Traduction de "obligation de reddition" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
papa de la reddition, s'il vous plaît. | Surrender dad, please. |
Cela reviendrait à une reddition. | This would obviously amount to a surrender. |
Reddition! fâcheux! viennent défait! papa! | Come unfastened! Surrender! Unfortunate! |
CONTRÔLE, VÉRIFICATION ET REDDITION DES COMPTES | CONTROL, AUDIT AND PRESENTATION OF ACCOUNTS |
La reddition de la ville fut négociée par John Strachan. | The surrender of the town was negotiated by John Strachan. |
Le 16 décembre, les Pakistanais signaient l acte de reddition à Dacca. | On December 16, the Pakistanis signed the instrument of surrender in Dacca. |
Les mécanismes de reddition de comptes ne sont pas de simples dispositifs. | Mechanisms of accountability are not just auditing devices. |
L. Le transfert, y compris la reddition , de personnes soupçonnées de terrorisme | Transfer, including rendition , of terrorist suspects |
La reddition de Seyne entraîne celle des communautés de Couloubrous et de Beauvillars. | The surrender of Seyne involved the communities of Couloubrous and Beauvillars. |
Quitman envoie le Lieutenant Pierre Beauregard négocier la reddition de la ciudadela . | Quitman sent Lieutenant Pierre Beauregard to arrange the surrender of the ciudadela. |
La bataille de Patay eut lieu le lendemain de la reddition anglaise de Beaugency. | The Battle of Patay took place the day after the English surrender at Beaugency. |
Thucydide arriva au port voisin d'Eion le jour même de la reddition d'Amphipolis. | Thucydides arrived at the nearby port of Eion on the same day the city surrendered, and defended it with help from those who had left Amphipolis. |
Le transfert, y compris la reddition , de personnes soupçonnées de terrorisme 54 55 20 | Transfer, including rendition , of terrorist suspects 54 55 19 |
Le conducteur descend de la voiture et lève les bras en signe de reddition. | The driver gets out of the car, and holds his arms up in a gesture of surrender. |
Il négocie la reddition de la garnison de Königsberg avec son commandant, Otto Lasch. | He also negotiated the surrender of the Königsberg garrison with its commander, Otto Lasch. |
Avec cette reddition, les groupes Emishi se soumirent au gouvernement impérial. | The war was mostly over and many Emishi groups submitted themselves to the imperial government. |
COMPTABILITÉ, REDDITION ET VÉRIFICATION DES COMPTES, AUDIT, COUR DES COMPTES, OLAF | ACCOUNTS, RENDERING AND CHECKING OF FINANCIAL STATEMENTS, AUDIT, COURT OF AUDITORS, OLAF |
Le drapeau blanc est un signe international de paix, de trêve, de reddition d'un belligérant. | A white flag signifies to all that an approaching negotiator is unarmed, with an intent to surrender or a desire to communicate. |
(k) organigramme, personnel d encadrement, description des responsabilités et des missions, modalités de reddition de comptes | (k) organization chart, management personnel, description of responsibilities and duties, accountability |
Décharge de la Commission pour la reddition des comptes de la CECA pour 1984 (vote) | Discharge to the Commission for ECSC accounts for 1984 (vote) |
Le 15 août, l'Empereur Hirohito annonce lui même la reddition du pays. | In a national radio address on August 15, Emperor Hirohito announced the surrender to the Japanese people by Gyokuon hōsō. |
John obtint la reddition du groupe complet afin de protéger sa femme d éventuels coups de feu. | John Fisher surrendered the group in an effort to protect his wife and shield her from the possibility of gunfire. |
Nous avons une obligation de moyens, pas une obligation de résultats. | Our obligation concerns the means, not the outcome. |
La reddition d Aix a également pu jouer un rôle dans la volte face de la communauté. | The surrender of Aix could also have played a role in the turnaround of the community. |
Ensemble des pertes subies, y compris les dommages et Intérêts effectifs et la reddition de comptes | Article 264 (2), PT CPI |
Ils sont ravis de témoigner la reddition inconditionnelle du baccalauréat les plus exigeants dans le monde. | They're delighted to witness the unconditional surrender of the most exacting bachelor in the world. |
Juste avant sa reddition, l'extradition de citoyens colombiens a été interdite par la nouvelle constitution de 1991. | Before Escobar gave himself up, the extradition of Colombian citizens had been prohibited by the newly approved Colombian Constitution of 1991. |
Mais la reddition de la colonie suite la signature de la paix d'Amiens (1802) perturbe ce plan. | However the surrender of the colony at the peace of Amiens (1802) upset this plan. |
Après la reddition, la chapelle sera transformée en mosquée et un minaret sera ajouté. | After the surrender, the chapel was converted into a mosque and a minaret was added. |
Le 2 janvier 1492, Mohammed XII de Grenade (le roi Boabdil) signa la reddition de l'émirat de Grenade. | On that day in 1492, Muhammad XII of Granada (King Boabdil) surrendered the Emirate of Granada. |
Obligation de déclaration | Reporting obligation |
Obligation de coopérer | Obligation to cooperate |
Obligation de renonciation | Waiver Obligation |
Obligation de divulgation | Disclosure Obligation |
Obligation de confidentialité | Obligations on national competent authority to provide necessary resources for drawing up of the assessment |
Obligation de confidentialité | Obligations of confidentiality |
Obligation de garantie | Obligation to furnish a guarantee |
Obligation de déclaration | Disclosure obligations |
Obligation de l'observateur | The master shall take all the measures within his area of responsibility that are required to ensure the observer's physical safety and general wellbeing. |
OBLIGATION DE DÉCLARATION | However, the time periods laid down in these Rules of Procedure shall be adjusted in line with the special time periods provided for the adoption of a ruling by the Panel in those other procedures. |
OBLIGATION DE COMMUNICATION | OBLIGATION OF COMMUNICATION |
Obligation de déclaration | Reporting requirement |
Obligation de déclaration | Obligation to declare |
qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition de compte, | Who keep together what God has ordained held together, and fear their Lord and dread the hardship of the Reckoning, |
qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition de compte, | Those who unite what Allah has commanded to be united, and fear their Lord, and apprehend the evil of the account. |
Recherches associées : Reddition Avant - Reddition Politique - Reddition Avis - Grande Reddition - Reddition Passeport - Amour Reddition Dévotion - Faire Une Reddition - Reddition Des Bénéfices - Obligation De - Exigences De Reddition De Comptes - Obligations De Reddition De Comptes - Demande De Reddition De Comptes - Demandes De Reddition De Comptes