Traduction de "nous pourrions envisager" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Envisager - traduction : Envisager - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous pourrions envisager - traduction : Envisager - traduction : Envisager - traduction : Envisager - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Certes nous pourrions, selon moi, envisager de le limiter au système des zones. | There remains, however, a fundamental problem. |
Nous pourrions envisager cette option si des progrès suffisants et substantiels sont réalisés. | We might consider this option if sufficient and substantial progress is made. |
Nous devrions tous nous rappeler que les sanctions sont parfois préférables aux autres solutions que nous pourrions avoir à envisager. | We should all remember that sanctions are sometimes better than the alternatives that we may have to consider. |
Je pense qu'à long terme, nous pourrions envisager cette question de façon plus généreuse et nous montrer plus ouverts. | I think this is where we could take a long view, a rather more generous approach, and demonstrate more willingness. |
Nous pourrions envisager un accord analogue en matière d'environnement entre la Communauté et les pays de l'Est. | It has been the steadfastness of the West, and the vision of Mr Gorbachev, which have changed the political climate between East and West. |
Nous pourrions même envisager alors le moment où nos sociétés et nos enfants seront libérés des préjugés du passé. | We could then even foresee a time when our societies and children would be free of the prejudices of the past. |
Peut être pourrions nous envisager d'avoir recours à un protocole pour protéger les caractéristiques spécifiques du sport en Europe. | We could perhaps look at the potential of a protocol to protect the specific characteristic of sport in Europe. |
Il représente la Communauté dans toute l'Asie du Sud Est et nous ne pourrions envisager de le rappeler de Bangkok. | He represents the Community throughout southeast Asia and we cannot consider recalling him from Bangkok. |
Nous pourrions tout au plus envisager une harmonisation des normes de formation pour les inspecteurs qui n'appartiennent pas à cette catégorie. | We might at best consider the harmonization of train ing standards for inspectors who do not belong to this category. |
À plus long terme, nous pourrions envisager d'autres méthodes de soutien à la société civile et je serais bien sûr disposé à envisager toute proposition concrète que pourrait avancer le Parlement. | In the longer term, we could look at other ways of supporting civil society and I should certainly be prepared to consider any concrete proposals which Parliament may put forward. |
Nous pourrions... | What if we... |
Nous pourrions... | Go take a walk. |
Nous pourrions... | Well, I mean |
nous pourrions... | why, we could... |
Nous pourrions déduire cet angle ... oui, nous pourrions trouver cet angle. | We could figure out well, we could figure out this angle. |
Je voudrais savoir par conséquent si nous pourrions envisager une sorte de règlement 1408, mais qui porterait alors sur la fiscalité des travailleurs transfrontaliers. | I would therefore like to know whether it would not be possible to draft a kind of 1408 that applies to the fiscal status of border workers. |
Pendant ce temps, nous pourrions envisager une question orale ou inviter le Conseil à faire une déclaration lors de la première session de décembre. | In the interim period, we could contemplate an oral question or invite the Council to make a statement at the first part session in December. |
Nous pourrions nous écraser. | We could crash. |
Pourrions nous nous asseoir ? | Could we sit? |
Pourrions nous nous rencontrer ? | Could we meet? |
Nous pourrions nous demander | We could think, |
...nous pourrions nous marier. | ...we could get married. |
Nous pourrions nous associer. | maybe we could be partners. |
Eh bien, nous pourrions juste l'appeler turbulence, ou nous pourrions essayer d'apprendre. | Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn. |
C'est là une chose que la Communauté européenne pourrait envisager en accord, par exemple, avec les pays ACP. Voilà une suggestion que nous pourrions faire. | I think that from this point of view the question remains open and that, therefore, the amendments can help us to take the right road to ensure that the direc tive will be effectively in line with the objectives towards which we actually want to move. |
Il me semble qu'une petite exploitation familiale, par exemple, que nous pourrions envisager comme base du développement rural, est gravement menacée par l'évolution en cours. | It seems to me that a small family owned farm, for example, which we could take as a base for rural development, etc., is greatly endangered by the new movement that is occurring at the moment. |
Nous pourrions continuer. | We could continue. |
Nous pourrions mourir. | We could die. |
Nous pourrions lire. | We could read. |
Nous pourrions attendre. | We could wait. |
Nous pourrions marcher. | We could walk. |
Pourrions nous marcher ? | Could we walk? |
Nous pourrions discuter. | I thought we might talk. |
Nous pourrions piqueniquer. | We can have a picnic. |
Nous pourrions nous voir demain. | Maybe we can meet tomorrow. |
Nous pourrions envisager une taxation provisoire de la viande, qui nous permettrait, en tout état de cause, de financer de manière efficace la prise de mesures énergiques cette année également. | We might consider a temporary levy on meat, as a result of which we would at least be able effectively to cover the cost of far reaching measures this year. |
Nous pourrions le faire. | We could do that. |
Pourrions nous en discuter ? | Could we discuss this? |
Nous pourrions chanter ensemble. | We could sing together. |
Pourrions nous t'emmener ailleurs ? | Could we take you somewhere else? |
Nous pourrions tout changer. | We could change everything. |
Nous pourrions faire mieux | Turn it upside down |
Où pourrions nous aller ? | Where should we go? |
Pourrions nous être cohérents ? | May we hope for some consistency on this? |
Que pourrions nous faire ? | What can we do? |
Recherches associées : Pourrions-nous - Nous Pourrions - Nous Pourrions - Nous Pourrions - Nous Pourrions Nous Permettre - Nous Pourrions Nous Rencontrer - Nous Pourrions Nous Attendre - Nous Pourrions Nous Attendre - Nous Pourrions Fournir - Nous Pourrions Remarquer - Quand Nous Pourrions - Nous Pourrions Probablement