Traduction de "nous les humains" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous, les êtres humains. | Yours truly humans. |
Nous sommes les créatures du soleil, nous, les humains. | We are creatures of the sun, we men and women. We love light and life. |
Tant que les humains travaillent sur d'autres êtres humains, nous devons jouer la chance! | As long as humans work on other humans, we have to play the odds! |
Les êtres humains. Nous pratiquons des sports. | Humans. We play sports. |
Nous sommes humains. | We are human. |
Nous sommes des êtres humains, nous aimons les choses complexes. | We're human beings we love complex things. |
En revanche, nous, les humains, nous vivons dans un monde physique. | On the other hand, we humans, we live in a physical world. |
Nous pourrions informer tous les êtres humains si nous le voulions. | We could tell every single human being out there, if we really wanted to. |
Nous étions humains, auparavant. | We used to be human. |
Nous sommes des humains. | We're humans. |
Nous n'avons peut être pas de droits humains, mais, chérie, nous avons des besoins humains... | We may not have human rights, but baby, we have human needs |
Nous voulons tous nous aider les uns les autres, les êtres humains sont ainsi. | We all want to help one another, humans beings are like that. |
Nous pourrions les laisser s'occuper de ça et donner aux humains les choses qui méritent vraiment l'attention des humains. | We can let them do that and we can give only those things that really need human attention to the humans. |
Donc, pour résumer, qu avons nous appris en étudiant les génomes des humains d aujourd hui et des humains disparus ? | So to sum up, what have we learned from studying genomes of present day humans and extinct humans? |
Les êtres humains nous sommes des machines à réagir. | Human beings we're reaction machines. |
Nous les humains, n'avons ni pensées ni actions spontanées. | We humans have no spontaneous thoughts or actions. |
Tout comme les humains, nous sommes tous des terriens. | Human beings as well, we are all earthlings. |
Les citoyens américains seraient ils moins humains que nous? | Might the American people be less humane than ourselves? |
Comment pourrions nous rendre les contenus numériques plus saisissables pour nous, humains ? | How can we make digital content graspable for us, for humans? |
Nous les humains, nous ne marquons pas notre territoire par l'odeur, tel les chiens. | Us humans, of course, we don't move around marking our territory by scent, like dogs. |
Nous sommes tous des humains. | We are all humans. |
Nous sommes des êtres humains. | We're human beings. |
Nous dénonçons les violations commises contre les droits humains au Venezuela. | We denounced human rights violations in Venezuela |
Ces types d'anticorps, nous savons que les humains peuvent les fabriquer. | And with these types of antibodies, we know humans can make them. |
Parce que notre métabolisme, nous, les êtres humains, nous produisons de la chaleur. | Because of our metabolism, we as human beings, we produce heat. |
Devant des êtres humains qui souffrent, nous nous devons d agir pour les aider. | When you see human beings suffering, you need to do something to help them. |
Frères humains qui après nous vivez, N'ayez pas les cœurs contre nous endurcis. | Brother men who live after us, Harden not your hearts against us. |
Nous serons capables de mieux satisfaire les besoins humains si nous sommes efficients. | We will be able to provide more for human need if we use efficiency. |
Voyez vous, dans le temps nous avions des robots, les robots imitaient les humains. maintenant, ce sont les humains qui imitent les robots. | You see in the old days we had robots, robots imitated humans. Now we have humans imitating robots. |
Et chez les humains, nous appelons ça l'horloge biologique interne. | And in humans, we call it the body clock. |
Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains. | Hydrogen sulfide is very fatal to we humans. |
pour développer les liens entre êtres humains dont nous manquons. | that we're lacking. And very, very quickly |
Les humains, en particulier, nous sommes des créatures très imitatives. | Humans, particularly so, we're very imitative creatures. |
très confuse sur ce que nous, les humains, appellons justice. | very confused at what we humans call justice. |
Comment savons nous seulement que les humains ont des sensations ? | How do we even know that humans have feelings? |
Les Arabes sont comme nous. Ce sont nos frères humains. | Arabs are men like you and I. We're all brothers. |
Ils nous ressemblent, et sont humains comme nous. | They look like us, they're human like us. |
Nous les Israéliens, nous devons nous mettre à comprendre ce simple fait les Arabes ne sont pas des créatures métaphysiques mais des êtres humains, et les êtres humains ont la capacité de changer. | We Israelis must begin to realize this simple fact the Arabs are not metaphysical creatures, but human beings, and human beings have it within themselves to change. |
Les humains sont des humains. | The humans are human. |
Très bien, nous les humains sommes en train de rattraper les ordinateurs. | Very good, us humans! We're catching up with the computers. |
Nous cherchions des cerveaux humains normaux. | We were seeking normal human brains. |
Nous recherchons des cerveaux humains normaux. | We are seeking normal human brains. |
Frères humains qui après nous vivez, | Brothers, men who live after us, |
Nous sommes encore des êtres humains. | We're still human beings. |
Nous sommes aussi des êtres humains ! | We are also human! |
Recherches associées : Nous, Les Humains - Nous, Les Humains - Nous Les êtres Humains - Pour Nous Les Humains - Nous Les êtres Humains - Par Nous, Les Humains - Les Humains - Nous Sommes Humains - Les Premiers Humains - Les Humains Sont - Tous Les Humains - Les Besoins Humains - Les Processus Humains