Traduction de "nous nous installons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Nous nous installons - traduction :
Mots clés : Help Come Tell They

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Installons nous ici.
We'll set up here.
En attendant, répondit Gédéon Spilett, installons nous comme pour l'éternité.
In the meantime, replied Gideon Spilett, let us establish ourselves here as if forever.
J'utilise le logiciel que nous installons dans un ordinateur portable qui coute 100 dollars.
I'm using the software that we're putting on the 100 laptop.
Un des endroit où nous installons un important projet pétrolier au Chad, avec Exxon.
One of the places we put in a big oil project in Chad, with Exxon.
Nous avons à cœur de nous assurer de l'absence   de bogue dans les logiciels que nous installons sur ces appareils 
We care deeply about making sure that there are no bugs in the software that we put on these devices.
Dès que les noyaux arrivent au niveau central, nous terminons le musée d'art, nous y installons tout l'équipement mécanique et puis nous le soulevons au vérin.
The moment the cores get to mid level, we finish the art museum we put all the mechanical equipment in it and then we jack it up into the air.
Nous en installons désormais de plus grands, ce qui me permet plus facilement de monter à bord.
We are now installing larger powerplants, which will make it possible for me to get back on board.
Si nous installons Barrage Vert, cela nous empêche de faire de la diffusion en réseau simultanée ou de la sauvegarde de disque dur.
If we install Green Dam, then we cannot do simultaneous network broadcasts or hard disk protection.
Nous installons des lavabos dans l'école pour que les enfants puissent fréquemment se laver le visage dans la journée.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day.
Par exemple, nous installons des cliniques en Afrique où nous allons donner des médicaments anti rétroviraux, des traitements anti tuberculeux gratuits et des traitements anti malaria gratuits.
For instance, we're setting up clinics in Africa where we're going to be giving free antiretroviral drugs, free TB treatment and free malaria treatment.
La nuit tombe, il se met à pleuvoir. Nous nous installons avec des familles afghanes, syriennes, irakiennes et kurdes dans une partie du camp où les familles nouvellement arrivées se sont rassemblées.
As night falls and it begins to rain, we sit with Afghani, Syrian, Iraqi and Kurdish families in a section of the camp in which newly arrived families have gathered.
En premier lieu, nous installons ce distributeur dans un champ, ou un quelconque endroit où vivent beaucoup de corbeaux, et nous plaçons des pièces de monnaie et des cacahuètes autour de la base du distributeur.
Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine.
C'est par les couleurs, les formes, les textures et le mélange des médias que nous partageons notre façon de faire et de comprendre l'art. Nous souhaitons faire exploser la graine des possibles en réconfortant les coeurs et fortifiant l'enthousiasme de ceux qui vivent dans les lieux où nous nous installons.
It is through colors, forms, textures, and mixed media that we share our way of making and understanding art. We seek to detonate the seed of possibility by strengthening the hearts and enthusiasm of those who live in the places we step into.
Un fossé énorme va donc se creuser qu'il va nous falloir combler le plus rapidement possible, car bien évidemment il n'y aura pas seulement des emplois à pourvoir par le fait que nous installons des émetteurs, que nous les relions entre eux et que nous développons des logiciels, mais surtout parce que nous aurons un énorme besoin de contenu numérique.
So there is a huge gap that we must close as soon as possible, because we shall not only create jobs by installing transmitters, by the way we link them together and by the way we develop software we shall also have to become prolific producers of digital content.
Pourtant le même Dayan, qui en 1970 prétendait que  les seules négociations de paix sont celles par lesquelles nous occupons la terre et nous la bâtissons, nous nous installons, et de temps en temps nous partons à la guerre,  fut forcé par la cruelle réalité d admettre que la meilleure sécurité à laquelle Israël peut aspirer est une sécurité fondée sur la paix avec ses voisins.
Yet the same Dayan, who in 1970 said that the only peace negotiations are those where we settle the land and we build, and we settle, and from time to time we go to war, was forced by cruel reality to admit that the best security to which Israel can aspire is that based on peace with its neighbors.
