Traduction de "niveau d'attitude" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau d'attitude - traduction : D'attitude - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelle drôle d'attitude ! | That's a fine attitude for you. |
Il changea d'attitude brusquement. | He changed his attitude suddenly. |
Dans ce genre d'attitude, | In this kind of attitude, |
Pourquoi ce changement d'attitude? | Why should the signing of these articles be suddenly held up? |
Il a parlé d'attitude paternaliste. | He used the words 'nannying paternalism'. |
Quel est ce genre d'attitude ? | What kind of a way is that to behave? |
Les différences de mentalité, d'attitude, de ressources, de niveau d'indépendance existant entre les organes de réglementation nationale restent une source d'inquiétude. | The differences in attitude, ethos, resources and the degree of independence among the national regulators are still a cause for concern. |
un indicateur d'attitude (horizon artificiel) et | An attitude indicator and |
Ce changement d'attitude s'explique par quatre facteurs. | The change of heart was driven by four factors. |
Ouais, ma biche j'aime ta putain d'attitude | Ouais, ma biche j'aime ta putain d'attitude |
Les constructeurs automobiles ne changeront pas d'attitude. | Car manufacturers will not change their behaviour. |
Tu as changé d'attitude à mon égard. | Because you have, in the way you treat me. |
Si nous changeons d'attitude, des progrès restent possibles. | If we alter course, progress may still be possible. |
Ce changement d'attitude bienvenu est dû à plusieurs raisons. | There are good reasons for this welcome change. |
Il y a dès le départ un problème d'attitude. | For starters, there is always an attitude problem. |
L'éducation joue un rôle central dans ce changement d'attitude. | Education is central to this change in attitude. |
de changer d'attitude sur les propos de Yasser Arafat. | In less than 24 hours the United States Government has been compelled to change its attitude to what Yasser Arafat said. |
C'est un changement fondamental d'attitude qu'il convient de souligner. | This is a fundamental change in attitude which should be emphasised. |
Je dois reconnaître qu'il a changé d'attitude à présent. | I must say that that attitude has changed. |
Il s'agit véritablement d'un problème structurel, d'une question d'attitude. | This really is a structural problem, because it is a question of attitude. |
Pourquoi atil brusquement changé d'attitude envers elle, selon toi? | Have you ever wondered why he went out of his way to befriend her? |
Mais quand ce sera fait, tu changeras vite d'attitude. | But when I do, you're gonna change your attitude plenty fast. |
Je suis convaincu que les gouvernements doivent absolument changer d'attitude. | I am convinced that it is indispensable to change attitudes in the capitals. |
Les différents changements d'attitude du pouvoir illustrent bien son embarras. | The government' s various changes of attitude illustrate their embarrassment very well. |
Dans la négative, comment justifie t il cette différence d'attitude ? | If not, how can the Council justify a position which is so at odds with the official line? |
C'est pour moi inacceptable. Il est indispensable de changer d'attitude. | In my view, this is unacceptable and this attitude must change. |
J'ai déjà écrit sur le sujet et c'est un problème d'attitude. | I ve written about this before, and it s about attitude. |
Nous avons déjà rencontré ce type d'attitude dans plusieurs cas similaires. | We have already encountered it in several similar cases. |
Ce changement d'attitude doit se traduire par une transparence de l'administration. | This change of attitude should find expression in openness of government. |
Ça a continué pendant quelques jours et aucun d'eux n'aurait changer d'attitude. | This is going on for a few days and neither of them would break their attitude. |
Une question d'attitude vis à vis de la problématique être et avoir | A question of attitude To have or to be? |
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est elle pas honteuse? | Is not that kind of improper and unethical behaviour a shame? |
Si tu veux que nous te gardions, il te faudra changer d'attitude. | If you want us to keep you, you must change your attitude. |
L'accès à l'innovation et à la technologie appelle un changement d'attitude chez les pays riches et une mobilisation dans les régions moins favorisées, pour élever radicalement leur niveau de culture technique. | BAILLOT (COM). (FR) Mr President, there is no shortage of subjects to discuss today. What character izes the international situation at the moment is the rapid, positive trend towards disarmament, détente and cooperation between the States. |
Le changement d'attitude est perceptible l'allure esthétique des manifestations a été significativement compromise. | This change in attitudes is perceptible the aesthetic appeal of the protests has been significantly compromised. |
Elles s'en sont abstenues jusqu'à présent, et rien n'indique qu'elles vont changer d'attitude. | They have not done so, and show no signs of doing so. |
Néanmoins, il appartiendra au bout du compte à la Russie de changer d'attitude. | Ultimately, however, it is up to Russia to change its ways. |
Mais c'est le travail de tous ceux qui changent d'attitude et de comportement. | But it's everybody's job who can change attitude and behavior. |
Parmi ces éléments, qui intéressent aussi le changement actuel d'attitude, on peut citer | Among these factors, that are also relevant for the present change of approach today, are |
Cette réforme contribuera à susciter les changements d'attitude nécessaires au sein des institutions. | This reform helps to bring about the necessary changes in attitudes within institutions. |
2.3 L'UE 15 a toujours connu des disparités régionales en termes de revenus, d'emploi et de productivité, lesquelles reflètent des différences de niveau d'endettement, d'avantages fiscaux et d'attitude à l'égard de l'innovation. | 2.3 Historically, the EU 15 has been characterised by regional disparities in levels of income, employment and productivity, which reflect the differences in the level of indebtedness, in the tax benefits and in the attitude towards innovation. |
Toutefois, d'où viennent ces différences d'attitude envers des questions fondamentales telles que les inégalités ? | But where do these differences in attitude toward fundamental issues like inequality come from? |
Changez d'attitude, voici ces Colombiens de merde en train d'aider à dégager les rues. | Change your attitude, here are 'those Colombian shits' helping to clear the streets |
La fixation des prix de cette année mettra à l'épreuve l'authenticité du changement d'attitude. | This year's price fixing is a test of whether there has really been a change of heart. |
Les entreprises sont invitées dans ce contexte à changer d'attitude et à apporter leur contribution | A rethink is also required here and businesses should make an appropriate contribution |
Recherches associées : Objet D'attitude - Problème D'attitude - Ajustement D'attitude - Formation D'attitude - Contrôle D'attitude - Question D'attitude - Genre D'attitude - Test D'attitude - étude D'attitude - Mesure D'attitude - Détermination D'attitude - Capteur D'attitude - Changement D'attitude