Traduction de "nature humains" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Humains - traduction : Nature humains - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le premier c est les humains contre la nature.
That first one is humans versus nature
Les êtres humains sont impuissants face à la nature.
Human beings are powerless before nature.
La nature et les êtres humains ne sont pas des marchandises.
Nature and human beings are not commodities.
Et je crois que la nature veut s'exprimer dans le sens où nous sommes la nature, les humains sont de l'univers.
And I think nature wants to express itself in the sense that we are nature, humans are of the universe.
Il ignore les preuves scientifiques de la nature bio psycho sociale des êtres humains.
It ignores the scientific evidence of the bio psycho social nature of human beings.
Les humains et les oiseaux trouvent une nature généreuse qui fournit une énergie renouvelable.
Humans and soaring birds have found nature to be generous in providing replenishable energy.
Seuls nous, les humains, produisons des déchets que la nature ne peut pas digérer.
Only we humans make waste that nature can't digest.
Un système de valeurs est nécessaire qui coïncide avec la nature des besoins humains.
What is needed is a value system that coincides with the nature of human need.
Cela ne veut pas dire que les humains n'ont pas une nature dérivée de l'évolution.
That isn't to say humans do not have an evolutionarily derived nature.
Les rôles utilitaires que les humains assurent dans la société aujourd'hui sont fondamentalement techniques par nature.
The utilitarian roles that humans assume in society today are fundamentally technical by nature.
Une des croyances fondamentales des transcendantalistes était la bonté inhérente des humains et de la nature.
Among the transcendentalists' core beliefs was the inherent goodness of both people and nature.
En gros, ça signifie que les humains créent des zones d'habitation qui fonctionnent comme la nature.
Basically meaning humans designing settlements that function like nature.
Pourquoi les humains, qui se déclarent tous amoureux de la nature, la traitent ils de cette façon ?
Why do humans all claim to love trees, but their actions deny their claim?
quot Les êtres humains ... ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature. quot
quot Human beings ... are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature quot .
Notre nature était autrefois différente il y avait trois catégories d'êtres humains, le mâle, la femelle, et l'androgyne.
There were three sexes the all male, the all female, and the androgynous, who was half male, half female.
Le sauvetage des espèces menacées n'est qu'une autre arrogante tentative de la part des humains de contrôler la nature !
It's arrogant meddling. It's what got us in trouble in the first place. Doesn't anybody understand that?
Les humains ont vu les atomes qui constituent tout dans la nature et les forces qui ont sculpté cette œuvre...
We humans have seen the atoms which constitute all of nature and the forces that sculpted this work...
Le premier c'est les humains contre la nature. On a gagné, il n'y a plus rien à gagner. La population humaine.
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain.
Parce que la vérité, c'est que les humains ont fait un trou énorme dans la nature, ces 10 000 dernières années.
Because the fact is, humans have made a huge hole in nature in the last 10,000 years.
Asmaa est en colère Nos rapports quotidiens avec les filles sont basés uniquement sur leur nature d'objets sexuels et non d'êtres humains...
Asmaa is angry Our daily dealings with girls are based solely on their being sexual objects and not human beings...
Au cours des vingt prochaines années, la relation entre les êtres humains et la nature va changer, de façon profonde et irréversible.
Sometime in the next twenty years, the relationship between human beings and the natural world is going to change, profoundly and forever.
Bien sûr que les couleurs de l'arc en ciel sont très très dangereuses pour la nature et pour tous les autres humains !!!
Of cause the colors of the rainbow are very very dangerous for nature and for all other humans!!! https t.co sXrUvloZwg Fabian E. Oppermann ( ejhopp1) April 14, 2016
La culture traditionnelle chinoise et son emphase sur l'harmonie entre les êtres humains et la nature ont été reléguées à l'arrière plan.
Traditional Chinese culture, with its emphasis on harmony between human beings and nature, was thrown aside.
Dans notre quête de la prospérité, de la croissance et du succès, nous détruisons le système duquel nous, humains, dépendons complètement la nature.
In our search for prosperity, growth and success, we are destroying the system that we as humans are completely dependent upon, nature.
Sur l'Iran on trouve aussi Humains d'Ispahan , Humains de Tabriz , Humains de Chiraz , Humains d'Ahvaz et Humains de Kermanshah
Also from Iran are Humans of Esfahan , Humans of Tabriz , Humans of Shiraz , Humans of Ahvaz and Humans of Kermanshah
La théocratie iranienne est un régime contre nature un régime qui défie les aspirations fondamentales des êtres humains à la liberté et à l'émancipation.
The Iranian theocracy is a regime against nature one that defies the basic aspirations of human beings for freedom and emancipation.
Dans mon travail, je tente de développer le fait que les humains ne soient pas distincts de la nature et que tout est lié.
Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected.
La sélection naturelle, c'est le même principe que la sélection artificielle, mais à la place des humains, c'est la nature qui opère un choix.
Natural selection is like artificial selection except that instead of humans doing the choosing, nature does the choosing.
Toutefois, les incertitudes sont nombreuses, dès lors que l'on connaît mal la nature et l'ampleur des effets de l'exposition des humains à ces substances.
However, there are also many uncertainties since the nature and extent of the effects of exposure on humans are not well established.
Les humains sont des humains.
The humans are human.
De Turquie, voir aussi Humains d'Ankara , Humains d'Izmir et Humains d'Antalya
Also from Turkey are Humans of Ankara , Humans of Izmir and Humans of Antalya
3.3 Les sols et leurs fonctions sont une ressource inestimable pour la nature, le cycle de la vie et la survie même des êtres humains.
3.3 Soil and soil functions provide a precious resource for nature, and human and ecosystem survival.
En fait, compte tenu de la transmission de nouvelles maladies infectieuses des animaux aux humains, les vétérinaires, microbiologistes et épidémiologistes tentent de comprendre l écologie des maladies (comment la nature, et l impact de l humanité sur la nature, propagent les maladies).
Yet this has been inadequate to stem the spread of disease in fact, with many of the new and emerging infectious diseases affecting humans originating in animals, veterinarians, microbiologists, and epidemiologists have been trying to understand the ecology of disease (how nature, and humanity s impact on it, spreads disease).
Deux jours déjà que Dame Nature rappelle aux humains sa puissance en laissant le volcan islandais au nom imprononçable Eyjafjallajökull remplir l'espace aérien européen de cendres.
Two days passed since Mother Nature showed its power to mankind letting the Icelandic volcano with unpronounceable name Eyjafjallajökull fill the European aerospace with ashes.
Humains de Dubaï et Humains d'Abou Dhabi
Humans of Dubai and Humans of Abu Dhabi
Vouloir appliquer la notion de préférence com munautaire en matière d'égalité et de dignité des êtres humains c'est renier la nature même de l'Europe que nous voulons.
This shows how dif ficult it is to reconcile idealism and realism, the principle and its rational application.
Une ligne du temps, sur une échelle non proportionnelle, le taux de la nature les trilobites, les dinosaures, et au final nous voyons des humains dans des cavernes...
Sort of a timeline, very non linear scale, nature rates and trilobites and dinosaurs, and eventually we saw some humans with caves ...
Allez voir Humains des Philippines et Humains de Manille.
Visit Humans of the Philippines and Humans of Manila.
Les humains, le bétail et les animaux de compagnie occupent maintenant 97 pour cent de la population sur la terre et toute la nature sauvage représente trois pour cent.
Humans, livestock and pets are now 97 percent of that integrated total mass on earth and all wild nature is three percent. The next generation doesn't even have to worry about this game it is over.
Si des gens vivent à l'intérieur de la grande muraille verte, ils peuvent aider à protéger les arbres contre les humains et contre certaines des forces de la nature.
If people live inside of the green barrier they can help support the trees, protect them from humans, and from some of the forces of nature.
La traite des femmes est un commerce d'une nature particulière pour le crime organisé. Les êtres humains sont pour lui de la marchandise qui se vend et qui s'achète.
Trafficking in women is an important type of trade for organised crime which regards human beings as goods to be bought and sold.
Si des gens vivent à l intérieur de la grande muraille verte, ils peuvent aider à protéger les arbres contre les humains et contre certaines des forces de la nature.
If people live inside of the green barrier they can help support the trees, protect them from humans, and from some of the forces of nature.
Les Parties contractantes prennent toutes les mesures nécessaires et coopèrent pour protéger les êtres humains et le milieu marin des conséquences des situations d'urgence causées par l'homme ou la nature.
The Contracting Parties shall take all appropriate measures and cooperate to protect human beings and the marine environment against consequences of natural or man made emergencies.
Il faut être prudent en tirant des conclusions des chiffres concernant la traite des êtres humains, car ils ne révèlent rien sur la nature ou la gravité des cas individuels.
Caution is necessary in drawing conclusions from the figures relating to trafficking in human beings, since they say nothing about the nature or seriousness of the individual cases.
On mentionnera notamment la taille du groupe et la nature de son implantation sociale, c'est à dire s'il vit dans des établissements humains compacts ou dispersés à travers le pays.
Of significance will be the size of the group and the nature of its settlement, i.e. whether it lives compactly together or is dispersed throughout the country.

 

Recherches associées : Essais Humains - Tissus Humains - Traits Humains - échanges Humains - êtres Humains - Anciens Humains - Besoins Humains - Jeunes Humains - Les Humains - Pauvres Humains - Universaux Humains - Organes Humains - Acteurs Humains