Traduction de "normes normatives" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Normes normatives - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
a) Le HCDH, compte tenu de son rôle dans l'application des normes, ne devrait pas avoir de fonctions normatives. | (a) OHCHR, on account of its role in implementing standards, should not undertake standard setting functions. |
Activités normatives | Standard setting |
ACTIVITÉS NORMATIVES | Standard setting |
Références normatives | Normative References |
A. Activités normatives | A. Standard setting activities |
Priorités futures des activités normatives | C. Future priorities for standard setting activities |
Priorités futures des activités normatives | Future priorities for standard setting activities |
a) Le Haut Commissariat aux droits de l'homme, compte tenu de son rôle dans l'application des normes, ne devrait pas avoir de fonctions normatives. | (a) The Office of the High Commissioner, on account of its role in implementing standards, should not undertake standard setting functions. |
En résumé, la politique de promotion des normes par les marchés publics semble être compromise3et les attentes du marché placées au coeur des préoccupations normatives. | To sum up, the policy of promoting standards through public procurement seems to be jeopardized3and the expectations of the market have been made the central concern as regards standards. |
A. Activités normatives 209 210 49 | A. Standard setting activities 209 210 44 |
a) Priorités futures des activités normatives. | (a) Future priorities for standard setting activities. |
Compétences normatives propres de la Commission | SPECIFIC LEGISLATIVE POWERS OF THE COMMISSION |
Application des normes internationales du travail, 2004 (II), Document d'information sur les ratifications et les activités normatives, au 31 décembre 2003, 92e Conférence internationale du Travail, 2004. | Application des normes internationales du travail, 2004 (II), Document d'information sur les ratifications et les activités normatives, au 31 décembre 2003, 92e Conférence internationale du travail, 2004. |
Priorités futures des activités normatives 49 52 14 | C. Future priorities for standard setting activities 49 52 13 |
Le personnel des bureaux régionaux contribue aux activités normatives d'ONU Habitat. | Staff of the regional offices are contributing to the normative activities of UN Habitat. |
Niveau 1 Unités normatives Unités SI, multiples standard et d'usage courant. | level 1 normative SI normative units, standard and commonly used multiples |
Les bureaux régionaux sont également supposés contribuer aux activités normatives d'ONU Habitat. | The regional offices are also expected to contribute to the normative activities of UN Habitat. |
La Division des traités assume la plupart des fonctions normatives de l'ONUDC. | The Division for Treaty Affairs carries out most of the normative functions of UNODC. |
Sur le plan financier, l'insuffisance des instruments et des dispositions normatives est flagrante. | Firstly, we want qualified majority decisionmaking extended to social and environmental issues. |
Pendant plus de trois décennies, le Traité de non prolifération nucléaire (TNP) a constitué le fondement du régime mondial de non prolifération, un statut dérivé de la reconnaissance grandissante des normes juridiques et normatives qu'il a introduites. | For over three decades, the nuclear Non Proliferation Treaty (NPT) has been the cornerstone of the world's non proliferation regime, a position that derives from growing acknowledgement of the legal and normative standards that it established. |
Cette approche résulte du constat de l'importance de la mise en oeuvre de structures collectives pour la production des normes, afin de permettre aux entreprises de supporter, par le partage, les coûts qu'entraînent inévitablement les adaptations normatives. | This is the conclusion from observation of the importance of the creation of collective structures for the production of standards, in order to allow industry to support and share the inevitable costs of adapting standards. |
Renforcer les liens entre les activités normatives et opérationnelles du système des Nations Unies | Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities |
L'exécution d'un ensemble d'activités normatives et opérationnelles permettra de réaliser l'objectif du sous programme. | 15.13 The subprogramme will achieve its objective through a combination of normative and operational activities. |
Renforcer les liens entre les activités normatives et opérationnelles du système des Nations Unies. | Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities |
Une nouvelle dimension a été ajoutée au processus d apos établissement de règles normatives mondiales. | To the process of setting normative global rules a new dimension has been added. |
Partant, j'invite la Commission à adopter au plus tôt des mesures normatives uniformes pour toute l'Europe. | I therefore call upon the Commission to adopt common legislation governing the whole of the Union as soon as possible. |
Le fait de raconter de tels récits a pour but de consolider les limites qui sont normatives. | This grew out of the hostility of families who had been rejected by members of the church Political and legal atrocities, because the church was run by a foreigner. |
Contribution des activités normatives d'ONU Habitat à la réalisation de l'objectif 7 du Millénaire pour le développement | E. Contribution of the normative activities of the UN Habitat to the achievement of goal 7 of the Millennium Development Goals |
