Traduction de "nous venons d'ajouter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : D'ajouter - traduction : Nous venons d'ajouter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous venons juste d'ajouter des appareils sur les glaciers du Groenland. | We just had a number of cameras out on the Greenland Ice Sheet. |
Nous venons. | We're coming. |
D'où venons nous? | Where do we come from? |
Nous venons d'arriver. | We just got here. |
Nous venons d'arriver. | We've just arrived. |
Nous venons d'atterrir. | We just landed. |
Nous venons d'Allemagne. | We are from Germany. |
D'où venons nous ? | Where do we come from? |
D'où venons nous? | Where do we come from? |
Nous venons de nous installer. | We've hardly settled in it yet. |
Alors d'où venons nous ? | So where do we come from? |
Nous venons de France. | We are from France. |
Nous venons d'arriver ici. | We just got here. |
lmpossible. Nous en venons. | We just came from there. |
Nous venons juste d'arriver! | We just got here! |
Nous venons d'arriver, pharaon. | We just come to town, Old King Pharaoh. |
Nous venons de Londres. | We're from London. |
Nous nous en sou venons nous aussi. | That is also our recollection of what you said. |
C'est l'endroit d'où nous venons. | It is the place from where we are emerging. |
Nous venons de faire cela. | We just did that. |
Voilà, mon ami, nous venons. | Yes, my dear, I am coming. |
Et nous venons en rajouter. | And we've added to that change. |
En premier, d'où venons nous ? | one, where did we come from? |
Mais nous venons d'arriver ici. | But we just got here. |
Nous venons d'avoir une tempête. | We just had a storm. |
Nous venons tous au monde | We've all come into this world |
Nous venons d'entamer les consultations. | We are now at the beginning of the consultations. |
Nous venons ici à pied. | We actually walk in. |
Nous venons voir le colonel. | We're to meet the colonel. |
Nous venons de mondes différents. | We come from different worlds. |
Nous venons de la lire. | We've just been reading about it. |
Nous venons de lui télégraphier. | We sent her a cable already. |
Nous venons de le recevoir. | She just came in. |
Nous venons juste de nous entraîner avec. | it's something we just kind of learned for this, |
Nous venons d'un bâtiment et nous regardons. | Well, you might have had a conversation but I don't think you expected an answer, alright. |
Nous venons de vous tirer dessus. | We just shot you. |
Nous venons de nettoyer les toilettes. | We've just cleaned the toilets. |
Nous venons de nettoyer les WC. | We just cleaned the toilet. |
Tous deux dirent Nous venons obéissants . | They said We come willingly. |
Tous deux dirent Nous venons obéissants . | They said, We come willingly. |
Tous deux dirent Nous venons obéissants . | They said we come willingly. |
Tous deux dirent Nous venons obéissants . | They both said We come, willingly. |
Tous deux dirent Nous venons obéissants . | They said, We come willingly. |
Tous deux dirent Nous venons obéissants . | They said Here we come (into being) in willing obeisance. |
Tous deux dirent Nous venons obéissants . | They said We come, obedient. |
Recherches associées : Nous Venons - Nous Venons - Nous Venons - Nous Venons - Nous Venons De - Nous Venons De - Nous Venons D'apprendre - Si Nous Venons - Nous Venons Ensemble - Nous Venons D'envoyer - Comme Nous Venons - Nous Venons Remarqué - Nous Venons D'emménager