Traduction de "nuire à l'environnement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nuire - traduction : Nuire - traduction : L'environnement - traduction : L'environnement - traduction : Nuire à l'environnement - traduction :
Mots clés : Harm Damage Hurt Cause

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut cesser de nuire à l'environnement et de torturer les animaux.
The environment must no longer be damaged and animals must no longer be mistreated.
2.4 Le changement climatique continuera de nuire à l'environnement et de compromettre le développement économique.
2.4 Climate change will continue to cause damage to the environment and compromise economic development.
Toutefois, elle impose une exigence juridique contraignante en stipulant que ces transferts ne peuvent nuire à l'environnement.
However it imposes a binding legal requirement that they should not harm the environment.
Cela ne fera rien pour aider l'environnement, et va sérieusement nuire aux familles et aux entreprises australiennes.
It will do nothing to help the environment, and will seriously hurt Australian families and businesses.
Delors nous ne pouvons pas la sacrifier sans même nuire à l'environnement puisque à ce moment là ce serait la désertification qui nous menacerait.
mutual assistance between Member States, extend mutual judicial assistance, adjust certain national measures and step up cooperation with countries which were not members of the Community.
Dans l'exercice de ses droits et libertés, le citoyen ne doit pas nuire à l'environnement, enfreindre la loi ou attenter aux intérêts légitimes d'autrui.
In exercising his or her rights and freedoms, a citizen must not inflict damage on the environment, infringe the law or harm the legitimate interests of others.
Il faut éviter la dissémination du pollen transgénique. Celui ci risque de se répandre, de contaminer d'autres plantes et de nuire ainsi gravement à l'environnement.
This means preventing the spreading of transgenic pollen which may travel and contaminate other plants and, therefore, seriously affect the environment.
En outre, il faut que toutes les activités économiques susceptibles de nuire à l'environnement soient prises en compte et prévues par le régime de responsabilité.
It is, moreover, necessary for all the economic activities which could result in environmental damage to be taken into consideration and provided for in the liability system.
nuire à une enquête officielle,
The Parties shall in particular ensure that the accuracy of data exchanged is regularly reviewed.
Et ça peut nuire à Eclair .
I might hurt Thunderbolt.
Voilà le travail que nous faisons pour essayer de mettre en évidence les endroits dans le monde où on pourrait améliorer le rendement sans nuire à l'environnement.
This is work that we're doing to try to highlight places in the world where we could improve yields without harming the environment.
Me nuire ?
Hurt my chances?
Nous sommes en train de nous nuire à travers le monde nuire aux animaux tout comme la nature.
We're harming ourselves around the world, as well as harming the animals, as well as harming nature herself
Cela va nuire gravement à votre carrière.
He could ruin your career.
nuire à une enquête sur un crime,
Information management
Ceci évidemment pourrait nuire sérieusement à leur relation.
This of course could cause a serious effect in the relationship.
c) Ne pas nuire à l'efficacité du Conseil
(c) They should not impair the effectiveness of the Security Council
Vous voulez nuire à la réputation d'une femme ?
You wouldn't ruin a lady's reputation, would you?
pourrait nuire à une concurrence loyale entre fournisseurs
might prejudice fair competition between suppliers
pourrait nuire à une concurrence loyale entre fournisseurs
Article 133
pourrait nuire à la concurrence loyale entre fournisseurs
Notice of Intended Procurement
À l inverse, une interprétation par trop restrictive de cette définition peut se traduire par des atteintes à l'environnement et nuire à l'efficacité de la législation ainsi que des normes communautaires en matière de déchets.
An excessively narrow interpretation could lead to environmental damage, and undermine Community waste law and common standards for waste in the EU.
D'abord ne pas nuire.
First, do no harm.
Cela pourrait vous nuire.
This can hurt you.
Assurément, vous ne voulez pas nuire à son avancement?
Surely you would not stand in the way of his advancement.
Mais comment le faire sans nuire à son efficacité?
The question is how to enlarge the Council without sacrificing its effectiveness.
Ces attentes déçues risquent de nuire à sa crédibilité.
Such unfulfilled expectations could undermine its credibility.
Les concentrations ne doivent pas nuire à la concurrence.
Concentrations must not be detrimental to competition.
Cela pourrait nuire à la libre circulation des véhicules.
This could adversely affect the free circulation of vehicles.
Vous laisseriez notre amour nuire à toute la terre?
Would you let our love stand in the way of the whole world?
Il a arrêté pour ne pas nuire à notre fils.
He quit it in order not to harm our son.
Vous ne peut pas nuire à une jeune fille innocente.
You can't hurt an innocent girl.
Toi, robot, ne dois pas nuire à un être humain.
Thou, robot, shall not harm a human.
L'élargissement de l'UE ne peut nuire à la diversité politique.
The EU's enlargement must not affect political diversity.
Ça pourrait nuire au prisonnier.
Might tell against the prisoner.
Message important pour la santé bloguer peut nuire à votre santé .
Important health message blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male.
Ferhat le supplia ne pas de nuire à sa fille, mais...
Ferhat begged him not to harm his daughter, but...
Sans rougir de ses origines, elles peuvent nuire à la confiance.
One's origins are nothing to be ashamed of, but still they may harm confidence. Understood.
Elles sont essentielles à notre mode de vie mais le public est très peu informé de ces substances chimiques et la véritable crainte est que certaines d'entre elles puissent nuire à long terme à l'environnement et à la santé humaine.
They are essential to our way of life but there is very little public information about them and the real fear is that some of them may be causing long term damage to the environment and human health.
Cela aurait pu même lui nuire.
Indeed, it could easily have hurt him.
Thomas ne peut plus te nuire.
Tom can't hurt you anymore.
EVISTA peut nuire au fœ tus.
Evista could harm your unborn child.
OPTRUMA peut nuire au fœ tus.
Do not take OPTRUMA if you are breast feeding as it might be excreted in mother 'milk. s
Ne rien extraire. Ne pas nuire.
Take nothing do no harm.
Aussi, les koulaks décidêrentils de nuire.
So, the koulaks decided to harm.

 

Recherches associées : Nuire à - Nuire à - Pourrait Nuire à - Nuire à L'entreprise - Nuire à L'image - Nuire à L'organisme - Sans Nuire à - Sans Nuire à - Nuire à L'économie - Nuire à Faire - Nuire à L'entreprise - Nuire à L'intégrité