Traduction de "nature nourricière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nature nourricière - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'enfant risque de perdre ses racines et le sentiment de sécurité que lui offre la famille nourricière. | The child would lose his her roots and the sense of security provided by the foster family. |
Les Français eux mêmes, à travers l'image de Marianne, se choisissent une mère nourricière et instructrice comme symbole républicain. | The French, too, choose a nursing mother Marianne to symbolise the Republic |
Les gens normaux disent qu'elle est chaleureuse comme le soleil, qu'elle est radieuse comme le soleil, nourricière comme le soleil. | Normal people say, she's warm like the sun, she's radiant like the sun, she's nurturing like the sun. |
Ma mère nourricière, MIT, et j'ai eu ce moment une sorte de moment M. Night Shayamalan où j'ai pensé Wouah ! | My alma mater, MlT, and I had this moment a kind of M. Night Shayamalan moment where I thought, Whoa! |
Tout au travers, la Seine, la nourricière Seine , comme dit le père Du Breul, obstruée d îles, de ponts et de bateaux. | Across all, the Seine, foster mother Seine, as says Father Du Breul, blocked with islands, bridges, and boats. |
À ce titre, il est confié à une famille nourricière ou un foyer pour enfants s'il a de graves problèmes de comportement ou d'intégration, l'enfant est alors confié à une famille nourricière formée à cet effet, ou un foyer spécialisé dont le personnel, dûment formé, tentera de résoudre ses difficultés. | The child in temporary care is accommodated with a foster parent or in a children's home, or, in case of a child struggling with severe behavioural or integration problems, with a specially trained foster parent, or in a specialized children's home where the trained staff will try to change the behavioural and integration problems. |
La pauvreté est en effet dans une large mesure la terre nourricière de la haine fondamentaliste, quelle qu' en soit l' origine. | After all, poverty largely forms the breeding ground for fundamentalist hatred, of whatever origin. |
Ma mère nourricière, MIT, et j'ai eu ce moment une sorte de moment M. Night Shayamalan où j'ai pensé Wouah ! Je dois faire ça. | My alma mater, MIT, and I had this moment a kind of M. Night Shayamalan moment where I thought, Whoa! I have to do this. |
Depuis 1994, il anime le mouvement Oasis en tous lieux, visant à promouvoir le retour à une terre nourricière et la reconstitution du lien social. | Since 1994, he has led the Oasis en tous lieux An oasis in any place movement, aiming to promote an earth that can produce food and the reconstitution of social involvement. |
Monsieur le Président, si notre aide humanitaire ne se déroule pas comme il se doit, nous créerons une nouvelle terre nourricière pour d'autres Ben Laden. | Mr President, if our humanitarian aid efforts do not run smoothly, we will create a new breeding ground for the Bin Ladens of this world. |
Quand un enfant ne peut être confié à un tuteur ou un parent adoptif, l'État doit assurer une autre forme de protection, dans une famille nourricière ou un foyer, selon le cas. | If a child cannot be placed with a guardian or adoptive parent, the State must ensure substitute protection, primarily with foster parents or in a children's home, as possible. |
Et je pensais, enfin, j'essaye de penser nature, nature, nature. | And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. |
L'agriculture est le soutien fondamental et la mère nourricière de toute l'économie irlandaise, et il ne fait aucun doute que cette crise continue de l'in dustrie aura des retombées dont la portée sera très | I regret and deplore the fact that during the term of office of the Dutch presidency the issue of the 65 000 tonnes of extra milk quota which was allocated by the Commission and approved by the Council to Northern Ireland over and above the United Kingdom quota was not tackled and resolved. This is a matter of very great urgency for Ulster dairy producers. |
Nature t il matière, la nature est sacrée, cette nature de la Torah | Amos Oz the author, that cannot be suspected of Orthodoxy has once said so nicely, that when he sees a leaf that has |
Sa nature est la nature de l'impermanence. | A cloud changes faster than a person. |
Nous alimentons la Nature, Nature nous nourrit. | We nourish the Nature, Nature nourishes us. |
Et c'est un polymère plastique. Et je pensais, enfin, j'essaye de penser nature, nature, nature. | I was experimenting with these I don't know if you can see it but there's a work surface there. |
Dans l apos optique ethnocentrique des colonisateurs européens, la feuille mystérieuse utilisée pour les rites et les offrandes religieuses au Soleil et à la Terre nourricière était un obstacle à la conversion des autochtones au christianisme. | Within the ethnocentric view of the European colonizers, the mysterious leaf employed in rituals and religious offerings to the Sun and Mother Earth hindered the conversion of the indigenous peoples to Christianism. |
Nature | Nauru |
Nature | Nature |
Nature | Nature |
Nature | Nature |
nature | Type |
Un autre facteur décisif à cet égard a été le développement et l'utilisation intensive de machines et de processus industriels consommant de l'énergie (ou plus précisément, la transformant) l'énergie est devenue la sève nourricière du bien être. | A further key factor was the development and intensive use of energy consuming (or, more accurately, energy converting) machinery and industrial processes energy nourished prosperity. |
La nature... | 4. nature... |
En nature | in kind |
NATURE TYPE | OUTER CARTON |
NATURE TYPE | OUTER CARTON |
NATURE TYPE | NATURE TYPE |
NATURE TYPE | NATURE TYPE |
NATURE TYPE | NATURE TYPE |
NATURE TYPE | NATURE TYPE |
la Nature, | Three primary life forces exist on this planet |
Petite nature ! | You just can't handle your drinks! Go home and got to bed. |
Charmante nature ! | Charming of you! |
Biscuits nature | Sweet biscuits and cookies, containing less than 20 of sugar |
La nature y est centrale, c'est très inspiré par la nature. | These are all about nature, very much inspired by nature. |
Le ramipril et l hydrochlorothiazide sont excrétés dans le lait maternel à un degré tel que des effets sur l enfant prenant le sein sont probables si des doses thérapeutiques de ramipril et d hydrochlorothiazide sont administrées à la mère nourricière. | Ramipril and hydrochlorothiazide are excreted in breast milk to such an extent that effects on the suckling child are likely if therapeutic doses of ramipril and hydrochlorothiazide are administered to breast feeding women. |
b. Nature juridique | b. Legal nature |
b. Nature juridique | Other operational features |
b ) Nature juridique | ( b ) L e g a l n a t u r e |
nature of securitisation | nature of securitisation |
Nature des données | Nature of data |
Nature des données | Frequency |
C'est notre nature. | This is our nature. |
Recherches associées : Mère Nourricière - Artère Nourricière - Relation Nourricière - Mère Nourricière - Couche Nourricière - Mère Nourricière - Programme Nourricière - Atmosphère Nourricière - Maison Nourricière - Crème Nourricière - La Croissance Nourricière - Nature Et Nature - Efforts Nature - Nature Essentielle