Traduction de "nous prenons note" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Note - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Noté - traduction : Note - traduction : Note - traduction : Note - traduction : Note - traduction : Nous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous en prenons note. | We will take note of it. |
Nous en prenons bonne note. | We will make a note of this. |
Bien, nous en prenons note | Good, we have taken note of this. |
Nous en prenons bonne note. | This has been noted. |
Nous en prenons bonne note. | We will certainly take note of this. |
Nous en prenons bonne note. | We have noted the fact. |
Nous prenons note de ces conclusions. | We take note of those findings. |
Nous prenons note de cette évaluation. | We take note of that assessment. |
Monsieur Ferber, nous en prenons note. | Mr Ferber, we shall take note of this. |
Nous prenons note de votre remarque. | I have taken note of your comment. |
Nous prenons note de votre intervention. | We take note of your statement. |
Nous en prenons note et nous en félicitons. | We recognize and welcome that. |
Nous prenons note de ces deux amendements. | We take note of those two amendments. |
Nous prenons bonne note de ces prévisions. | We take note of those forecasts. |
Nous prenons bonne note de votre suggestion. | We will certainly note your suggestion. |
Nous prenons bonne note de cette absence. | We take good note of its absence. |
Madame Korhola, nous en prenons bonne note. | Thank you, Mrs Korhola, we have taken note. |
Nous prenons bonne note de votre observation. | We take good note of your comments. |
Nous prenons toutefois note de vos paroles. | Nevertheless, your comments have been noted. |
Cependant, nous prenons note de vos observations. | We will, however, take note of your comments. |
Nous prenons bonne note de votre remarque. | We have noted the point you have made. |
Le Président. Nous en prenons note, Madame Daly. | PRESIDENT. The debate is closed. |
Nous en prenons note pour le procès verbal. | Note will be taken of it in the Minutes. |
Mais nous prenons bonne note de cette proposition. | But we take very good note of this proposal. |
Monsieur De Rossa, nous en prenons bonne note. | Mr De Rossa, we have noted your comments. |
Monsieur Alavanos, nous en prenons très bonne note. | Mr Alavanos, I take very good note. |
Nous prenons bonne note de votre déclaration, Madame Berger. | I take note of your comment, Mrs Berger. |
Nous prenons bonne note de votre observation, Monsieur Mastorakis. | We take note of your observation, Mr Mastorakis. |
Merci, Monsieur Rübig, nous prenons note de votre observation. | Thank you, Mr Rübig. We take note of your observation. |
Le Président. Nous prenons note de votre motion, Monsieur Devèze. | Just to say to him, if I may, that we do not in our group really like the restriction in Article 21 by insert ing the words 'within the meaning of Article 2(2)'. |
Nous prenons note de vos observations à toutes fins utiles. | I must insist that in future the rules that are applied to this side of the House also apply to that side of the House, and I urge that the minutes be amended to take account of what actually happened. |
Nous prenons note de vos remarques concernant le procès verbal. | We take note of your remarks on the Minutes. |
Monsieur Marset Campos, nous prenons bonne note de votre déclaration. | Mr Marset Campos, we shall certainly take note of your statement. |
Vous avez donné votre explication et nous en prenons note. | You have made your clarification and we take note of it. |
Nous prenons note du 1,4 du PNB. Nous croyons comprendre que l'on dépasse | The national parliaments have the illusion of democratic control, but it is no longer there because the sovereignty has already been transferred. |
Le Président. Nous en prenons note et nous en parlerons au Bureau élargi. | PRESIDENT. The next item is the order of business. |
Nous prenons note avec beaucoup de satisfaction de l'arrestation d'Ante Gotovina. | We take note with much satisfaction the apprehension of Ante Gotovina. |
Nous prenons également note de la révision du mandat du Fonds. | We also note the revision of the Fund's terms of reference. |
Le Président. Nous prenons note de votre recommandation à la Commission. | PRESIDENT. Thank you, Sir James, we note your recommendation to the Commission. |
Nous prenons note du sens de votre vote, ce sera corrigé. | We take note of how you voted, which will be corrected. |
Nous prenons bonne note des demandes du Parlement à cet égard. | All this is dealt with in the communication. Nonetheless, we have taken note of Parliament's requests. |
Nous prenons note de ce qui a été dit dans cette Assemblée. | We note well what has been said in the House tonight. |
Nous prenons bonne note de la déclaration que vous venez de prononcer. | We have certainly taken account of the statement you have just made. |
Nous en prenons bonne note afin que cela ne se reproduise plus. | We have taken very good note and this should not happen again. |
Nous en prenons bonne note pour que cela ne se reproduise plus. | We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again. |
Recherches associées : Nous Prenons - Nous Prenons - Nous Prenons Conscience - Nous Le Prenons - Nous Prenons Plaisir - Si Nous Prenons - Nous Prenons Part - Nous Prenons Soin - Nous Prenons De - Nous Prenons La Propriété - Mesures Que Nous Prenons - Nous Prenons Le Risque - Nous Prenons Soin De - Nous Prenons En Charge