La hiérarchisation des activités normatives du Groupe de travail a fait l'objet de plusieurs observations et suggestions. | Several comments and suggestions were made concerning the future priorities for standard setting activities within the Working Group. |
Réglementation (réglementation technique) signifie un document contenant des dispositions normatives de nature législative et à caractère contraignant . | Regulation (technical regulation) means a document providing binding legislative rules. |
1.2 Il existe à l'intérieur de ce cadre général plusieurs distinctions, dérogations et adaptations temporelles et normatives. | 1.2 A number of distinctions, derogations and temporal and regulatory adjustments have been made within this general framework. |
1.2 Il existe à l'intérieur de ce cadre général quelques distinctions, dérogations et adaptations temporelles et normatives. | 1.2 A number of distinctions, derogations and temporal and regulatory adjustments have been made within this general framework. |
L' Eurosystème soutient les travaux menés par le secteur bancaire , les systèmes de cartes et les instances normatives . | The Eurosystem supports the banking industry , card schemes and standard setting bodies in their work . |
En 1999, ONU Habitat a adopté une vision stratégique dans le but d'équilibrer ses activités normatives et opérationnelles. | In 1999, UN Habitat adopted a strategic vision that sought to balance normative and operational activities. |
Le système de contrôle commande et de signalisation est basé sur la liste des spécifications normatives ci dessous. | The basis for the control command and signalling subsystem shall be the set of specifications listed in the following table. |
Avant tout, cela requiert un cadre politique comprenant des mesures juridiques et normatives communes à tous les Etats membres. | This principally calls for a framework policy for common legal requirements and standardization measures in Member Countries. |
3.7 Le Comité juge qu'il est fondamental de garantir que tous les intervenants bénéficient des mêmes conditions au départ, en assurant le respect des normes sociales et environnementales, la protection de la propriété industrielle et intellectuelle, ainsi que la connaissance et l'utilisation des prescriptions technico normatives. | 3.7 The Committee considers it essential to ensure a level playing field from the outset, also through compliance with social and environmental standards and the protection of industrial and intellectual property, as well as the knowledge and use of technical regulatory standards. |
Il est rare que des situations de la vie réelle puissent être traitées à l'aide de règles prédéterminées et normatives. | Events in the real world can rarely be dealt with by means of a predetermined, prescriptive set of rules. |
Par ailleurs, les commissions s'emploient activement à renforcer les liens existant entre leurs activités opérationnelles et leurs activités normatives et analytiques. | The commissions were also actively enhancing the linkages between their operational activities and their normative and analytical work. |
Niveau 2 Équivalents d'unités normatives Équivalents d'unités SI (unités utilisées au Royaume Uni, aux États Unis, etc.) et multiples d'usage courant. | level 2 normative equivalent SI normative equivalent units (UK, US, etc.) and commonly used multiples |
Il y va de mesures normatives et de réglementation cellesci doivent donc être en principe les mêmes pour tous et partout. | We are talking about legislative, regulatory measures, and these should in principle be the same for everyone, everywhere. |
Pour ce qui est des activités normatives, il a débattu a) du commentaire juridique relatif au principe du consentement préalable, libre et éclairé b) de l'examen du projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones et c) des priorités futures pour les activités normatives. | In the field of standard setting, it held discussions on (a) a legal commentary on the concept of free, prior and informed consent (b) a review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples and (c) future priorities for standard setting activities. |
Au cours des dernières années, ONU Habitat a réorienté ses activités opérationnelles pour appuyer ses fonctions normatives et aider à trouver des solutions viables à l'amélioration des taudis et au développement urbain durable en définissant des normes et des stratégies nationales, régionales et locales et en s'assurant de leur efficacité. | In recent years, UN Habitat has reoriented its operational activities to support its normative functions and to help find workable solutions for slum upgrading and sustainable urban development by putting in place and testing norms and strategies at the national, regional and local levels. |
Gardant à l'esprit la nécessité de continuer d'élaborer des activités normatives concernant les questions présentant un intérêt particulier pour les peuples autochtones, | Keeping in mind the need to continue developing standard setting activities on issues of particular interest to indigenous peoples, |
Il porte principalement sur les domaines de la recherche, l'intervention, les réformes à apporter dans les politiques sociales et les réformes normatives. | Its main lines of action cover the areas of investigation, intervention, social policy reforms and normative reforms. |
Recherches associées : Croyances Normatives - Orientations Normatives - Exigences Normatives - Directives Normatives - Règles Normatives - Exigences Normatives - Attentes Normatives - Orientations Normatives - Considérations Normatives - Implications Normatives - Règles Normatives - Références Normatives - Préoccupations Normatives - Lacunes Normatives