Traduction de "obtenir un titre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je viens d'en obtenir le titre de propriété. | I just got tenure. |
Toute femme peut obtenir un passeport ou tout autre document de voyage, à titre indépendant. | A woman can obtain a passport or other traveling document independently. |
Elle est la première américaine et la première patineuse à obtenir simultanément un titre mondial, national et des Quatre continents. | She is the first American and the first lady to simultaneously hold the World, Four Continents, and national titles. |
À titre exceptionnel, un étranger bénéficiant d'une autorisation permanente de résidence en Bosnie Herzégovine peut obtenir un permis de travail de durée indéterminée. | Exceptionally, a foreigner granted permanent residence in BIH, the work permit can be issued for an indefinite time. |
Vous pouvez obtenir le même effet en double cliquant sur la barre de titre. | You can achieve the same effect by double clicking in the titlebar. |
Le 15 décembre 2006, Spears et Cody Runnels parvinrent finalement à obtenir ce titre. | On December 15, 2006, Spears and Runnels won the title from The Throwbacks. |
Le règlement prévoit qu'un exploitant doit être un Canadien pour pouvoir obtenir un certificat canadien d'exploitation aérienne et pour pouvoir immatriculer un aéronef à titre d'aéronef canadien . | Accordingly Table D.1 will cease to apply one year following the entry into application of such cumulation. |
Il souhaite également obtenir un complément d'information sur le montant proposé au titre des projets à effet rapide liés à la réinsertion. | It also requested details on the sum proposed for quick impact reintegration related projects. |
Liisi Oterma (1915 4 avril 2001) était une astronome finlandaise, première femme à obtenir un titre de docteur en astronomie en Finlande. | Liisi Oterma () (6 January 1915 4 April 2001) was a Finnish astronomer, the first woman to get a Ph.D. degree in astronomy in Finland. |
1.9 Du fait de ces limitations, il est exclu qu'au titre du règlement, un fonds de fonds puisse obtenir le passeport paneuropéen. | 1.9 Such limitations exclude from the scope of the regulation the possibility that a so called fund of funds may obtain the EU wide passport. |
L'institution peut également obtenir le titre exécutoire auprès de l'autorité compétente selon la procédure judiciaire ordinaire. | The institution may also obtain an enforcement order from the competent authority by ordinary judicial procedure. |
Obtenir un peu d'air. | Getting some air. |
Obtenir un nouveau thème... | Get New Theme... |
Il est indispensable d apos obtenir les politiques coordonnées les plus larges possibles à ce titre également. | On this front, it is necessary also to have coordinated policies that are as broadly based as possible. |
Toutes les PME employant jusqu'à 100 salariés seront éligibles pour obtenir une couverture au titre du mécanisme. | All SMEs with up to 100 employees will be eligible for a cover under the Facility. |
Puis je obtenir un remboursement ? | Can I get a refund? |
Obtenir un bon repos alors. | Get a good rest then. |
2.2.2 Le créancier doit pouvoir obtenir sans frais un titre directement exécutoire dans l'espace judiciaire européen, qui lui permette d'obtenir le recouvrement régulier des sommes dues. | 2.2.2 Creditors must be able to obtain, free of charge, a direct enforcement order valid across the European area of justice enabling them to secure regular payment of the amounts due. |
Il a donc fallu chercher de nouveaux moyens permettant d apos obtenir des effectifs supplémentaires à titre temporaire. | New ways have therefore had to be sought to bring in additional personnel on a temporary basis. |
Le tableau suivant donne à titre indicatif des valeurs minimales du taux plasmatique de facteur VIII à obtenir. | The following table provides a guide for factor VIII minimum blood levels. |
Dans le cas des missions d'observation électorale de l'UE et des procédures amicus curiae , les personnes physiques peuvent obtenir un soutien financier au titre du présent règlement. | In the case of EU Election Observation Missions and amicus curiae proceedings, natural persons shall be eligible for financing under this Regulation. |
Obtenir un travail relève du fantasme. | Having a job is like a dream. |
Où puis je obtenir un billet ? | Where can I get a ticket? |
Penses tu à obtenir un emploi ? | Are you thinking about getting a job? |
Tom peut il obtenir un chien ? | Can Tom get a dog? |
Puis je obtenir un remboursement maintenant ? | Can I get a refund now? |
Obtenir un compte SIP sur Ekiga.net | Get an Ekiga.net SIP account |
Les conducteurs doivent obtenir un permis. | The drivers have to obtain a permit. |
Aller, obtenir mon un café, s'allume. | Go, get my a coffee, come on. |
Alors, pourrais je obtenir un C ? | Then, can I get a C? |
Je n'imaginais pas obtenir un doctorat. | I had no idea I would have a Ph.D. |
Pour en obtenir un de ces. | Get one of those. |
Je veux obtenir un certain intérêt . | I want to get some interest'. |
Tout ça pour obtenir un livre ? | Do I have to get through all this to get a book? |
Falsification d'âge pour obtenir un mariage . | Falsification of age in obtaining a marriage license. |
Dans le cas des missions d'observation électorale de l'Union européenne et des procédures amicus curiae , les personnes physiques peuvent obtenir un soutien financier au titre du présent règlement. | In the case of EU Election Observation Missions and amicus curiae proceedings, natural persons shall be eligible for financing under this Regulation. |
Bien qu il soit margrave, prince électeur de Brandebourg et duc de Prusse, Frédéric souhaite obtenir le titre prestigieux de roi. | Although he was the Margrave and Prince elector of Brandenburg and the Duke of Prussia, Frederick desired the more prestigious title of king. |
Russie un blog pour obtenir justice contre un chauffard | Russia Blogging for Justice in Hit and Run Accident Case Global Voices |
J'ai emprunté un de cinquante pour obtenir un dix. | I borrowed one from fifty to get a ten. |
a) Obtenir un accord sur un cessez le feu | (a) To obtain agreement on a cease fire |
Je vais obtenir un nombre un peu plus grand. | And if I add 7, I get 35 again. |
S il le souhaite, un constructeur peut obtenir la réception, au titre de la présente directive, d un véhicule ne possédant aucun équipement devant être soumis aux essais d immunité et d émission. | A manufacturer, if he she wishes, may obtain approval according to this Directive if the vehicle has no equipment of the type which is subject to immunity or emission tests. |
Tu as fini par obtenir un boulot. | You finally succeeded in getting a job. |
Tu peux obtenir un prêt d'une banque. | You can get a loan from a bank. |
Vous pouvez obtenir un prêt d'une banque. | You can get a loan from a bank. |
Recherches associées : Obtenir Le Titre - Un Titre - Obtenir Un - Obtenir Un - Posséder Un Titre - Exécuter Un Titre - Par Un Titre - Ajouter Un Titre - Gagner Un Titre - Ajouter Un Titre - Donner Un Titre - Conserver Un Titre - Recevoir Un Titre