Traduction de "occuper un rôle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rôle - traduction : Occuper - traduction : Occuper - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Occuper - traduction : Occuper un rôle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allez donc en occuper un autre.
You use some other office.
Ça devrait les occuper un moment.
Well, I guess they'll be busy there for a while.
Ces pays, ainsi que d'autres membres de l'UE, pourraient occuper des sièges non permanents à tour de rôle.
These and other EU members could rotate in the non permanent seats.
Nous devons uniquement nous occuper des questions auxquelles l'Union européenne peut apporter une plus value et pour lesquelles elle peut jouer un rôle véritablement important.
We should only concern ourselves with matters where the European Union can provide added value and can really be of significance.
C est un espace qu il faut rationnellement occuper.
In any case, it is a space that we have to logically occupy.
Un de mes hommes va s'en occuper.
We'll have a man check up on it right away.
Vous ne pouvez pas y occuper un emploi.
You cannot be employed there.
Quelqu' un doit s' occuper de cette installation.
Somebody must do something about this sound system.
Ça semble assez pour les occuper un moment.
That sounds enough to keep them busy for a while.
Dites vous, eh bien, c'est un camion français, alors laissons les s'en occuper, ou bien, c'est un assureur britannique, alors laissons les s'en occuper?
Do you say, well it is a French lorry so let them worry about it, or it is a British insurer so let them worry about it?
Même sans base légale, nous n'avons donc pas arrêté de nous occuper du sport et d'investir dans le sport, élément social ayant un rôle de société très important.
Even without a legal basis, then, we have continued to concern ourselves with sport and to invest in sport, which is an element of society with a very important social role.
S'en occuper, c'est effectuer un premier pas vers un plan énergétique.
If we could do that, I think we would take our first step to an energy plan.
C'est un vrai problème, et on doit s'en occuper.
It's a real problem and we've got to deal with it.
3.7.1 Il souligne également que le suivi et la mise en réseau des femmes jouent un rôle crucial lorsqu il s agit de les préparer à occuper des postes de direction.
3.7.1 They also make the point that monitoring and networking by women is highly important with a view to preparing them for leadership positions.
Malheureusement, il n'a toujours pas admis qu'en temps que bailleur de fonds principal, il ne pourrait jamais être perçu comme un juge impartial et ne peut donc ainsi pas occuper un rôle central.
Unfortunately, it did not recognize that as a major creditor it could never be viewed as an impartial judge, and so could not have a pivotal role.
Un matin de Kyeongseong . Je vous laisse vous en occuper.
Oh right, 'Morning in Kyeongseong.' I'm leaving it to you.
Je vais chercher un de mes hommes pour m'en occuper.
Very good. I'll get one of my men to attend to it.
Occuper le gouvernement
Occupy the Government
Occuper Belo Monte
OccupyBeloMonte
Laissemoi m'en occuper.
Let me attend to this.
Laissemoi m'en occuper.
Let me take him.
Les voitures et les camions jouent un rôle important et nos normes d'émission sont les moins exigeants du monde, et il faut s'en occuper. Mais ce n'est qu'un morceau du puzzle.
Cars and trucks are very significant, and we have the lowest standards in the world, and so we should address that. But it's part of the puzzle.
Nous chantons pour occuper un pays qui est censé nous appartenir
We sing to occupy a country that is supposed to belong to us
Nous chantons pour occuper un gouvernement qui est censé nous protéger
We sing to occupy a government that is supposed to protect us
Aujourd hui, Israël évoque des raisons historiques pour occuper un autre peuple.
Today, Israel is relying on historical claims to occupy another people.
Légende 'Un homme venu occuper les sociétés financières cupides de Yeoido.'
His caption reads, 'A citizen came to occupy those greedy financial corporations in Yeoido.'
L' Europe ne peut se permettre d' occuper un rang secondaire.
Europe cannot afford to be sidelined.
Je viens de signer un contrat pour m'en occuper, avec Clinton.
That I just closed a deal to handle her, that's all, with Clinton.
Un rôle est un rôle.
Oh, any part's a part, Will.
un rôle législatif un rôle de contrôle un rôle de délibération
Legislative Supervisory Deliberative
un rôle législatif un rôle de contrôle un rôle de délibération
Legislative Supervisory Deliberative π
Laissez moi m'en occuper.
Leave it to me.
Je vais m'en occuper.
I'll see to it.
Peux tu t'en occuper ?
Can you handle it?
Je vais m'en occuper.
I'll take care of it.
Elle peut s'en occuper.
She can handle it.
Laisse moi m'en occuper !
Let me handle it.
Laissez moi m'en occuper !
Let me handle it.
Je peux m'en occuper.
I can handle this.
Sami va s'en occuper.
Sami will take care of these.
Je dois m'en occuper.
I have to manage this.'
Qui va s'en occuper ?
Who's gonna do that?
Tu dois t'en occuper.
You must look after her.
Je vais m'en occuper.
I'm going to see what I can arrange.
Je vais m'en occuper.
I will take care of it.

 

Recherches associées : Occuper Le Rôle - Occuper Un Bâtiment - Occuper Un Espace - Occuper Un Emploi - Occuper Un Emploi - Occuper Un Bureau - Occuper Un Poste - Occuper Un Emploi - Un Rôle - Un Rôle - Occuper L'espace