Traduction de "nous pouvons vous conseiller" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Conseiller - traduction : Nous - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous pouvons seulement conseiller de garder un œil sur ce cyber espace.
We can only say Watch this Space the cyber space
Nous pouvons vous aider.
We can help you.
Pouvons nous vous aider ?
Can we help you?
Pouvons nous vous aider?
an we help you?
Pouvons nous vous aider?
Can we help you?
Pouvons nous vous aider ?
Can We Help You?
Nous pouvons vous accompagner.
We could keep you company.
Nous pouvons vous aider ?
What can we do for you?
Comment pouvons nous vous remercier ?
How can we thank you?
Pouvons nous vous aider davantage ?
Can we be of any further assistance?
Comment pouvons nous vous aider?
How can we help you?
Asseyez vous, nous pouvons parler.
Sit down, we can talk.
Comment pouvons nous vous aider ?
How could we help you?
Nous pouvons ouvrir un coin pour vous, si vous voulez.Nous pouvons travailler ensemble.
We can open a corner for you, if you want. We can work together.
Dites nous comment nous pouvons vous aider.
Tell us how we may help you.
Nous savons que nous pouvons compter sur vous.
We know we can count on you.
Nous ne pouvons plus vous aider.
We can't help you anymore.
Nous ne pouvons pas vous protéger.
We can't protect you.
Nous ne pouvons assez vous remercier.
We can't thank you enough.
Voyons si nous pouvons vous aider.
Let's see if we can help you.
Nous ne pouvons pas vous aider.
We can't help you.
Nous ne pouvons pas vous protéger.
We cannot protect you.
Nous pouvons arrêter si vous voulez.
We can stop by if you want.
Nous pouvons sortir si vous voulez.
We can move out if you want.
Nous ne pouvons pas vous embaucher.
Always had to go to school.
Nous pouvons aller les étudier, vous savez, nous allons sur la colline, nous savons où elles sont, nous pouvons retourner les rochers, nous pouvons les attraper.
We can go study these guys, we just go to the hillside we know where they are, we flip over rocks so we can catch them.
Nous pouvons nous corriger, mais vite, s'il vous plaît!
In my country, Ireland, they would result in an income loss of some UKL 900 million per annum, a colossal sum in an economy of our size.
Nous ne pouvons le faire sans vous.
We can't do this without you.
Nous pouvons vous faire gagner du temps.
We can save you some time.
Pouvons nous éteindre ça, je vous prie ?
Can we please turn this off?
Nous pouvons vous le dire plus tard.
We can tell you later.
Pensez vous réellement que nous pouvons gagner ?
Do you really think we can win?
Alors, pouvons nous aller s'il vous plaît ?
So, can we go on please?
Savez vous qui nous pouvons parler avec ?
Do you know who we can speak with?
Vous savez, nous pouvons quasiment tout simuler.
You know we can simulate almost anything.
Nous pouvons essayer si vous le souhaitez.
We can try if you wish.
voici ce que nous pouvons vous répondre...
you will find hereafter our answer...
Nous ne pouvons pas dépendre de vous.
We can't depend on you.
Elle pourra donc vous conseiller, suite à quoi vous pourrez nous donner une réponse écrite.
Second, if Customs 2000 were not to be finally adopted, it would be a huge lost opportunity and when in the future we go back to considering the problem which brings us here today, we would see it only worsened.
Pendant ce temps, vous vous demandiez que pouvons nous faire ?
In the meantime, you ask what we are able to do.
Alors, nous pouvons dire cela ainsi nous pouvons dire, vous savez, qu'il y a cet enchaînement d'évenements.
So we can put it this way we can say that, you know, we have this chain of events.
Je vous le demande comment pouvons nous restaurer cette unité, comment pouvons nous restaurer cette grande coalition ?
My question to you is how can we re establish this unity, this broad coalition?
Nous pouvons nous rencontrer la semaine prochaine, si vous voulez.
We can meet next week if you want.
Nous ferons tout ce que nous pouvons pour vous aider.
We'll do everything we can to help you.
Nous ne pouvons pas vous avoir à travailler avec nous.
We can't have you working for us.

 

Recherches associées : Nous Pouvons Vous - Nous Pouvons Vous Aider - Nous Pouvons Vous Garantir - Nous Pouvons Vous Proposer - Nous Pouvons Vous Recommander - Nous Pouvons Vous Proposer - Pouvons-nous - Nous Pouvons - Nous Pouvons - Nous Conseiller - Vous Conseiller - Vous Conseiller - Vous Conseiller - Vous Conseiller