Pourtant le même Dayan, qui en 1970 prétendait que les seules négociations de paix sont celles par lesquelles nous occupons la terre et nous la bâtissons, nous nous installons, et de temps en temps nous partons à la guerre, fut forcé par la cruelle réalité d admettre que la meilleure sécurité à laquelle Israël peut aspirer est une sécurité fondée sur la paix avec ses voisins. A terme, il devint l architecte d une paix historique avec l Égypte.
Yet the same Dayan, who in 1970 said that the only peace negotiations are those where we settle the land and we build, and we settle, and from time to time we go to war, was forced by cruel reality to admit that the best security to which Israel can aspire is that based on peace with its neighbors.
Voici quelques données que nous avons recueillies dans le cadre de notre entreprise avec Best Bees, où nous livrons, installons et gérons des ruches d'abeilles pour tous ceux qui le veulent, en ville, à la campagne, et nous introduisons des abeilles, et l'idée de l'apiculture dans votre arrière cour ou sur votre toit voire même sur votre escalier de secours, et on voit comme c'est simple et comment c'est possible.
Here's some data that we collected through our company with Best Bees, where we deliver, install and manage honeybee hives for anybody who wants them, in the city, in the countryside, and we introduce honeybees, and the idea of beekeeping in your own backyard or rooftop or fire escape, for even that matter, and seeing how simple it is and how possible it is.
Nous nous inclinons et nous nous alignons.
We toe the line, we play it safe.
Nous dansons, nous nous embrassons, nous chantons, nous faisons les idiots.
We dance, we kiss, we sing, we just goof around.
Dans quelle mesure nous construisons nous, nous inventons nous, nous même ?
To what extent do we self construct, do we self invent?
Nous nous accordâmes entre nous.
We agreed among ourselves.
Nous nous aidons nous même.
It is ourselves we are helping.
Nous nous guérissons nous même.
It is ourselves we are healing.
Mais nous, nous nous aimons.
But we love each other. Long may he live Long may he live May he live to be a hundred years old
Nous nous servirons nous mêmes.
We'll serve ourselves.
Nous, nous aimons nous aimer
We just love to love
Nous périssons, nous nous pâmons.
We perish, we swoon.
Si nous sommes tous pareils, pourquoi haïssons nous, nous battons nous, pleurons nous ?
When we are all the same, why do we hate, fight and cry.
Néanmoins, ici, nous discutons de ce que nous, nous disons, de ce que nous, nous nous rappelons.
However, the debate here is about what we have to say and what we remember.
Nous organisons, nous créons des catégories, nous filtrons, nous labélisons.
We organize, we create categories, we filter, we label.
Nous nous mîmes d'accord entre nous.
We agreed among ourselves.
Nous nous sommes accordés entre nous.
We agreed among ourselves.
Nous nous sommes accordées entre nous.
We agreed among ourselves.
Nous nous sommes sentis chez nous.
We felt at home.
Nous nous disons à nous même,
We say to ourselves,
Nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Nous n'avons pas eu d'accident, mais nous nous amusons bien. mais nous nous amusons bien.
No, there hasn't been any accident, except that we're having a good time.
On accuse l'embargo de tous nos maux, mais nous vivons un embargo que nous nous imposons à nous même nous nous limitons nous même.
We have a self imposed embargo. We limit ourselves.
Nous nous...
We are...
Nous nous entendons vraiment bien et nous nous rendons souvent visite.
We really get on and often go to each other's place.
Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous mêmes.
These are they whom we led astray. We led them astray, as we were astray ourselves.
Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous mêmes.
We misled them, as we were misled.
Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous mêmes.
We absolve ourselves before You of all blame.
Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous mêmes.
We led them astray even as we ourselves were astray.
Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous mêmes.
We perverted them as we were perverse ourselves.

 

Recherches associées : NOUS. - Nous Nous Demandions - Nous Nous Assurons - Nous Nous Engageons - Nous Nous Engageons - Nous Nous Approvisionnons - Nous Nous Sentions - Nous Nous Efforçons - Nous Nous Conformons - Nous Nous Abstenons