Traduction de "nombre d'avantages" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nombre - traduction : Nombre d'avantages - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une telle approche aurait un certain nombre d'avantages.
Such an approach would have a number of benefits.
Le nouveau système offrira donc un plus grand nombre d'avantages.
This new system will, therefore, provide additional improved facilities.
Monsieur le Président, je crois que ce texte a un certain nombre d'avantages.
Mr President, there are a number of advantages to this text.
Reconnaissons que les migrations internationales comportent nombre d'avantages et de défis pour la communauté internationale.
We recognize that international migration brings benefits as well as challenges to the global community.
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
A number of advantages could be derived from such a streamlined reorganization of the procurement function at Headquarters.
Et ce, en dehors du fait qu'une production domestique offre un certain nombre d'avantages distincts.
This is beside the fact that home production offers a number of other distinct advantages.
Nous reconnaissons que les migrations internationales comportent pour la communauté mondiale nombre d'avantages et aussi de défis.
We recognize that international migration brings many benefits to the global community as well as complex challenges.
Notre proposition présente un certain nombre d'avantages, et surtout suscite l'intérêt nécessaire à une gouvernance plus efficace et dynamique.
Our proposal has a number of advantages, most importantly creating the right incentives for effective and responsive governance.
Le fait que les organisations, à quelques exceptions près, débutent dans les achats électroniques présente un certain nombre d'avantages.
The fact that the organizations are, with few exceptions, at the start line of e procurement presents a number of advantages and opportunities.
De surcroît, TV2 jouit d'un certain nombre d'avantages qui ne sont pas transparents (exonération fiscale, exemption du paiement d'intérêts, etc.).
Furthermore, TV2 receives a number of advantages that are not transparent (tax exemption, interest waiver, etc.).
Certes, on peut citer certain nombre d'avantages pour les deux pays, mais il est tout aussi certain que la construction de cette liaison permanente n'entraînera que peu d'avantages, voire aucun, pour d'au tres pays concernés directement ou indirectement.
I was also pleased by the statement that this Parlia ment's work and contribution is particularly appreciated by the Community's current Presidency.
Les guinéennes ont acquis un certain nombre d'avantages importants grâce à l'appui de l'État dans divers domaines d'activités du mouvement féminin.
Guinean women have secured a number of important advantages through State support in various areas where the women's movement is active.
L'optimisme a donc beaucoup d'avantages.
So all in all, optimism has lots of benefits.
n'accorde pas d'avantages réciproques équivalents.
does not afford equivalent reciprocal benefits.
Les femmes bénéficient d'un certain nombre d'avantages et de garanties dans l'exercice de leurs droits et la défense de leurs intérêts légitimes.
Women enjoy a number of advantages and guarantees in the exercise of their rights and the pursuit of their legitimate interests.
J'aurais bien envisagé un certain nombre d'avantages concrets pour les entreprises plus petites sous forme de consortiums auxquels elles pourraient participer conjointement.
For this reason, a reciprocity clause would be inappropriate in this particular directive.
En conséquence, bien que le Livre blanc détaille un certain nombre d'avantages d'intérêt général importants, notamment une réduction des émissions de CO2, il est impossible de calculer leur répercussion en termes de bénéfices pour les entreprises ou d'avantages pour les consommateurs.
Accordingly, although the white paper spells out a number of important public good benefits including CO2 reduction, it is not possible to calculate the impact on the profits of companies or the benefits to consumers.
Et celà a toutes sortes d'avantages.
And that has all sorts of advantages.
Elle est également porteuse d'un certain nombre d'avantages puisqu'elle facilite le commerce et qu'aujourd'hui, c'est le commerce qui crée le plus de richesses.
It also provides some advantages because it does facilitate trade and, nowadays, trade is the greatest creator of wealth.
Les méthodes participatives ont par rapport aux méthodes traditionnelles un certain nombre d'avantages qui sont de plus en plus largement reconnus depuis quelques années.
Bottom up approaches have several advantages over traditional methodologies which have been increasingly recognized in recent years.
Et il y a encore plus d'avantages.
And it has more advantages.
Il y a plein d'avantages avec le binaire.
there are lots of good things about binary.
Il y a toutes sortes d'avantages pour l'institution.
There are all sorts of things that are in it for the institution.
En tant que profession, la navigation offre toute une gamme d'avantages alléchants et de possibilités uniques pour nombre de jeunes à l'orée de leur carrière professionnelle.
Shipping, as a career, offers a series of enticing advantages and unique opportunities for many young people embarking on their professional career.
Le marché unique a amené nombre d'avantages à nos concitoyens mais il a également fourni aux criminels un marché unique au sein duquel exercer leurs activités.
