may point to agitation and hurry upon the part of the cutter. |
3.4.2 Maltraitance et négligence | 3.4.2 Abuse and neglect |
l'insouciance ou la négligence. | In what we call Mahayana Buddhism, of which Zen is a part, and Vajrayana, Tibetan buddhism, is a part there's a slightly different take on the precepts. They're more about skillful means |
Votre négligence l'a tuée. | Through your neglect this flower has died. |
Es tu une criminelle ? | Are you a criminal? |
Êtes vous une criminelle ? | Are you a criminal? |
Vers une société criminelle ? | Vers une société criminelle ? |
Passezmoi la brigade criminelle. | Connect me with the Homicide bureau. |
Votre présomption est criminelle. | Your presumption is criminal. |
Posez arme criminelle alors. | Then please lower criminal weapon. |
C'est une très grave négligence. | This is a serious case of negligence. |
J. Maltraitance et négligence (art. | J. Maltreatment and neglect (art. |
8.10 Brutalités et négligence (art. | 8.10 Abuse and neglect (art. |
Sévices, négligence et mauvais traitements | Abuse, neglect, maltreatment |
Brutalités et négligence 234 248 | H. Abuse and neglect 234 248 39 |
Recherches associées : Coupable De Négligence Criminelle - Procédure Criminelle - Responsabilité Criminelle - Agression Criminelle - Information Criminelle - Entreprise Criminelle