Traduction de "négligence ou autre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Négligence - traduction : Autre - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Autre - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence ou autre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'Erika est un autre exemple de négligence. | The Erika is another example of negligence. |
l'insouciance ou la négligence. | In what we call Mahayana Buddhism, of which Zen is a part, and Vajrayana, Tibetan buddhism, is a part there's a slightly different take on the precepts. They're more about skillful means |
Contrefaçon intentionnelle ou par négligence | Removal or destruction of the trade mark in case of acquittal of the accused, if there exists a likelihood of confusion sion sanctions |
Contrefaçon Intentionnelle ou par négligence | Infringement committed wilfully or with gross negligence. |
(b) Contrefaçon intentionnelle ou par négligence | Shall be punished those who |
(a) Contrefaçon délibérée ou par négligence | In case of infringing acts committed professionally Imprisonment of max. |
(a) Contrefaçon Intentionnelle ou par négligence | Subject to a maximum of one year. |
(a) Contrefaçon intentionnelle ou par négligence | Infringement intentional or due to negligence |
Contrefaçon intentionnelle ou par négligence flagrante | General damages or account of profits |
Contrefaçon intentionnelle ou par négligence flagrante. | Section 15 (1)(a), GB TMA or |
(b) Contrefaçon commise non Intentionnellement ou sans négligence | Section 16 (1), GB TMA |
Mais c'est quand même embarrassant, négligence ou pas. | But it's still a shame no matter how careless you were. |
Mauvais traitements ou négligence envers les animauxIII.8.7. | Mishandling or negligence to the animalsIII.8.7. |
Article 19 Protection contre la maltraitance, l'abandon ou la négligence | Article 19 Protection from abuse, neglect or negligent treatment |
L'insouciance ou la négligence entraînent de la nuisance pour autrui. | That's the Mahayana spirit of precepts. |
du degré d'intentionnalité ou de négligence dans la faute commise | the extent to which the misconduct involves intentional actions or negligence, |
Également une corvée que nous négligeons la négligence négligence | Also a chore that we neglect neglect neglect |
Si la contrefaçon est Intention nelle ou commise par négligence gence | Destruction, where necessary, of the goods or the material for the performance of the services |
Il n'existe cependant pas de fraude ou de vol par négligence. | However, there is no such thing as negligent fraud or negligent theft. |
Quelle négligence. | How negligent. |
Quelle négligence ! | What sloppy! |
Quelle négligence ! | Such carelessness. |
Quelle négligence ! | Very careless. |
Parfois par négligence. | Sometimes with carelessness. |
Maltraitance et négligence | Child abuse and neglect |
Violences et négligence | Abuse and neglect |
Une scandaleuse négligence. | Neglect. Shameful neglect. |
(a) Contrefaçon Intentionnelle ou par négligence indemnisation raisonnable pour l'exploitation de la marque et | Delivery of confiscated goods to the owner of the mark that has been infringed |
Vous parlez de celles dues au tueur en série ou à la négligence médicale ? | You mean the ones due to the serial killer or medical negligence? |
La communication de ces indications inexactes ou dénaturées témoigne au moins d une grave négligence. | The supply of this incorrect and misleading information was at the very least grossly negligent. |
l'agent n'a pas lui même provoqué délibérément ou par négligence les dommages en cause, | the staff members have not willfully or through negligence provoked the damage in question, |
l'agent n'a pas lui même provoqué délibérément ou par négligence les dommages en cause, | the staff members have not wilfully or through negligence provoked the damage in question, |
Négligence ? Hâte et énervement ? | That may point to carelessness or it may point to agitation and hurry upon the part of the cutter. |
3.4.2 Maltraitance et négligence | 3.4.2 Abuse and neglect |
Votre négligence l'a tuée. | Through your neglect this flower has died. |
Abandon ou négligence, y compris réadaptation physique et psychologique et réinsertion sociale 109 141 36 | J. Abuse and neglect, including physical and psychological recovery and social reintegration 109 141 36 |
Abandon ou négligence (art. 19), y compris réadaptation physique et psychologique et réinsertion sociale (art. | J. Abuse and neglect, including physical and psychological recovery and social reintegration |
La situation est dans l'impasse, en raison de l'indifférence, de la négligence ou du fanatisme. | Things really have come to a pretty pass, all as the result of indifference or negligence or fanaticism. |
perdre ou détériorer des fonds, valeurs et documents dont il a la garde ou causer cette perte ou détérioration par sa négligence | he she loses or damages monies, assets and documents in his her keeping or causes them to be lost or damaged by his negligence |
même en l'absence de preuve d'une perte ou d'un préjudice réels, ou d'une intention ou d'une négligence de la part du professionnel. | even without proof of actual loss or damage or of intention or negligence on the part of the trader. |
2. Pour déterminer la réparation, il est tenu compte de la négligence ou de l apos action ou omission délibérée | 2. In the determination of reparation, account shall be taken of the negligence or the wilful act or omission of |
BoA a t elle été victime de malchance ou a t elle fait preuve de négligence ? | Was BoA tripped up by bad luck or sloppiness? |
BoA a t elle été victime de malchance ou a t elle fait preuve de négligence ? | Was BoA tripped up by bad luck or sloppiness? |
Cela peut sortir de l'innocence, de l'arrogance, ou de l'égoïsme, et même parfois de la négligence. | It can be achieved out of innocence, or arrogance, or out of selfishness, sometimes out of carelessness. |
Elle peut s'appliquer aussi lorsqu'il s'agit d'accorder réparation en cas de violation ou de négligence (art. | It can also be applied when rectifying a violation or negligence (sect. |
Recherches associées : Ou Autre - Négligence Ou Défaut - Négligence Ou Volontairement - Négligence Ou Manquement - Négligence Ou Imprudence - Faute Ou Négligence - Faute Ou Négligence - Négligence Ou Faute - Négligence Ou Défaut - Négligence Ou Intention - Délibérée Ou Par Négligence - Intentionnellement Ou Par Négligence - Intentionnelle Ou Par Négligence