Traduction de "nous pouvons éviter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
éviter - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : Nous - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : éviter - traduction : Nous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'espère que nous pouvons éviter cela. | I hope we can avoid that. |
Comment pouvons nous éviter ce problème ? | How can we avoid that problem? |
Je pense que nous pouvons éviter cela. | I think we can avoid that. |
Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ. | We can't avoid postponing our departure. |
J'espère que nous pouvons éviter de faire cela. | I hope we can avoid doing that. |
Les catastrophes que nous pouvons éviter ne sont pas aussi intéressantes que celles que nous pourrions éviter. | Catastrophes that we can avert are not as interesting as ones we could avert. |
Comment pouvons nous éviter l'américanisation de la Pax Africana ? | How can we avoid the Americanization of Pax Africana ? |
Pouvons nous vraiment éviter les ennuis, si nous achetons une assurance smog ? | Can we really be spared troubles if we buy smog insurance? |
Nous, les démocrates, ne pouvons éviter qu'on nous assassine, mais nous pouvons et devons éviter qu'on nous insulte, et ici, les démocrates et les combattants pour la liberté ont été insultés. | We democrats cannot prevent the terrorists from murdering us, but we can and must stop them from insulting us, and both democrats and freedom fighters have been insulted here. |
Nous pouvons et devons éviter le syndrome du Jardin d Eden. | We can and must avoid the Garden of Eden Syndrome. |
Aubrey de Grey dit que nous pouvons éviter de vieillir | Aubrey de Grey says we can avoid aging |
Finalement, nous devons faire tout ce que nous pouvons pour éviter les conflits. | Finally, we must do everything we can to prevent conflict. |
Si nous pouvons éviter l'étape de la conciliation, c'est ce que nous ferons. | If we can avoid the conciliation stage, we will do so. |
C'est une chose que nous devons éviter et que nous ne pouvons accepter. | This we must prevent. This we cannot accept. |
Et comment pouvons nous éviter la création de nouvelles fractures numériques? | And how can we avoid that new digital divides created? |
Même si nous ne pouvons que nous réjouir, bien entendu, de ce choix du Conseil, nous ne pouvons éviter de relever cette incongruité. | Christodoulou gratulated on its achievement, during the Brussels Summit, of laying the foundations for the solution of those very basic financial problems. |
Nous ne pouvons pas empêcher l'union pour les Etats qui veulent la réaliser, mais nous pouvons éviter d'y participer, si nous le voulons. | Reinforcement of the political powers of the Commission and of the directly elected European Parliament. |
Il y a beaucoup de problèmes que nous ne pouvons pas éviter. | There are a lot of problems we can't avoid. |
Comment pouvons nous éviter les conflits au sujet de l'insuffisance des ressources? | How can we avert conflicts about limited resources? |
Nous pouvons prédire les échecs à l'avance et éviter qu'ils ne se produisent. | We can predict failure in advance and prevent it from happening. |
Nous pouvons toutefois éviter une crise en adoptant les propositions techniques et gestionnaires suivantes | But we can avoid a crisis by embracing the following technical and managerial adaptations |
L' acidification est toujours un problème que nous ne pouvons pas éviter de remarquer. | Acidification is still a problem to which we cannot avoid drawing attention. |
Et la question est pouvons nous, en tant qu'êtres socio économiques éviter la crise cardiaque? | And the question is Can we, as socio economic beings, avoid a heart attack? |
Et la question est pouvons nous, en tant qu'êtres socio économiques éviter la crise cardiaque? | Can we, as socio economic beings, avoid a heart attack? |
Par conséquent, si nous voulons avoir une discussion raisonnable, nous devons savoir ce que nous pouvons et ce que nous ne pouvons pas faire pour éviter de dégénérer en Etat policier. | So if we are to have any meaningful debate we must recognize what we can and cannot do, unless we want to create a police State. |
J'estime que nous pouvons éviter la réduction des pensions à travers la logique décrite ci dessus. | I think that we can avoid smaller pensions if we keep to the philosophy I referred to earlier. |
Que pouvons nous apprendre du passé qui nous aiderait à éviter le déclin ou l'effondrement comme tant d'autres sociétés avant nous? | What is there that we can learn from the past that would help us avoid declining or collapsing in the way that so many past societies have? |
Et nous? Que pouvons nous apprendre du passé qui nous aiderait à éviter le déclin ou l'effondrement comme tant d'autres sociétés avant nous? | What is there that we can learn from the past that would help us avoid declining or collapsing in the way that so many past societies have? |
