Traduction de "nous pouvons seulement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Seulement - traduction : Nous - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : Nous pouvons seulement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous pouvons non seulement penser, mais nous le devons.
Not only can we think, we must.
Nous pouvons seulement ajouter à tous ces chiffres.
We can just add up all these digits.
Nous ne pouvons perdre ce qui est vrai, nous pouvons seulement le faire apparaître comme temporairement caché...
We cannot lose what is real, we can only appear to be temporarily... hidden.
Nous pouvons isoler seulement les photographies, et nous les voyons maintenant.
We can isolate just the photographs, and we now see those.
Nous ne pouvons pas nous préoccuper seulement de nos affaires intérieures.
I could also speak to you about cancer, but I do not wish to go on too long.
Seulement, nous ne pouvons pas l'adopter pour le moment.
We now have a unique opportunity.
Nous pouvons seulement louer ou vivre dans un camp tibétain.
We can only rent or live in a Tibetan camp.
Nous ne pouvons en priver nos enfants, seulement la cacher.
We can't stop our kids from using it.
Nous ne pouvons en priver nos enfants, seulement la cacher.
We can only drive it underground.
Tu dois verifier seulement que nous pouvons poursuivre le site.
But it's a fairly complicated parameter and setting. The sort parameter is something like
Si nous pouvons le faire, ce ne sera pas seulement pour nous mêmes.
And if we can do that, it will not just be for ourselves.
Je pense que nous pouvons seulement parler pour résoudre nos problèmes.
I think we can just talk to solve our problems.
Nous ne pouvons en aucun cas augmenter seulement les investissements publics.
Under no circumstances, however, should we simply increase public investment.
Et nous pouvons faire du dictionnaire pas seulement le symbole de la langue nous pouvons en faire l'ensemble de la langue.
And we can make the dictionary not just be a symbol of the language we can make it be the whole language.
Nous pouvons seulement survivre pendant un jour ou deux si nous n'avons pas l'eau.
We can only survive for a day or two if we don't have water.
Nous pouvons seulement conseiller de garder un œil sur ce cyber espace.
We can only say Watch this Space the cyber space
Nous pouvons seulement espérer que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
We can only hope the government decides to withdraw its troops.
Mais nous pouvons seulement utiliser le signal du territoire russe du général.
But we can only use the signal in the General Russian territory.
C'est un futur beau et séduisant, si seulement nous pouvons le réaliser..
And it's an attractive and beautiful future, if only we can make it happen.
Seulement à partir de ces éléments nous pouvons avoir des médias libres.
Only from them can we make free media.
Nous pouvons seulement dire oui ou non au traité, tel qu'il existe.
We can only say yes or no to the agreement as it stands.
Nous pouvons le faire. nous devons seulement appliquer cette capacité plus loin dans les océans.
Yes we can. We need just to apply this capacity further in the oceans.
Nous pouvons seulement espérer qu une sagesse similaire prévaudra à la Chambre des représentants.
We can only hope that similar wisdom prevails in the House of Representatives.
Nous ne pouvons pas rendre nos enfants passifs, seulement en faire des pirates .
We can't make our kids passive again. We can only make them, quote, pirates. And is that good?
Mais, disons seulement que nous pouvons le traiter comme n'importe quel autre nombre.
But let's just say that we can treat i just like any other number.
Et c'est un avenir attrayant et bel, Si seulement nous pouvons y arriver.
And it's an attractive and beautiful future, if only we can make it happen.
Et, plutôt que seulement gérer l'information, nous pouvons en extraire de la connaissance.
And, instead of dealing just with information, we can tease out knowledge.
Et nous pouvons en fait isoler seulement les mots je les appelle les secrets et nous pouvons les amener à former une liste alphabétique.
And we can actually isolate just the words I call them secrets and we can cause them to form an alphabetical list.
Nous ne pouvons pas survivre sans feu nous en avons seulement besoin sous ses bonnes formes.
We cannot survive without fire we just need it in the right ways.
Seulement, nous sommes arrivés à un point tel que nous ne pouvons plus différer ce débat.
Unfortunately, however, we have now reached the point at which we can no longer defer this discussion.
Nous utilisions, dans notre exploitation, environ 29 puits nous ne pouvons nous servir que de sept seulement maintenant.
On our farm we used to have about 29 wells. Now, we only have seven wells in operation.
Nous ne pouvons pas survivre sans feu 160 nous en avons seulement besoin sous ses bonnes formes.
We cannot survive without fire we just need it in the right ways.
Un mot seulement la vie est courte, comment pouvons nous oublier notre décision initiale ?
Just one sentence life is short, how can we forget our initial determination ?
Nous pouvons seulement admettre que d' autres propositions soient présentées postérieurement dans ces domaines.
We can only accept proposals being tabled later on these matters.
Nous pouvons seulement lui souhaiter d'avoir la santé et de connaître le bonheur et...
All we can do in our humble way is to wish him the utmost of health and the happiness and throughout our...
Donc non seulement pouvons nous créer une prothèse pour les mal voyants, mais nous pouvons aussi étudier comment les gens littéralement donnent un sens au monde.
So not only can we create a prosthetic for the visually impaired, but we can also investigate how people literally make sense of the world.
Mais nous n'allons pas seulement porter la bonne parole, nous pouvons aussi la porter dans nos États membres.
However, we can also spread the word in our own Member States as well.
Et je pense que nous sommes capables d'assumer cette obligation, mais seulement si nous y mettons ce que nous pouvons.
And I think that we are capable of taking on that obligation, but only if we put what we can into it.
Une analyse économique nous a souligné que, non seulement nous pouvons nous le permettre, mais c'est moins cher d'agir tôt.
We've had economic analysis pointing out that, not only can we afford it, it's cheaper to act early.
Non? Donc non seulement pouvons nous créer une prothèse pour les mal voyants, mais nous pouvons aussi étudier comment les gens littéralement donnent un sens au monde.
So not only can we create a prosthetic for the visually impaired, but we can also investigate how people literally make sense of the world.
Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
Nous ne pouvons pas changer les cartes en main, seulement la façon de les jouer.
Nous ne pouvons pas changer les cartes en main, seulement la façon de les jouer.
Nous ne pouvons pas changer les cartes en main, seulement la façon de les jouer.
WE CANNOT CHANGE THE CARDS WE ARE DEALT, JUST HOW WE PLAY THE HAND.
Nous pouvons aujourd hui répondre à cette demande de manière autosuffisante à hauteur de 60 seulement.
We are now only 60 self sufficient in meeting this demand.
Et la raison pour laquelle c'est important est qu'en faisant cela, nous pouvons non seulement reduire le deficit, nous pouvons non seulement encourager la croissance de l'emploi a travers les petites entreprises, mais nous pouvons aussi realiser des investissements qui sont necessaires dans les domaines de l'education ou de l'energie.
And part of the way to do it is to not give tax breaks to companies that are shipping jobs overseas. Right now, you can actually take a deduction for moving a plant overseas. I think most Americans would say that doesn't make sense.

 

Recherches associées : Pouvons-nous - Nous Pouvons - Nous Pouvons - Nous Seulement - Seulement Nous - Nous Pouvons Nous Engager - Nous Pouvons Nous Connecter - Pouvons-nous Nous Permettre - Nous Pouvons Nous Vanter - Nous Pouvons Nous Attendre - Nous Pouvons Nous Permettre - Nous Pouvons Nous Assurer - Nous Pouvons Nous Attendre - Nous Pouvons Nous Rencontrer