Traduction de "ont été absorbés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
été - traduction : Absorbés - traduction : été - traduction : Ont été absorbés - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sur 100 Ecus, 75 ont été absorbés par la surproduction laitière. | To give an example after the summit at Fontainebleau the Agriculture Ministers constantly deviated from the decisions that had been taken there. |
En moyenne , 154 milliards d' euros ont été absorbés dans le cadre de ces opérations , auxquelles ont participé 136 contreparties . | On average , Euros 154 billion was absorbed via these operations , with 136 counterparties participating . |
Les feuillus ont représenté les 26 restants et ont été absorbés en majeure partie par l'industrie des pâtes et papiers. | The primary markets for wood pellets are Sweden, Denmark and the Netherlands. |
Trois études ont également été réalisées pour démontrer que, lorsqu ils sont absorbés oralement, les deux médicaments obtiennent des niveaux équivalents d olanzapine dans le sang. | Three studies were also carried to show that, when taken by mouth, the two medicines result in equivalent levels of olanzapine in the blood. |
Maintenant tout le monde s'attendrait à ce que lorsque la dégradation de l'huile se produit, quand les composants sont libérés, ils disparaissent, parce qu'ils ont été absorbés. | Now everyone would expect that when the degradation of the oil happens, when the constituents are liberated, they disappear, they go away because they were absorbed. |
Cette ferme, avec maison et grange ont été absorbés par la ville à la création du quartier dans les années 1970 et jusqu'au milieu des années 1980. | This farm with its house and barn were absorbed by the city on the creation of a district in the 1970s until the mid 1980s. |
Toutefois, le 6 mars 2005, les villages d'Asahi, de Fukue, de Kawakami, de Mutsumi, de Susa et de Tamagawa ont été absorbés par la ville voisine d'Hagi. | AbuThe town of Abu and the municipalities of Asahi, Fukue, Kawakami, Mutsumi, Susa, and Tamagawa along with the city of Hagi created the regional government to cover the region known as the Hagi Regional Municipal Government. |
Après administration orale de Truvada à des sujets sains, l emtricitabine et le fumarate de ténofovir disoproxil ont été rapidement absorbés et le fumarate de ténofovir disoproxil a été converti en ténofovir. | Following oral administration of Truvada to healthy subjects, emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate are rapidly absorbed and tenofovir disoproxil fumarate is converted to tenofovir. |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | Indulging in pleasantries? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | And you are lost in play! |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | while you make merry? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | And ye are behaving proudly. |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | Lost in your frivolity? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | Will you occupy yourselves simply in merriment? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | While ye amuse yourselves? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | while you remain heedless?! |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | while you are thoughtless? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | While you are proudly sporting? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | indulging in carelessly idle games? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | While you are indulging in varieties. |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | Will you remain proudly heedless? |
absorbés que vous êtes par votre distraction. | Wasting your time in vanities? |
Les complexes multivitaminés peuvent toujours être absorbés. | Multi vitamin tablets can still be taken. |
Deux villages supplémentaires furent absorbés par Salzgitter en 1972. | In 1568, the Reformation was established in Salzgitter. |
Ensuite, nous voulons savoir comment 325mg d'aspirine seront absorbés. | Then you want to know, okay, so I take 325 milligrams of Aspirin. Is it absorbed? Is all of it absorbed? |
Conformément à la décision prise à ce sujet par l apos Assemblée générale, ces besoins, absorbés dans les limites des ressources disponibles, ont été couverts au moyen de transferts temporaires de postes. | Consistent with the related decision of the General Assembly, those requirements have been met through temporary redeployment of posts and otherwise absorbed within existing resources. Staff costs |
Conformément à la décision prise à ce sujet par l apos Assemblée générale, ces besoins, absorbés dans les limites des ressources disponibles, ont été couverts au moyen de transferts temporaires de postes. | Consistent with the related decision of the General Assembly, those requirements have been met through temporary redeployment of posts and otherwise absorbed within existing resources. |
Nous avons donc proposé une forte augmentation de l'indemnité, supérieure aux niveaux actuels, qui ont été absorbés en partie par l'inflation et qui, aujourd'hui, ne dissuadent pas les compagnies de recourir au refus d'embarquement. | We have therefore proposed a significant increase in compensation, above the current levels, which have partly been absorbed by inflation and which these days do not dissuade airlines from denying boarding. |
