Traduction de "ne sera pas affecté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sera - traduction : AFFECTE - traduction : Affecté - traduction : Sera - traduction : Ne sera pas affecté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le budget de ce mécanisme ne sera pas affecté. | The budget of that mechanism will not be affected. |
Crée un nouveau projet. Le projet actuellement ouvert ne sera pas affecté. | Creates a new project. Currently opened project is not affected. |
Ouvre un projet existant. Le projet actuellement ouvert ne sera pas affecté. | Opens an existing project. Currently opened project is not affected. |
La BCE ne peut cependant garantir que son service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes . | However , the ECB cannot guarantee that its service will not be interrupted or otherwise affected by such problems . |
Qui sera affecté par la proposition ? | Who will be affected by the proposal ? |
Le rythme de production en sera affecté. | The rhythm of production will be affected. |
Pourquoi ne serait il pas affecté par la numérisation ? | And why shouldn t it be digitized? |
Afficher le paquet qui sera affecté par l'action choisie | View the package which will be affected by the selected action |
Et ça ne m' a pas affecté plus que cela. | And it didn't affect me as much. |
Si la législation communautaire prévoit des limites strictes en matière d'utilisation de certains produits chimiques à des fins cosmétiques, cela ne garantit pas que l'utilisateur ne sera pas affecté par leur utilisation. | While EU legislation provides for strict limits on the use of certain chemicals in cosmetics, this does not guarantee the user will be unaffected by their use. |
Ne conduisez pas et n utilisez pas de machines si vous êtes affecté. | Do not drive or use machinery if you are affected. |
Le montant affecté à cette action sera de 950 000 euros. | A sum of EUR 950 000 has been earmarked for this action. |
Ne conduisez pas et n utilisez pas de machines à moins que vous ne soyez certain de ne pas être affecté. | Don t drive or operate machines unless you are sure you re not affected. |
Car je ne peux pas être le seul affecté par ce phénomène. | Because I can't be the only one affected by this. |
Mais pas aussi affecté. | But not deeply moved. |
Quel pourcentage de ces crédits sera t il affecté à la Grèce? | Can it also state what proportion will be assigned to Greece? |
Beaucoup avancent que le monde ne sera pas affecté par une récession américaine, car la Chine a supplanté les États Unis dans son rôle de moteur de l économie mondiale. | Many argue that a US recession will no longer affect the world because China has supplanted America as an engine of the global economy. |
Le secteur privé des pré in sera également affecté par la monnaie unique | The private sector of the PRE INs is likely to be affected as follows |
Il répond toujours Je ne peux pas, je ne peux pas parce que ce qui s'est passé m'a beaucoup affecté. | He always answers, I can't, I can't because what happened affected me a lot. |
Si vous en êtes affecté, vous ne devez pas conduire ou utiliser des machines. | If you are affected, you should not drive or operate machinery. |
Si vous êtes affecté par de telles sensations ne conduisez pas ou n utilisez pas de machines. | If affected do not drive or operate machinery. |
Si vous êtes affecté par de telles sensations ne conduisez pas ou n utilisez pas de machines. | If affected do not drive or operate machinery |
Si la somme récoltée dépasse le montant fixé, l'excédent sera affecté à d'autres litiges. | If donations exceed the needed amount, the money will go towards other legal cases. |
Il sera, cette même année, profondément affecté par le décès de son frère John. | The death of his brother John, also in 1805, affected him strongly and may have influenced his decisions about these works. |
Mais qui ne peut être congédié ne sera pas engagé, et qui ne sera pas engagé ne démissionnera pas. | But he who can t be fired won t be hired, and he who won t be hired won t quit. |
Je ne sais pas ce qu'il ressentait intérieurement, mais l'homme de la rue ne m'a pas paru spécialement affecté par cette annonce. | I don t know what they felt in the interior of their souls, but people on the street didn t seem too affected by this new piece of news. |
À partir de 2006, un demi million de dollars sera affecté annuellement à cet effet. | As of 2006, half a million US dollars will be provided yearly for this purpose. |
Je ne sera pas, ne vous inquiétez pas. | I won't, don't worry. |
Donc notre travail n'a pas été affecté. | So our work wasn't affected. |
Ce ne sera pas ce sera , c'était avant ... | It will not 'will be', 'once was'... |
L' Europe sera cohérente ou ne sera pas. | Europe must have cohesion or it will not work. |
Elle ne sera pas. | She won't. |
Ne sera pas renié | Won't be denied |
Ne vous inquiétez pas, ce ne sera pas long. | Now, there's nothing to worry about, Mr. Jones. It's only for a short while. |
On engagera également du personnel national, qui sera affecté aux projets, pour renforcer l'exécution du programme. | National project personnel will also be recruited to strengthen programme implementation. |
Si il ne sera pas un problème... bien sûr, il ne sera pas, s'il vous plaît. | If it won't be a trouble... Of course it won't, please. |
Les inondations qui ont affecté la semaine dernière l'Europe Centrale et Orientale ne sont pas encore terminées. | The floods of the past weeks affecting Central and Eastern Europe are not over yet. |
Le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de l'Union. | The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the Union's interests.3. |
Beaucoup de personnes trouvent l'atmosphère du château bizarre, mais le Chrestomanci ne semble pas en être affecté. | Most people find the atmosphere of the castle disconcerting, but Chrestomanci does not seem to notice. |
Les frais de représentation encourus au seul profit du personnel affecté au projet ne sont pas éligibles. | Entertainment costs exclusively for project staff are not eligible. |
Car si l'on a pu dire que l'Europe sera sociale ou ne sera pas, il faut aussi dire qu'elle sera démocratique ou ne sera pas. | Why do we not, for example, look into the question of how the internal market, based as it is on a market economy and competition, takes account of the ecology ? Is there, for instance, a way of defining an ecosocial product? |
Ce ne sera pas simple. | It will not be easy. |
Cela ne sera pas facile. | That won t come cheap. |
Cela ne sera pas facile. | That will not be easy. |
Ce ne sera pas facile. | It won't be easy. |
Recherches associées : Sera Affecté - Sera Affecté - Pas Affecté - Pas Affecté - Pas Affecté - Ne Sera Pas D'accord - Ne Sera Pas Distribué - Ne Sera Pas Compromis - Ne Sera Pas Transmis - Ne Sera Probablement Pas - Ne Sera Pas Plus - Ne Sera Pas Ouvert - Ne Sera Probablement Pas - Ne Sera Pas Conflit