Traduction de "occuper le siège" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Occuper - traduction : Occuper - traduction : Siège - traduction : Siège - traduction : Occuper - traduction : Occuper le siège - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je vous invite à occuper le siège présidentiel. | I call on Mr Cox to take the Chair. |
6 nous continuerons à occuper le siège provisoire de l avenue de Aguilera. | 6 will not therefore be ready for occupationuntil mid 2000. |
Il sera le dernier représentant de la famille Wittelsbach à occuper le siège épiscopal de Liège. | He was the last representative of the Wittelsbach family to occupy the bishopric of Liège. |
S'agissant de la mobilisation des fonds, le BSCI a noté que le siège de la CEA était seul à s'en occuper. | Concerning fund raising, OIOS observed that it is handled solely by ECA headquarters. |
Sa veuve, Jocelyn Birch Burdick, fut nommée pour occuper ce siège temporairement en attendant une élection spéciale. | Burdick's widow, Jocelyn Birch Burdick, was appointed to that seat temporarily, but a special election was needed to fill the rest of the term. |
Quelles que soient ses intentions, il finit par attaquer et occuper le siège du gouvernement provincial et, par cette action, franchit la ligne proverbiale. | Whatever his intentions might have been, he ended by attacking and occupying the provincial government headquarters, and, with this action, crossed the proverbial line. |
Occuper le gouvernement | Occupy the Government |
En 1979, après 155 tours de scrutin, les candidats se sont retirés et un troisième candidat a été élu pour occuper le siège non permanent en question. | As recently as 1979, after 155 ballots the candidates withdrew and a third candidate was endorsed for the non permanent seat in question. |
Carrière politique Carrière locale Sa carrière politique commence en 1967 quand il est nommé par le maire Ron James au Conseil municipal pour occuper un siège laissé vacant. | Councilman and Mayor of San Jose His political career began in 1967 when he was appointed to a vacant San Jose City Council seat by Mayor Ron James. |
Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin. | We anticipate that other countries will qualify for permanent or semi permanent membership, and we have proposed criteria to that end. |
Lors de son second mandat, Reagan nomma William Rehnquist pour succéder à Warren Burger en tant que Chief Justice et choisit Antonin Scalia pour occuper le siège laissé vacant. | In his second term, Reagan elevated William Rehnquist to succeed Warren Burger as Chief Justice, and named Antonin Scalia to fill the vacant seat. |
Il est entendu que les représentants de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie Monténégro) ne chercheront pas à occuper le siège qui était réservé à la quot Yougoslavie quot . | There is an understanding that representatives of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia Montenegro) will not attempt to occupy the quot Yugoslavia quot seat. |
Nombreux ont été ceux qui se sont étonnés de le voir occuper son siège à Londres. En effet, on croyait celuici destiné à Edward Hearth, dont c'était la circonscription. | Many people were surprised when he took his seat in London South East because it had been expected that Mr Edward Heath would take that seat, it being the area he represented. |
Les anarchistes ont tenu la ville d'Athènes en état de siège pendant 24 heures, balançant des cocktails molotov aux flics et en parvenant à occuper | Anarchists held the city of Athens in a state of siege for over 24 hours, hurling molotov cocktails at the cops and successfully occupying |
À notre avis, un candidat qui obtient l'appui nécessaire pour occuper un siège permanent après un très grand nombre de tours de scrutin, augmentant peu à peu son appui, tour après tour, affaiblirait la légitimité et la crédibilité qui lui sont nécessaires pour occuper le poste permanent. | In our view, if a candidate managed to secure the support required to occupy a permanent seat only after countless ballots with its support growing vote by vote, round by round the legitimacy and credibility it needed to occupy a permanent seat would be weakened. |
Il est entendu que les représentants de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie Monténégro) ne chercheront pas à occuper le siège qui était réservé à la apos Yougoslavie apos . quot | There is an understanding that representatives of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia Montenegro) will not attempt to occupy the apos Yugoslavia apos seat. quot |
2. La candidature de M. Uldis Blukis (Lettonie) a été proposée par son gouvernement pour occuper le siège devenu vacant, jusqu apos à la fin du mandat du membre démissionnaire. | 2. Mr. Uldis Blukis (Latvia) was nominated by his Government to fill the unexpired portion of the term of office of the member who had resigned. |
Holt est le seul à s'en occuper. | Holt's the only one that handles 'em. |
Occuper Belo Monte | OccupyBeloMonte |
Laissemoi m'en occuper. | Let me attend to this. |
Laissemoi m'en occuper. | Let me take him. |
Mais j'ai pas le temps de m'en occuper. | I don't make it to my section. |
Laissez moi m'en occuper. | Leave it to me. |
Je vais m'en occuper. | I'll see to it. |
Peux tu t'en occuper ? | Can you handle it? |
Je vais m'en occuper. | I'll take care of it. |
Elle peut s'en occuper. | She can handle it. |
Laisse moi m'en occuper ! | Let me handle it. |
Laissez moi m'en occuper ! | Let me handle it. |
Je peux m'en occuper. | I can handle this. |
Sami va s'en occuper. | Sami will take care of these. |
Je dois m'en occuper. | I have to manage this.' |
Qui va s'en occuper ? | Who's gonna do that? |
Tu dois t'en occuper. | You must look after her. |
Je vais m'en occuper. | I'm going to see what I can arrange. |
Je vais m'en occuper. | I will take care of it. |
Tu vas t'en occuper ? | You will take care of it? |
Il est très occuper | It is very care |
Je peux m'en occuper. | I can take him. |
Je vais m'en occuper. | I'll take care of it. |
Je vais m'en occuper. | I will handle it. |
Tu peux t'en occuper ? | Could you get on that? |
Je vais m'en occuper. | I'll take the case. |
Laisse l'avocat s'en occuper. | Just leave it to me and to the lawyer. |
Je vais m'en occuper. | I'll fix them. |
Recherches associées : Occuper Le Temps - Occuper Le Marché - Occuper Le Rôle - Occuper Le Poste - Occuper L'espace - Occuper L'emploi - Occuper L'esprit - Pour Occuper - Me Occuper - Fait Le Siège - Le Siège International