Traduction de "nous anglais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Anglais - traduction : Anglais - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous anglais - traduction : Nous - traduction : Anglais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous parlons tous anglais. | All of us talk in English. |
Nous parlons tous anglais. | We all speak English. |
Nous parlerons donc anglais. | We shall, of course, speak English. |
Nous ne parlons pas anglais chez nous. | We don't speak English at home. |
Solana nous dit en Anglais | Solana wrote this, in English |
Nous parlions d'habitude en anglais. | We usually talked in English. |
Nous parlons anglais en classe. | We speak English in class. |
Vous nous apprenez à parler anglais. | You teach us to speak English. |
Nous vous apprenons à parler anglais. | We are teaching you how to speak English. |
Le blog Marshmallow26 (anglais) nous le révèle | Marshmallow26 tells us |
Nous avons réalisé un clip en anglais. | We produced a clip in English. |
Nous ne savons pas tous parler anglais. | Not all of us can speak English. |
Nous parlons un anglais bâclé en Amérique. | And he said that copper wire showed the same reaction as living substance. |
Il nous demande de payer, mais nous ne parlons pas anglais. | And he tells us to pay, but we don't speak English. |
M. Jones nous enseigne la conversation en anglais. | Mr Jones teaches us English conversation. |
Demain nous allons avoir une interrogation en anglais. | We are going to have an examination in English tomorrow. |
Voudriez vous nous chanter une chanson en anglais ? | Would you sing us a song in English? |
Voudrais tu nous chanter une chanson en anglais ? | Would you sing us a song in English? |
Nous ne parlons pas anglais à la maison. | We don't speak English at home. |
Nous parlons aux peuples français, anglais, américain, allemand. | That is vital because such things know no natural geographical boundaries. |
En Amérique, nous parlons uniquement anglais, mon chéri. | While in America, we speak only English, sweetheart. |
Oui ! Un Anglais nous a passé le sucre ! | Right you are. |
Nous avons beaucoup de livres anglais à la bibliothèque. | We have a lot of English books in the library. |
Aujourd'hui, nous allons percer le mystère du subjonctif anglais. | Today, we are going to unravel the mystery of the English subjunctive. |
Anglais ou Maoris, nous trouverons toujours à qui parler. | English or Maoris, we shall always find some one to whom we can speak. |
Donc nous avons environ 600 000 articles en Anglais. | So we've got over 600,000 articles in English. |
Encore une fois en anglais, pour nous, les étrangers. | Once again in English, just for us foreigners, huh? |
Oxyeleotris marmorata (anglais) demande 'Avons nous profité de notre pétrole ? | Oxyeleotris marmorata asks Did we enjoy the nation's oil wealth? |
CA Nous parlons tous les deux français, allemand et anglais. | CA We both speak French, German and English. |
Quatrièmement, nous avons le commerce électronique, l'e commerce en anglais. | The fourth proposal concerns electronic commerce, or e commerce for short. |
Il peut courir tout raconter aux Anglais qui nous balayeront. | The moment he's frightened, he'll run to the Tans and tell everything and they'll wipe us out with one sweep. |
Aucun de nous ne peut dire que notre anglais est parfait. | None of us can admit that our English is perfect. |
Si seulement nous n'avions pas à passer un examen en anglais. | If only we didn't have to take a test in English. |
Nous avons remarqué aussi que vous ne tweetez presque qu'en anglais ? | Also we noticed that you almost only tweet in English? |
Le Président (parle en anglais) Nous vérifierons les dates plus tard. | The Chairman We will check the dates later on. |
Le Président (parle en anglais) Nous passons maintenant au paragraphe 9. | The Chairman We turn now to paragraph 9. |
Le Président (parle en anglais) Nous passons maintenant au paragraphe 10. | The Chairman We turn now to paragraph 10. |
Le Président (parle en anglais) Nous devrions ajouter le mot également . | The Chairman We should insert the word also . |
Vous devez d'abord nous satisfaire que votre anglais est assez bon. | And you have to satisfy us first that your English is good enough. |
anglais et arabe anglais 425 | English plus Arabic 425 copies in English |
anglais, espagnol et anglais 375 | English plus French 375 copies in English |
anglais et russe anglais 425 | English plus Russian 425 copies in English |
anglais et chinois anglais 425 | English plus Chinese 425 copies in English |
En passant près de nous, il nous cria en anglais La Garde arrive! la Garde arrive! | As he passed us he roared out in English, The Guard is coming! |
Pour nous autres Malawites, la compétence en anglais résulte d'une bonne éducation. | We Malawians use proficiency in spoken English as a product of a good education. |
Recherches associées : Nous Parlons Anglais - Vieux Anglais - Français Anglais - Mon Anglais - Anglais Parlé - Anglais Académique - Anglais Standard - Médical Anglais - Mauvais Anglais - Anglais Américain - Parler Anglais