The single market has brought many benefits to our citizens, but it has also provided the criminals with just that a single market for their activities.
Leur communication est pour maintenir des positions d'avantages différentiels.
Their communication is maintaining positions of differential advantage.
Il y a vraiment beaucoup d'avantages à y aller.
There really are a lot of advantages in going.
Moubarak bénéficie d'un nombre disproportionné d'avantages la reconnaissance du nom, un quasi monopole des médias électroniques contrôlés par l'État et rien moins que 85 des médias écrits.
Mubarak still commands disproportionate assets name recognition, a virtual monopoly on state controlled electronic media and some 85 of the print media.
Moubarak bénéficie d'un nombre disproportionné d'avantages  la reconnaissance du nom, un quasi monopole des médias électroniques contrôlés par l'État et rien moins que 85  des médias écrits.
Mubarak still commands disproportionate assets name recognition, a virtual monopoly on state controlled electronic media and some 85 of the print media.
Il est incontestable que le logement en groupe comporte un certain nombre d'avantages pour l'animal, dont celuici ne bénéficie pas lorsqu'il est confiné dans un boxe individuel.
Both proposals for regulations will only improve animal protection if their observance is adequately monitored. So we need much more stringent controls.
Les feuilles de moringa ont beaucoup d'avantages pour la santé.
Moringa leaves have a lot of health benefits.
7.1 L'énergie renouvelable citoyenne est source d'avantages socio économiques partagés
7.1 Civic renewable energy brings about shared socio economic benefits
Un certain nombre de mesures devraient être déployées afin de faciliter, pour les jeunes entreprises, l'obtention d'avantages concrets lors de leurs échanges commerciaux avec les États Unis et l UE.
A number of measures should be deployed in order to facilitate young start ups in getting concrete advantages when trading with the US and the EU.
Pour Tommaso Padoa Schioppa, ancien président du Comité de Bâle, l'approche basée sur les modèles offre aux banques comme aux autorités de contrôle un certain nombre d'avantages très clairs
This move originates from the realisation that formal rules are increasingly cumbersome tools by which to capture market risk, since a bank s risk exposure can change very quickly with its investments.
Il y a des quantités d'avantages et d'inconvénients, comme pour tout )
There are a lot of pros and cons, just like with everything else )
Car aujourd'hui, presque tous ces principes sont d'avantages bafoués que respectés.
Nearly all of these principles are, today at least, honored more in the breach than in the observance.
Mais ils ne bénéficieraient pas d'avantages sociaux financés par les impôts.
But they would not be granted tax financed social benefits.
Les employés de la fonction publique avaient encore plus d'avantages sociaux.
Public sector employees had even more advantages.
S'il n'y avait pas d'avantages naturels pas d'eau privilèges, en vérité?
Were there no natural advantages no water privileges, forsooth?
De même, anticiper les futures exigences énergétiques sera source d'avantages concurrentiels.
Anticipating future energy requirements will also yield competitive advantages.
Jusqu à l entrée en vigueur de cet amendement, SIC 12 exclut de son champ d'application les régimes d'avantages postérieurs à l'emploi et les régimes d'avantages sur capitaux propres (SIC 12.6).
Until this Amendment becomes effective, SIC 12 excludes from its scope post employment benefit plans and equity compensation plans (SIC 12.6).
Elle dispose néanmoins d'un certain nombre d'avantages une vitesse de rotation élevée et un poids beaucoup plus faible (4 700 kg par rapport à 10 800 kg pour la meilleure tourelle).
But it also has a number of advantages high speed rotation and a lot less weight (4700 kg compared to 10800 kg for the top turret).
L'intégration dans la législation communautaire en matière de sécurité maritime du code ISM complet ainsi que d'un ensemble cohérent de dispositions relatives au processus de certification présente un certain nombre d'avantages
A number of advantages flow from including the full ISM Code and a coherent set of provisions related to the certification process in the Community's maritime safety legislation
Monsieur le Président, à l'instar de la Commission européenne, j'estime que la participation réelle du public à la prise de décision dans le domaine de l'environnement renferme un certain nombre d'avantages.
Mr President, I share the European Commission' s opinion that actual public participation in environmental decision making is beneficial.
une comparaison des différents types de régimes, en termes d'avantages et d'inconvénients
a comparative analysis of the different types of scheme, in terms of their various advantages and disadvantages

 

Recherches associées : Beaucoup D'avantages - Programme D'avantages - Beaucoup D'avantages - Mensonges D'avantages - Combinaison D'avantages - Plus D'avantages - Variété D'avantages - échange D'avantages - Flux D'avantages - Génération D'avantages - Raison D'avantages - Source D'avantages - Plus D'avantages - Moins D'avantages