Nous ne pouvons éviter le deuxième choix et éviter de nous poser la vraie question suivante comment utilisons nous une ressource limitée lorsque la demande augmente et que nous devons tenir des promesses environnementales ? | We cannot avoid the other choice and the real question which is How do we use a finite resource when demand is increasing and we have environmental promises? |
Mais, je le répète, nous ne pouvons éviter qu'une plainte soit éventuellement déposée auprès de la Cour. | But as I said, we can never prevent people from bringing a case of this kind, but we view the prospect with equanimity. |
Nous pouvons tirer les leçons de l'expérience américaine et éviter les erreurs désastreuses telles que l'affaire Enron. | We can learn from the experience of the United States and avoid disastrous mistakes such as the Enron affair. |
Nous devons aussi, très clairement et sans complexe, nous remettre en cause et examiner ensemble comment nous pouvons éviter les erreurs du passé. | We must also, openly and objectively, look at our own way of working and examine how we can avoid repeating the mistakes of the past. |
Autrement dit nous ne pouvons pas éviter une responsabilité des fournisseurs de programmes et des programmes eux mêmes. | To put it another way, we cannot allow service providers to shirk responsibility for their programmes. |
J'espère que nous, les députés européens, pouvons éviter que ce dicton se vérifie dans les informations statistiques de l'Union. | I hope that we in the European Parliament can prevent this from applying to statistical information within the Union. |
Et cela m'amène à mon principal message à retenir, qui est que nous pouvons éviter une tragédie au bien commun. | So it brings me to my main take home message, which is we can avert a tragedy of the commons. |
Nous pouvons avoir de causalité, nous pouvons avoir téléologique, nous pouvons avoir formel et nous pouvons avoir matériel. | We can have causal, we can have teleological, we can have formal, and we can have material. |
Par conséquent, nous ne pouvons comprendre le pourquoi de cet effort incessant pour éviter de claires références à des objectifs clairs. | Secondly, it is essential that the new agency should form the research and scientific basis of the Community and should collaborate with public and private bodies in making the research effort homogenous and consistent. |
Nous pouvons composer, et nous pouvons partitionner. | We can compose, and we can partition. |
J'ai essentiellement des réserves quant au problème d'aléa moral, et je ne sais pas vraiment comment nous pouvons éviter l'éviter au mieux. | My reservations are principally about the moral hazard problem, and I don't really know how we can best avoid the moral hazard. |
Parmi les problèmes du secteur de l'enseignement proprement dit, nous ne pouvons pas éviter les difficultés qui concernent la reconnaissance des diplômes. | Regarding our own problems in the education sector, we cannot steer away from the difficulties there are in approving study credits. |
Les honorables députés doivent comprendre qu'il existe un problème institutionnel fondamental que nous ne pouvons éviter lorsqu'il s'agit d'accepter certains types d'amendements. | The honourable Members must understand that there is a fundamental institutional problem which we cannot avoid when it comes to accepting certain types of amendment. |
À ce propos, M. Kucinich, membre du Congrès des États Unis et président du Progressive Caucus, nous adresse ce message Nous pouvons encore éviter cette guerre. | In this area, Mr Kucinich, a member of the US Congress and Chairman of the Congressional Progressive Caucus sends us this message 'We can still avoid this war. |
Nous avons donc toute raison de nous demander si nous en faisons et si nous ne pouvons pas prendre plus d'initiatives concrètes pour éviter que ces évolutions ne gagnent du terrain. | It will not be so easy to eliminate the more deeply seated reasons for discrimination and xenophobia in our society. |
Comment pouvons nous éviter le fait que les sociétés subissant des pressions en Inde fuient en Chine pour continuer exactement les mêmes pratiques? | How can we avoid the situation that, when they come under pressure in India, they move to China to carry on exactly the same trade? |
Que pouvons nous y faire? Que pouvons nous dire? | So what can we do about that? What can we say? |
Recherches associées : Pouvons-nous - Nous Pouvons - Nous Pouvons - Nous Pouvons Nous Engager - Nous Pouvons Nous Connecter - Pouvons-nous Nous Permettre - Nous Pouvons Nous Vanter - Nous Pouvons Nous Attendre - Nous Pouvons Nous Permettre - Nous Pouvons Nous Assurer - Nous Pouvons Nous Attendre - Nous Pouvons Nous Rencontrer - Nous Pouvons Obtenir - Nous Pouvons Certainement