Traduction de "ne pas avoir entendu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avoir - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Entendu - traduction : Entendu - traduction : Ne pas avoir entendu - traduction : Avoir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je regrette de ne pas avoir entendu cette conversation. | I regret not having heard that conversation. |
Je ne partirai pas sans avoir entendu la raison. | Please leave. Until I hear that reason, I can't leave. The director position I got was given not by my competence, but by that shady trick which I despised so much, and I found that out later. |
Je ne pense pas avoir entendu ce mot depuis bien longtemps. | I don't think I've heard that word in a long time. |
Il prétend ne rien avoir entendu. | He pretends he hasn't heard. |
Bien entendu, elle est inquiète bien qu'elle ne devrait pas avoir à l'être. | Not surprisingly, she's worried, although she shouldn't have to be. |
Je ne crois pas avoir entendu un seul orateur défendre la situation actuelle. | I do not think a single speaker has defended the current situation. |
Gregor ne se souvenait pas avoir entendu tout au long de cette période. | Gregor didn't remember hearing it all through this period. |
On a entendu parler de l'émission et elle ne doit pas avoir lieu. | We heard about the broadcast, and it must not be made. |
Souvarine, les yeux noyés, tâtonnant de ses mains nerveuses, ne semblait pas avoir entendu. | Souvarine, with a vague gaze, feeling about with his nervous hands, did not appear to hear. |
Ce principe étant entendu, je ne vois pas quelles autres inquiétudes nous devrions avoir. | Now, without prejudice to this principle, I cannot see what other concerns there might be. |
Je ne suis pas sûr de ce qui ne va pas. Nous devrions déjà avoir entendu parler de lui. | I'm not sure what's wrong. We should have heard from him by now. |
Vous ne saviez pas qu'elle était chrétienne. Sinon vous ne l'auriez pas laissée fuir après avoir entendu l'ordre de l'empereur. | You couldn't have known that she was a Christian... or you wouldn't have let her go after hearing the Emperor's orders. |
Mais, après avoir entendu Barrymore, je ne me sens pas capable de livrer cet homme. | But, after what we have heard I don't feel as if I could give the man up, so there is an end of it. |
J'aimerais ne jamais avoir entendu parler de Santé et Exercice. | I wish I never heard of Health and Exercise. |
Pannella (NI). Monsieur le Président, excusezmoi, mais je ne crois pas avoir entendu qui a demandé cela. | Mr Hughes (S). The President in Office has said a great deal about creating jobs in answer to the first question today but I think she has been rather evasive. |
Chambeiron (COM). Monsieur le Président, après avoir entendu un certain nombre d'orateurs, je voudrais dire que je ne regrette pas du tout de ne pas avoir voté les rapports Provan et Woltjer. | We very definitely urge the Council not to accept this amendment but to uphold the Community rules, which represent commitments to the producers, |
Pour le racisme inversé, on fait semblant de ne pas avoir entendu, pour le bien de notre santé mentale. | We would pretend we didn t hear the comments about reverse racism, to keep our sanity. |
2.5 Le Comité a le sentiment de ne pas avoir été entendu à propos de l accord international ACTA 17. | 2.5 The Committee feels that its views regarding the ACTA international agreement17 have not been heard. |
Est ce que vous auriez préféré ne jamais en avoir entendu parlé ? | Do you wish you'd never heard of it? |
Je ne l'ai pas entendu. | I didn't hear it. |
Ne m'as tu pas entendu ? | Didn't you hear me? |
Ne m'avez vous pas entendu ? | Didn't you hear me? |
Je ne t'ai pas entendu. | I did not hear you. |
Vous ne m'avez pas entendu ? | Didn't you hear me? |
Tu ne m'as pas entendu ? | Don't you hear me? |
On ne l'a pas entendu. | He hasn't made a sound. Wild things take their troubles with a little dignity. |
Je ne t'ai pas entendu. | Oh, I didn't hear you drive up. |
Vous ne l'avez pas entendu ? | Didn't you hear it? |
Je ne pense pas avoir entendu une seule fois dans le discours du président en exercice du Conseil mais peut être ai je mal entendu le mot commerce . | As far as I could hear but I may have missed something the President in Office of the Council did not mention the word trade at all. |
Monsieur le Président, je présente mes excuses à M. Schmitt et M. Collins pour avoir été retenu ailleurs et ne pas avoir entendu leurs remarques introductives. | Mr President, I apologise to Mr Schmitt and to Mr Collins for the fact that I was delayed elsewhere and did not hear their introductory remarks. |
Je me rappelle vous avoir tous entendu aux arts graphiques Si vous devez l'expliquer, c'est que ça ne marche pas. | I remember hearing all of you in the graphic arts If you have to explain it, it ain't working. |
Sherlock (ED). (EN) Monsieur le Président, je crois ne pas avoir entendu la traduction lorsque vous avez répondu à l'instant. | What I mean is that the revolt however justified provoked by the case of Mr Liviu Bota, must also extend to the occupation by the Soviet Union of Eastern Europe, a situation that is a scandal in terms of both intensity and duration. |
Après avoir entendu M. Ripa di Meana, on peut penser qu'on ne différera pas davantage les mesures d'épuration qui s'imposent. | Mr Vittinghoff has put some clear questions. |
Je pensais vous avoir entendu. | I thought I heard you. |
Je croyais avoir mal entendu. | I thought I had not heard aright.' |
Après avoir entendu votre magnanimité... | After hearing your magnanimity... |
Je croyais avoir entendu quelqu'un. | I thought I heard somebody. |
Je ne vous ai pas entendu. | I didn't hear you. |
Je ne vous ai pas entendu. | I did not hear you. |
Je ne t'ai pas entendu entrer. | I didn't hear you come in. |
Je ne l'ai pas entendu arriver. | I didn't hear him coming. |
Ne m'avez vous pas entendu appeler ? | Didn't you hear me calling? |
Ne m'as tu pas entendu appeler ? | Didn't you hear me calling? |
Ils ne t'ont probablement pas entendu. | They probably didn't hear you. |
Désolé, je ne t'ai pas entendu. | Sorry, I didn't hear you. |
Recherches associées : Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir - Après Avoir Entendu - Après Avoir Entendu - Après Avoir Entendu - Ne Peut Pas être Entendu - Pour Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir Pris - Ne Pas Avoir Eu - Pourquoi Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir Informé