Traduction de "ne sont pas transmis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Transmis - traduction : Sont - traduction : Transmis - traduction : Transmis - traduction : Sont - traduction : Transmis - traduction : Ne sont pas transmis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi ses pouvoirs se sont pas transmis? | Why didn't her powers get passed on? |
Ce qui est transmis quelque part en Russie ne sont pas convenable d'intercepter des États Unis. | What's transmitted somewhere in Russia is not suitable to be intercepted in the United States. |
Leurs besoins ne sont de toute évidence pas si importants, sinon, ils nous auraient transmis ces chiffres. | Their needs are obviously not that great, or else they would have provided the figures. |
Cela ne nous a pas été transmis assez tôt. | We did not receive early notification. |
Les statuts de la BCE ne sont pas gravés dans le marbre et transmis depuis le mont Sinaï. | The ECB statute was not engraved on stone tablets and handed down on Mount Sinai. |
Nous ne votons pas sur l'exposé des motifs, lequel n'est pas transmis. | We need immediate act ion on directives, on parental leave, on workers' rights in multinationals, on women's equality. |
Je vous répète qu'on ne m'a pas transmis les demandes d'inscription. | I can only repeat that no requests for names to be put down reached me. |
Ces messages sont transmis comme suit | These messages shall be submitted as follows |
Un article dans le sens d'un journal. Les articles spéciaux sont par exemple les articles transmis. Les réponses ne sont pas des articles mais des courriers électroniques. | An article in the sense of newspapers special articles are, for example, followups replies are not articles but Email. |
L'objet transmis n'était pas valide | The object passed in was not valid |
Ces documents sont également transmis à INTERPOL. | These documents are also transmitted to INTERPOL. |
Cela dit, le Conseil de ministres ne nous a toujours pas transmis de véritable rectificatif. | Firstly I must say that agricultural policy together with energy policy form a typical example of over ambition to do things on a large scale. |
Par exemple, ces règles ne portent pas sur les documents qui sont transmis aux institutions il n'y est pas non plus prévu le droit d'obtenir des extraits de documents. | For example, the rules do not include documents submitted to the institutions. Nor is there any right to obtain parts of documents. |
Les originaux de documents ne sont transmis que sur demande et lorsque des copies certifiées s'avèrent insuffisantes. | If the customs authorities of the importing Party decide to suspend the granting of preferential treatment to the products concerned while awaiting the results of the verification, release of the products shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary. |
Les originaux de documents ne sont transmis que sur demande et lorsque des copies certifiées s'avèrent insuffisantes. | to increase the frequency of convoys in accordance with the needs of consignors and users, |
Les originaux de documents ne sont transmis que sur demande et lorsque des copies certifiées s'avèrent insuffisantes. | advice given or proposals made by the mediator. |
Les originaux de documents ne sont transmis que sur demande et lorsque des copies certifiées s avèrent insuffisantes. | UNITED KINGDOM |
Les originaux de documents ne sont transmis que sur demande et lorsque des copies certifiées s'avèrent insuffisantes. | Miscellaneous edible preparations |
Les originaux de documents ne sont transmis que sur demande et lorsque des copies certifiées s'avèrent insuffisantes. | From 1 Jan. |
Les originaux de documents ne sont transmis que sur demande et lorsque des copies certifiées s'avèrent insuffisantes. | Category |
Les originaux des fichiers, documents et autres matériaux qui ont été transmis sont retournés dès que possible les droits des parties ou de tiers y afférents ne sont pas affectés. | Originals of files, documents and other materials that have been transmitted shall be returned at the earliest opportunity rights of the Parties or of third parties relating thereto shall remain unaffected. |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Is this the legacy they have passed down from one to the other? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | What! Have they willed this utterance to one another? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | What, have they bequeathed it one to another? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Have they bequeathed its Unto each other! |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Have they (the people of the past) transmitted this saying to these (Quraish pagans)? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Did they recommend it to one another? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Have they arrived at a common understanding concerning this? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Did they enjoin this upon one another?! |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Have they handed this down from one to another? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Did they suggest it to them? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Have they charged each other with this? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Have they handed this down to one another? |
Est ce qu'ils se sont transmis cette injonction? | Is this the legacy they have transmitted, one to another? |
Les documents pertinents sont ensuite transmis à INTERPOL. | These documents are further transmitted to INTERPOL. |
Un cas ne peut être transmis après | A case may not be transferred after |
Les rôles principaux sont transmis de génération en génération. | The main roles are transmitted from generation to generation. |
Certains résultats sont transmis aux autorités de façon automatique. | Polluters' are bound under articles (Articles 147 151 of the Law on Environmental ProtectionPOS) to monitor their emissions and keep conserve them for inspection for a period of 5 five yearsSome results are routinely routinely forwarded to the authorities. |
Et quand ils sont transmis par l'eau, contrairement aux deux premiers modes de transmission, ces agents pathogènes ne comptent pas sur un hôte sain pour leur transmission. | And when they're transmitted through the water, unlike the first two modes of transmission, these pathogens don't rely on a healthy host for transmission. |
Les documents d'autres institutions ne peuvent être transmis. | Documents from other institutions cannot be despatched by post. |
Les originaux des dossiers et documents ne sont transmis que sur demande, lorsque des copies certifiées conformes s'avèrent insuffisantes. | Original files and documents shall be transmitted only upon request in cases where certified copies would be insufficient. |
Conformément aux informations communiquées aux États parties, les rapports établis dans une langue officielle de l'État partie ne sont pas édités, mais transmis directement aux services de traduction. | In accordance with the information transmitted to States parties regarding the processing of their reports, the present document was not formally edited before being sent to the United Nations translation services. |
0 pas de données (aucun tableau n'est transmis) | 0 no data (no table is transmitted) |
Ces rapports sont également transmis à la Cour des comptes . | These reports shall also be forwarded to the Court of Auditors . |
Recherches associées : Ne Sera Pas Transmis - Sont Transmis - Sont Transmis - Sont Transmis - Pas Transmis - Pas Transmis - Pas Transmis - Ne Sont Pas - Est Pas Transmis - Lorsqu'ils Ne Sont Pas - Ne Sont Pas Faits - Ne Sont Pas Efficaces - Ne Sont Pas Visibles - Ne Sont Pas Manipulés