Traduction de "ne pas avoir eu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avoir - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Ne pas avoir eu - traduction :
Mots clés : Having Must Sorry After Thought

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai eu l'impression de ne pas avoir le choix.
I felt as if I had no choice.
Je ne crois pas avoir eu le plaisir de...
I do not think that I have the privilege, madame.
Je ne dormirai pas sans avoir eu ton appel.
I won't go to sleep until I get your call.
J'ai eu beaucoup de chance de ne pas avoir eu à le faire.
I have been very lucky not to have had to do it.
J'ai eu le sentiment de ne pas avoir le choix.
I felt as if I had no choice.
Pas avoir . Avoir eu un imperméable.
Don't put down got, put had a raincoat.
Désolé de ne pas avoir eu le temps de te guérir.
Sorry that I have no time to heal you.
Il ne semble pas avoir eu d'enfants de son épouse Ermengarde.
He does not seem to have had any children by his wife Ermengard.
Le représentant a déclaré ne pas avoir eu vent de ce fait.
The representative said that no such information had been received.
C'était une erreur du mouvement de ne pas avoir eu un agenda clair.
It was the movement's mistake to not have had a clear agenda.
Nous avons donc de la chance de ne pas avoir eu de catastrophe.
So we were lucky not to have a disaster.
Selby ne semble pas avoir eu une grande influence sur le futur président.
Selby does not appear to have had any great influence on the future president.
Ne pensez vous pas qu ' il puisse y avoir eu des raisons disons politiques?
Have you any thoughts on that which might be of interest to the committee?
Ça doit être dur pour ta mère de ne pas avoir eu d'enfants.
It must have been tough on your mother, not having any children.
Léonard semble ne pas avoir eu d'étroites relations avec les femmes, sauf avec Isabelle.
Leonardo appears to have had no close relationships with women except for his friendship with Cecilia Gallerani and the two Este sisters, Beatrice and Isabella.
Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe!...
A malignant fever does not declare itself spontaneously its germ must previously have existed.
Il ne semble pas y avoir eu de réaction du MIT à ce moment là.
There doesn't seem to be any reaction from MlT at that point.
Le commissionnaire de transport ne soupçonnait pas, au début, qu'il pût y avoir eu fraude.
The forwarding agent initially had no idea that the business was fraudulent.
Donc, il ne pouvait y avoir eu choc.
Therefore, there could not have been a collision.
On ne semble pas avoir eu une idée très précise quant à la portée du phénomène.
Knowledge of the extent of the phenomenon seemed unclear.
Tu n'as pas eu peur de les avoir.
You weren't afraid to bear them
Il ne semble n'y avoir eu ni nettoyage ethnique ni génocide, et s'il y a eu des crimes de guerre, cela ne justifie pas une intervention militaire.
Nor do genocide or ethnic cleansing seem to have occurred if war crimes were perpetrated, they do not justify a military invasion.
Je t'en veux de ne pas avoir eu l'idée de me demander ce dont tu avais besoin.
I am vexed that it never occurred to you to ask me for what you were in want of.
ne devais tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j ai eu pitié de toi?
Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
ne devais tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j ai eu pitié de toi?
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
Il n'a pas eu, il n'a pas pu avoir d'envolées rhétoriques.
His rhetoric did not soar, could not soar.
Pat Nixon dit ne pas avoir eu connaissance des enregistrements secrets faits dans le bureau de son époux.
Pat Nixon did not know of the secret tape recordings her husband had made.
Les nouvelles techniques ne semblent pas avoir eu d'impact significatifs sur le style et le contenu des histoires.
The new medium seems to have had minimal effect on the style and content of the stories.
Notre plus grande réussite est de ne pas avoir eu à ce jour de maladies ni de ravageurs.
The big gift to us was that we never had any pests or diseases.
C'est également le but de la FAO, dont le récent sommet ne semble pas avoir eu d'impact significatif.
That is also the objective of the FAO, whose recent summit does not seem to have had any significant impact.
Le suicide de syntagma ne devrait jamais avoir eu lieu greece
The syntagma suicide should never have happened greece
Par ailleurs, il ne semble pas y avoir eu de progrès significatif sur les questions dont ils ont discuté.
Moreover, there was little sign of meaningful progress even on the issues that Xi and Obama discussed.
Bien que reconnu coupable et condamné à mort, il ne semble pas avoir eu une connaissance exacte du projet.
Although he was convicted of treason and sentenced to death, doubt has been cast on how much he really knew of the plot.
L'accès à la bande large ne semblait pas avoir eu une grande incidence sur l'utilisation ou non de l'Internet.
Access to broadband did not appear to have much impact on whether the person used the Internet to return a census form or not.
En outre, si de telles opérations de transformation ont bien eu lieu, elles ne peuvent pas avoir été substantielles.
Moreover, if such transformation took place, it would not be substantial.
Ne pas avoir l'Amour dont il a besoin... ne pas avoir d'espoir.
To not have the Love he needs to not have hope.
Ils t'ont bien eu et tu peux pas avoir de boulot.
They kicked you around, you can't even get a job.
Je ne défends pas le Nord, en fait je l'accuse d'avoir été le premier à avoir eu recours aux provocations.
I am not defending the North, actually I blame them for having started all these provocations in the first place.
Donc le quatrième tabou vous ne pouvez pas dire que votre bonheur moyen a diminué après avoir eu un enfant.
So taboo number four you can't say that your average happiness has declined since having a child.
Vous n'êtes pas la seule à avoir eu un coup de foudre.
You know... You weren't the only one that crashed.
Il soutient en outre ne pas avoir eu le droit de demander une procédure en révision de la décision du gouvernement.
Moreover, he claims that he was not afforded the right to a review of the Government apos s decision.
Jusqu'à ce que ces cendres touchent la rivière, leurs esprits et les âmes ne sont pas considérés avoir eu du Salut.
Until those ashes touch the river, their spirits and souls are not considered to have had salvation.
Treize réunions ont été prévues entre 1994 et 1999, bien que la dernière rencontre prévue ne semble pas avoir eu lieu.
13 meetings were planned between 1994 1999 although the final meeting appears to have been cancelled.
J'admets avoir eu tort.
I admit that I was wrong.
a avoir eu peur.
Good night.

 

Recherches associées : Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir - Pour Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir Pris - Pourquoi Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir Informé - Pourrait Ne Pas Avoir - Ne Devrait Pas Avoir - Pour Ne Pas Avoir - Ne Pas Avoir Entendu - Ne Doit Pas Avoir