Leur refus de déposer les armes a été inspiré par la crainte d apos être absorbés de force au sein de la Croatie. | Their refusal to demilitarize has been based on their fear of absorption by force into Croatia. |
Les 18 autres postes ont été absorbés en partie par l'augmentation des postes au titre du Fonds pour l'environnement, des contributions à des fins déterminés ou des projets gérés par le Fonds pour l'environnement mondial. | The remaining 18 posts have been absorbed in part by the increases in posts under the Environment Fund, earmarked contributions or projects management of the Global Environment Facility. |
13. Le quartier général du secteur de la zone démilitarisée a été créé dès l apos arrivée de la mission de reconnaissance et est devenu opérationnel le 1er novembre 1993, quand les éléments du GOMN II ont été absorbés par la MINUAR. | 13. The demilitarized zone sector headquarters was established upon the arrival of the advance party and became operational on 1 November 1993 when the NMOG II elements were absorbed into UNAMIR. |
Absorption Le travoprost et le timolol sont absorbés à travers la cornée. | Absorption Travoprost and timolol are absorbed through the cornea. |
Après administration orale, les deux principes actifs sont rapidement absorbés par l'intestin. | Following oral administration both active ingredients are rapidly absorbed from the gut. |
Les électrons ne peuvent être libérés que s'ils sont immédiatement ré absorbés. | Electrons can be released only if they are immediately reabsorbed. |
Deux études de bioéquivalence ont également été réalisées montrant que les principes actifs dans les deux dosages de Efficib étaient absorbés dans l'organisme de la même manière que lorsqu'ils étaient pris sous la forme de comprimés distincts. | Two bioequivalence studies were also carried out, showing that the active substances in the two strengths of Efficib were absorbed in the body in the same way as when they were taken as separate tablets. |
Deux études de bioéquivalence ont également été réalisées montrant que les principes actifs dans les deux dosages de Janumet étaient absorbés dans l'organisme de la même manière que lorsqu'ils étaient pris sous la forme de comprimés distincts. | Two bioequivalence studies were also carried out, showing that the active substances in the two strengths of Janumet were absorbed in the body in the same way as when they were taken as separate tablets. |
Deux études de bioéquivalence ont également été réalisées montrant que les principes actifs dans les deux dosages de Velmetia étaient absorbés dans l'organisme de la même manière que lorsqu'ils étaient pris sous la forme de comprimés distincts. | Two bioequivalence studies were also carried out, showing that the active substances in the two strengths of Velmetia were absorbed in the body in the same way as when they were taken as separate tablets. |
Trois études supplémentaires ont été réalisées pour montrer que les principes actifs étaient absorbés dans l organisme de la même manière lorsqu ils étaient pris sous la forme de comprimés distincts ou sous la forme de Rasilez HCT. | Three additional studies were carried out to show that the active substances were absorbed in the body in the same way when they taken as separate tablets and as Rasilez HCT. |
Le 1 janvier 2006, Washima, Yoita, Teradomari, et Tochio sont officiellement absorbés par Nagaoka. | January 1, 2006 The city of Tochio, the towns of Teradomari and Yoita, and the village of Washima (all from Santō District) were absorbed into Nagaoka. |
Absorption Après administration orale, environ 70 de l hydrochlorothiazide sont absorbés du tube digestif. | Absorption Following oral administration about 70 of hydrochlorothiazide is absorbed from the gastrointestinal tract. |
Il s'agit d'organismes vivants qui sont absorbés par l'homme, s'y multiplent et sont transmissibles. | At the end of complex transformational chains a product may result which is acutely or chronically toxic to humans and animals. |
Ainsi qu'on l'a déjà noté, les différences existant depuis longtemps entre systèmes nationaux de prélèvements obligatoires, ont été, pour ainsi dire, absorbés par les mécanismes du marché qui tendent, à long terme, à égaliser les coûts de production des entreprises concurrentes. | According to the experts, each country may remain free to determine its level of welfare protection on condition that any increase in expenditure should be financed by means of deduction from households (insurance benefits logically being financed from social insurance contributions, whereas supplementary benefits should be financed from income tax). |
Comparés aux composés de l'azote, les sulfates étaient faiblement lessivés ou absorbés par le houppier. | In comparison to nitrogen compounds, leaching or canopy uptake of sulphate was low. |
C'est le contraire, les fonctionnaires de nombreux pays sont absorbés dans un vaste nexus centralisé. | It is the opposite, absorbing the civil servants of many countries into one vast centralised nexus. |
Recherches associées : Ont été Ont - Les Coûts Absorbés - Les Coûts Absorbés - Ont été établis - Ont été Générées - Ont été Manqués - Ont été Inculpés - Ont été Abordées - Ont été Conservés - Ont été Définis - Ont été Stockés - Ont été Témoins - Ont été Supprimés